Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorliggende ontwerpen hebben » (Néerlandais → Français) :

De voorliggende ontwerpen hebben immers steeds een duidelijk onderscheid gemaakt tussen de Civiele Lijst, de Senaat en de Kamer, enerzijds, en de andere instellingen die een dotatie ontvangen, anderzijds.

Les projets à l'examen ont en effet toujours opéré une nette distinction entre la liste civile, le Sénat et la Chambre d'une part, et les autres institutions bénéficiant d'une dotation, d'autre part.


De voorliggende ontwerpen hebben immers steeds een duidelijk onderscheid gemaakt tussen de Civiele Lijst, de Senaat en de Kamer, enerzijds, en de andere instellingen die een dotatie ontvangen, anderzijds.

Les projets à l'examen ont en effet toujours opéré une nette distinction entre la liste civile, le Sénat et la Chambre d'une part, et les autres institutions bénéficiant d'une dotation, d'autre part.


6. De voorliggende ontwerpen hebben tot doel om een specifieke regeling tot stand te brengen wat betreft de toepassing van de sociale zekerheid en de inkomstenbelastingen op de gelegenheidsarbeid in de horecasector.

6. Les projets à l'examen ont pour objet d'élaborer un régime spécifique en ce qui concerne l'application de la sécurité sociale et des impôts sur les revenus au travail occasionnel dans le secteur horeca.


De Nederlandstalige kamers van de commissies voorwaardelijke invrijheidstelling hebben een kritische nota over de voorliggende ontwerpen overhandigd.

Les chambres néerlandophones des commissions de libération conditionnelle ont remis une note critique sur les projets à l'examen.


Voorliggende ontwerpen, die respectievelijk beogen om een wettelijk statuut aan de veiligheidsverificaties te geven door de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen te wijzigen en de beroepsprocedure voorzien in de wet van dezelfde datum tot oprichting van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen uit te breiden en aan te passen, hebben juist als gevolg aan de voornoemde instanties een belangrijkere rol op het vlak van de veiligheidscontroles op de personen te geven.

Les projets à l'examen qui proposent respectivement de donner un statut légal aux vérifications de sécurité en modifiant la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité et d'étendre et adapter la procédure de recours prévue par la loi du même jour portant création d'un organe de recours en matière d'habilitations de sécurité, ont précisément pour effet de donner aux instances précitées un rôle plus important en matière de contrôles de sécurité sur les personnes.


De drie voorliggende ontwerpen die door de Kamer van volksvertegenwoordigers, na amendering, naar de Senaat zijn teruggezonden, hebben reeds een gevarieerd wetgevend parcours achter de rug.

Les trois projets à l'examen que la Chambre des représentants a renvoyés au Sénat après les avoir amendés, ont déjà suivi un parcours législatif diversifié.


2. Uit het voorgaande, alsook uit de opschriften en bepalingen van de voorliggende ontwerpen, volgt dat de ontwerpen als voornaamste doel hebben de goedkeuring van de door het Belgische Instituut voor postdiensten en telecommunicatie uitgegeven of nog uit te geven investeringsbedragen met het oog op de aanleg en het beheer van een databank door het BIPT.

2. Il résulte de ce qui précède, ainsi que des intitulés et dispositifs des projets à l'examen, que ces derniers ont pour objet essentiel d'approuver les montants des investissements réalisés ou à réaliser par l'Institut belge des services postaux et des télécommunications en vue de la création et de la gestion, par ce dernier, d'une base de données.


7. Aangezien de thans voorliggende ontwerpen van koninklijk besluit ter uitvoering van de wet van 5 december 1968 kunnen worden ingepast in de algemene economie van die wet en derhalve geen betrekking hebben op een « specifieke » regeling in voornoemde zin (10), kan de Koning bevoegd worden geacht om die besluiten aan te nemen.

7. Etant donné que les projets d'arrêté royal à l'examen, qui visent à mettre en oeuvre la loi du 5 décembre 1968, peuvent se concilier avec l'économie générale de cette loi et ne se rapportent donc pas à des règles « spécifiques » au sens susvisé (10), le Roi peut être réputé compétent pour adopter ces arrêtés.


1. De voorliggende ontwerpen van besluit bevatten enerzijds een regeling ter uitvoering van de (federale) wet van 5 december 1968, die een algemene regeling bevat inzake collectief arbeidsrecht, doch hebben anderzijds betrekking op instellingen die als onderwijsinstellingen dienen te worden beschouwd en bijgevolg onder de bevoegdheid van de gemeenschappen vallen.

1. Les projets d'arrêté à l'examen, d'une part, comprennent des dispositions exécutant la loi (fédérale) du 5 décembre 1968 qui comporte une réglementation générale en matière de droit du travail collectif, mais, d'autre part, concernent des institutions qui doivent être considérées comme des institutions d'enseignement et qui relèvent par conséquent de la compétence des communautés.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementale ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende ontwerpen hebben' ->

Date index: 2022-03-23
w