Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorliggende tekst blijkt » (Néerlandais → Français) :

In de voorliggende tekst blijkt er geen bepaling te bestaan met betrekking tot de rol van het openbaar ministerie in familiaal verband.

Le texte à l'examen ne contient aucune disposition relative au rôle du ministère public en matière familiale.


In de voorliggende tekst blijkt er geen bepaling te bestaan met betrekking tot de rol van het openbaar ministerie in familiaal verband.

Le texte à l'examen ne contient aucune disposition relative au rôle du ministère public en matière familiale.


Wat voorliggende tekst zelf betreft, blijkt de Hoge Raad heel wat problemen te hebben met de bepaling die stelt dat van het onderhoud met elke kandidaat een omstandig proces-verbaal wordt opgemaakt dat door de kandidaat wordt ondertekend en vervolgens aan het benoemingsdossier wordt toegevoegd (artikel 18 van het wetsontwerp, 11º, § 4, derde lid).

En ce qui concerne le texte en discussion, il s'avère que la disposition selon laquelle l'entretien avec chaque candidat fait l'objet d'un procès-verbal circonstancié qui est signé par le candidat et est ensuite joint au dossier de nomination (article 18 du projet de loi, 11º, § 4, alinéa 3) pose de nombreux problèmes au Conseil supérieur.


Uit de voorliggende tekst van het wetsontwerp blijkt niet duidelijk wat nu precies vervalt.

Le texte actuel du projet de loi n'indique pas clairement quel est exactement l'élément concerné par la déchéance.


Voorliggende tekst legt een aantal bijkomende voorwaarden op, zodat contact niet mogelijk blijkt zolang de hele adoptieprocedure niet is vastgelegd.

Le texte en discussion impose une série de conditions complémentaires, si bien qu'aucun contact n'est possible tant que l'on n'a pas fixé l'ensemble de la procédure d'adoption.


Daarenboven blijkt duidelijk uit de tekst van het voorliggend besluit dat daar waar de ambtenaren van de buitenlandse en van de consulaire carrière zich in gelijke situaties bevinden als de andere ambtenaren van het openbaar ambt, de bepalingen van toepassing op deze ambtenaren dat eveneens zijn op de ambtenaren van de buitenlandse carrière en van de consulaire carrière.

De plus, il ressort clairement du texte du présent arrêté que là où les agents de la carrière extérieure et de la carrière consulaire se trouvent dans des situations identiques à celles des autres agents de la fonction publique, les dispositions applicables à ces agents le sont aussi aux agents de la carrière extérieure et de la carrière consulaire.


Uit de nu voorliggende tekst blijkt dat het EIP zich op hetzelfde werkterrein beweegt, zij het vanuit de invalshoek van het onderzoek en gericht op het opbouwen van een corpus van technische en wetenschappelijke kennis.

Il ressort du texte à l'examen que l'IEEP aurait le même champ d'activité: type d'études à mener et création d'un socle de connaissances techniques et scientifiques.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementale ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende tekst blijkt' ->

Date index: 2023-02-23
w