Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorliggende ontwerp bovendien " (Nederlands → Frans) :

De woorden " van dit besluit" zouden moeten worden vervangen door de woorden " van dat besluit" , aangezien het besluit wat wordt bedoeld het besluit is `tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel', waarnaar in het ontwerpbesluit wordt verwezen, en het voorliggende ontwerp bovendien geen enkele bepaling bevat inzake verloven en afwezigheden.

Les termes « du présent arrêté » devraient être remplacés par les mots « de cet arrêté » puisque ce qui est visé est celui `relatif au statut administratif du personnel opérationnel' auquel l'arrêté en projet se réfère et que, de surcroît, le présent projet ne contient aucune disposition en matière de congés et absences.


De woorden " van dit besluit" zouden moeten worden vervangen door de woorden " van dat besluit" , aangezien het besluit wat wordt bedoeld het besluit is `tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel', waarnaar in het ontwerpbesluit wordt verwezen, en het voorliggende ontwerp bovendien geen enkele bepaling bevat inzake verloven en afwezigheden.

Les termes « du présent arrêté » devraient être remplacés par les mots « de cet arrêté » puisque ce qui est visé est celui `relatif au statut administratif du personnel opérationnel' auquel l'arrêté en projet se réfère et que, de surcroît, le présent projet ne contient aucune disposition en matière de congés et absences.


Voor sommige aspecten heeft voorliggend ontwerp bovendien een verbetering van het evenwicht tussen de fiscale lasten op arbeid en de lasten op andere inkomsten tot gevolg.

En outre, il améliore par certains aspects l'équilibre entre la fiscalité sur le travail et celle qui pèse sur d'autres revenus.


Voor sommige aspecten heeft voorliggend ontwerp bovendien een verbetering van het evenwicht tussen de fiscale lasten op arbeid en de lasten op andere inkomsten tot gevolg.

En outre, il améliore par certains aspects l'équilibre entre la fiscalité sur le travail et celle qui pèse sur d'autres revenus.


Aldus wordt vermeden dat de Raad van State advies zou uitbrengen over een niet-definitieve ontwerptekst en wordt gewaarborgd dat het advies kan worden uitgebracht met volledige kennis van alle ter zake relevante elementen (5) Dat geldt a fortiori voor ontwerpen met een bij uitstek technische inslag, zoals het voorliggende ontwerp, waarbij de advies- en overlegverplichtingen ertoe strekken de technische juistheid en praktische haalbaarheid van de regelgeving te versterken in wat bovendien ...[+++]

Il serait ainsi évité que le Conseil d'Etat donne son avis sur un projet de texte non définitif et il serait garanti que l'avis soit rendu sur la base d'une information complète concernant tous les éléments pertinents en cause (5). Cette règle vaut a fortiori pour des projets de nature extrêmement technique, comme le projet à l'examen, pour lequel les obligations de consultation et de concertation ont pour objet de renforcer la précision technique et la faisabilité pratique de la réglementation dans un domaine qui est en outre complexe du point de vue de la répartition des compétences.


(13) De stellers van het ontwerp opteren bovendien voor criteria die « neutraal » zijn ten aanzien van het beleid, in die zin dat « de criteria .zo gekozen (moeten) worden, dat een gemeenschap enerzijds haar beleid niet kan oriënteren in de richting van een voor haar gunstiger middelenverdeling », en dat « anderzijds .een kwaliteitsvol onderwijsbeleid niet (mag) leiden tot een penalisatie » (memorie van toelichting bij het voorliggende ontwerp).

(13) Les auteurs du projet optent en outre pour des critères « neutres » du point de vue politique en ce sens que « les critères doivent être choisis de telle manière qu'une communauté ne puisse, d'une part, orienter sa politique dans le sens d'une répartition des moyens qui lui serait plus favorable » et que « d'autre part, une politique d'enseignement de qualité ne peut entraîner de pénalisation » (exposé des motifs du présent projet).


(13) De stellers van het ontwerp opteren bovendien voor criteria die « neutraal » zijn ten aanzien van het beleid, in die zin dat « de criteria .zo gekozen (moeten) worden, dat een gemeenschap enerzijds haar beleid niet kan oriënteren in de richting van een voor haar gunstiger middelenverdeling », en dat « anderzijds .een kwaliteitsvol onderwijsbeleid niet (mag) leiden tot een penalisatie » (memorie van toelichting bij het voorliggende ontwerp).

(13) Les auteurs du projet optent en outre pour des critères « neutres » du point de vue politique en ce sens que « les critères doivent être choisis de telle manière qu'une communauté ne puisse, d'une part, orienter sa politique dans le sens d'une répartition des moyens qui lui serait plus favorable » et que « d'autre part, une politique d'enseignement de qualité ne peut entraîner de pénalisation » (exposé des motifs du présent projet).


Het voorliggend ontwerp zorgt bovendien niet enkel voor responsabilisering, middels de fiscale autonomie, maar ook voor de stabilisering van de overheidsfinanciën.

Le projet à l'examen garantit non seulement une responsabilisation, à travers l'autonomie fiscale, mais aussi la stabilisation des finances publiques.


Die nieuwe wettelijke regeling is opgenomen in artikel 26 van het ontwerp van wet 'houdende diverse bepalingen', zoals dat artikel in dat ontwerp wordt ingevoegd bij amendement nr. 2, ingediend door de heer TERWINGEN c.s (1) Artikel 27 van hetzelfde ontwerp, ingevoegd bij hetzelfde amendement, voorziet bovendien in de opheffing van het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit, met ingang van 30 juni 2013 (artikel 28 van hetzelfde ontwerp, ingevoegd bij hetzelfde amendem ...[+++]

Ce nouveau régime légal figure à l'article 26 du projet de loi 'portant des dispositions diverses', tel que cet article est inséré dans ce projet par l'amendement n° 2, introduit par M. TERWINGEN et consorts (1). L'article 27 du même projet, inséré par le même amendement, prévoit en outre l'abrogation du projet d'arrêté royal à l'examen, avec effet au 30 juin 2013 (article 28 du même projet, inséré par le même amendement).


Naar het voorbeeld van het voornoemde koninklijk besluit van 19 juli 2000, waarvan artikel 4 van het voorliggende ontwerp de bijlage beoogt te wijzigen, moet het ontwerp bovendien ook door de Minister van Justitie worden voorgedragen.

A l'instar de l'arrêté royal du 19 juillet 2000 précité, dont l'article 4 du projet examiné vise à modifier l'annexe, ce dernier doit, en outre, être également proposé par le Ministre de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende ontwerp bovendien' ->

Date index: 2023-02-20
w