Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorliggende ontwerp dient » (Néerlandais → Français) :

In het voorliggende ontwerp dient de vraag omtrent de toelaatbaarheid van de erkenningsvoorwaarden des te scherper te worden gesteld, ermee rekening houdend dat beroepsorganisaties die niet werden erkend op grond van artikel 1, § 1, van het ontwerp, zijn aangewezen op het procédé van de groepering, als bedoeld in artikel 1, § 2, van het ontwerp.

Dans le projet examiné, la question de l'admissibilité des conditions de reconnaissance doit se poser avec d'autant plus d'acuité que les organisations professionnelles non reconnues sur la base de l'article 1 , § 1 , du projet, sont tributaires du système du groupement au sens de l'article 1 , § 2, du projet.


In het voorliggende ontwerp dient de vraag omtrent de toelaatbaarheid van de erkenningsvoorwaarden des te scherper te worden gesteld, ermee rekening houdend dat beroepsorganisaties welke niet werden erkend op grond van artikel 1, § 1, van het ontwerp, zijn aangewezen op het procédé van de groepering, als bedoeld in artikel 1, § 2, van het ontwerp.

Dans le projet soumis, la question de l'admissibilité des conditions de reconnaissance doit être posée avec d'autant plus d'acuité que les organisations professionnelles qui n'ont pas été reconnues sur base de l'article 1 , § 1 , du projet, en sont réduites au procédé du groupement, tel que visé à l'article 1 , § 2, du projet.


Het voorliggende ontwerp dient een sluitende, werkbare tekst op te leveren die het delicate evenwicht respecteert tussen de vrijheid van godsdienst, het principe van de scheiding van kerk en Staat en de bezoldiging van de bedienaren van de erkende erediensten door de Staat, zoals verankerd in de artikelen 19, 20, 21 en 181 van de Grondwet en artikel 9 EVRM.

Le projet à l'examen doit permettre d'élaborer un texte cohérent et opérationnel respectant l'équilibre délicat entre la liberté de culte, le principe de la séparation de l'Église et de l'État et celui de la prise en charge par l'État des traitements des ministres des cultes reconnus, tels qu'ils sont définis aux articles 19, 20, 21 et 181 de la Constitution et par l'article 9 de la CEDH.


Het voorliggende ontwerp dient een sluitende, werkbare tekst op te leveren die het delicate evenwicht respecteert tussen de vrijheid van godsdienst, het principe van de scheiding van kerk en Staat en de bezoldiging van de bedienaren van de erkende erediensten door de Staat, zoals verankerd in de artikelen 19, 20, 21 en 181 van de Grondwet en artikel 9 EVRM.

Le projet à l'examen doit permettre d'élaborer un texte cohérent et opérationnel respectant l'équilibre délicat entre la liberté de culte, le principe de la séparation de l'Église et de l'État et celui de la prise en charge par l'État des traitements des ministres des cultes reconnus, tels qu'ils sont définis aux articles 19, 20, 21 et 181 de la Constitution et par l'article 9 de la CEDH.


Het voorliggend ontwerp dient in samenhang gelezen te worden met het ontwerp tot wijziging van artikel 80, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek (Gedr. St. , Senaat, nrs. 1-438/1-4).

Le projet en discussion doit être lu en corrélation avec le projet modifiant l'article 80, deuxième alinéa, du Code judiciaire (do c. Sénat, nº 1-438/1-4).


Het voorliggend ontwerp dient in samenhang gelezen te worden met het ontwerp tot wijziging van artikel 80, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek (Gedr. St., Senaat, nrs. 1-438/1-4).

Le projet en discussion doit être lu en corrélation avec le projet modifiant l'article 80, deuxième alinéa, du Code judiciaire (doc. Sénat, nº 1-438/1-4).


Het voorliggend ontwerp dient te worden gescreend in het kader van het kinderrechtenverdrag, waarbij België partij is en waarin allerhande bindende rechtsnormen zijn vervat.

Il convient d'examiner le projet en discussion à la lumière de la Convention relative aux droits de l'enfant, à laquelle la Belgique est partie et qui contient diverses normes juridiques contraignantes.


Bijkomend moet worden opgemerkt dat de inleidende zin van artikel 2 van het voorliggende ontwerp dient duidelijk te maken wat de aard is van de bepalingen.

Accessoirement, il faut souligner que la phrase introductive de l'article 2 du projet à l'examen doit préciser la nature des dispositions.


In het voorliggende ontwerp dient de vraag omtrent de toelaatbaarheid van de erkenningsvoorwaarden des te scherper te worden gesteld, ermee rekening houdend dat beroepsorganisaties welke niet werden erkend op grond van artikel 1, § 1, van het ontwerp, zijn aangewezen op het procédé van de groepering, als bedoeld in artikel 1, § 2, van het ontwerp.

Dans le projet soumis, la question de l'admissibilité des conditions de reconnaissance doit être posée avec d'autant plus d'acuité, compte tenu que les organisations professionnelles qui n'ont pas été reconnues sur base de l'article 1, § 1, du projet, en sont réduites au procédé du groupement, tel que visé à l'article 1, § 2, du projet.


In het voorliggende ontwerp dient de vraag omtrent de toelaat baarheid van de erkenningsvoorwaarden des te scherper te worden gesteld, ermee rekening houdend dat beroepsorganisaties welke niet werden erkend op grond van artikel 1, § 1, van het ontwerp, zijn aangewezen op het procédé van de groepering, als bedoeld in artikel 1, § 2, van het ontwerp.

Dans le projet examiné, la question de l'admissibilité des conditions de reconnaissance doit se poser avec d'autant plus d'acuité que les organisations professionnelles non reconnues sur la base de l'article 1, § 1, du projet, sont tributaires du système du groupement au sens de l'article 1, § 2, du projet.




D'autres ont cherché : voorliggende ontwerp dient     voorliggend     voorliggend ontwerp     voorliggend ontwerp dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende ontwerp dient' ->

Date index: 2022-06-01
w