Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorlopige toelating hebben gekregen " (Nederlands → Frans) :

In afwijking van artikel 14, § 2, wordt voor de definitieve inschrijving van de personen die overeenkomstig artikel 20, §§ 1 en 2, een voorlopige toelating hebben gekregen, geen bewijs geëist dat ze de vereiste beroepskennis hebben verworven :

Par dérogation à l'article 14, § 2, aucune preuve n'est exigée quant aux connaissances professionnelles requises pour l'immatriculation définitive des personnes qui ont obtenu une autorisation provisoire conformément à l'article 20, §§ 1 et 2 :


In afwijking van artikel 14, § 2, wordt voor de definitieve inschrijving van de personen die overeenkomstig artikel 20, §§ 1 en 2, een voorlopige toelating hebben gekregen, geen bewijs geëist dat ze de vereiste beroepskennis hebben verworven :

Par dérogation à l'article 14, § 2, aucune preuve n'est exigée quant aux connaissances professionnelles requises pour l'immatriculation définitive des personnes qui ont obtenu une autorisation provisoire conformément à l'article 20, §§ 1 et 2 :


De Europese Commissie heeft Luxemburg, Polen en Portugal vandaag verzocht te voldoen aan de arresten van het Hof van Justitie van de EU betreffende de goede werking van de interne markt voor wegvervoer. In drie arresten uit 2016[†] heeft het Hof vastgesteld dat deze lidstaten het EU-recht (Verordening (EG) nr. 1071/2009) schenden door geen nationaal elektronisch register van wegvervoerondernemingen te hebben aangelegd en geen koppeling daarvan met de registers van de andere lidstaten tot stand te hebben gebracht. Nationale elektronische registers van wegvervoerondernemingen zijn databanken die bepaalde informatie (bijvoorbeeld naam, adre ...[+++]

La Commission européenne a demandé aujourd'hui au Luxembourg, à la Pologne et au Portugal de se conformer à des arrêts de la Cour de la justice de l'UE relatifs au bon fonctionnement du marché intérieur dans le domaine du transport routier.Dans trois arrêts rendus en 2016[†], la Cour a jugé que ces États membres enfreignaient le droit de l'UE [et plus précisément le règlement (CE) nº 1071/2009] parce qu'ils n'avaient pas établi leur registre électronique national des entreprises de transport routier et qu'ils n'avaient pas interconnecté celui-ci avec les registres des autres États membres.Les registres électroniques nationaux des entrepr ...[+++]


Voor drie richtlijnen, namelijk twee betreffende de voorwaarden voor de toelating van onderdanen van derde landen met het oog op studie of vergelijkbare activiteiten enerzijds of met het oog op wetenschappelijk onderzoek anderzijds, en een derde betreffende onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie, hebben respectievelijk drie, tien en twee lidstaten de omzettingstermijn overschreden.

Pour trois directives, à savoir la directive relative aux conditions d’admission des ressortissants de pays tiers à des fins d'études ou d’activités similaires, la directive sur les conditions d’admission des ressortissants de pays tiers aux fins de recherche scientifique et la directive sur les ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l’objet d’une aide à l’immigration clandestine, respectivement trois, dix et deux États membres sont à la traîne par rapport au délai de transposition.


Gezien de aantallen waar het om gaat en de praktische problemen die het terugsturen van mensen naar de landen waar zij vandaan komen stelt, hebben verschillende lidstaten hun toevlucht genomen tot regularisatie- of amnestiemaatregelen. Het totale aantal personen dat op die manier sinds de jaren '70 toelating heeft gekregen om legaal in het land te blijven, wordt op ongeveer 1,8 miljoen geraamd [12].

Compte tenu de ces chiffres et des difficultés pratiques qui se poseraient si l'on voulait renvoyer ces personnes dans leur pays d'origine, plusieurs États membres ont eu recours à des mesures de régularisation ou d'amnistie; on estime que, depuis les années soixante-dix, quelque 1,8 million de personnes ont obtenu un titre de séjour en vertu de ces mesures [12].


Het personeelslid dat houder is van een ander bekwaamheidsbewijs moet voorafgaandelijk een afwijking hebben gekregen met toepassing van artikel 16, § 6, van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs, voor de uitoefening van het ambt waarvoor het voorlopig in dienst wordt teruggeroepen; ".

Le membre du personnel porteur d'un autre titre doit préalablement avoir obtenu une dérogation en application de l'article 16, § 6, du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française pour l'exercice de la fonction pour laquelle il est rappelé provisoirement en service; »


De manier waarop die hebben plaatsgehad en het feit dat de betrokken gearresteerden de toelating hebben gekregen om zich te uiten voor de televisiecamera's, heeft ervoor gezorgd dat alles kalm verlopen is.

La manière dont celles-ci ont été opérées, comme le fait que les personnes arrêtées aient encore été autorisées à s'exprimer face aux caméras de télévision a fait que tout s'est déroulé dans le calme.


De manier waarop die hebben plaatsgehad en het feit dat de betrokken gearresteerden de toelating hebben gekregen om zich te uiten voor de televisiecamera's, heeft ervoor gezorgd dat alles kalm verlopen is.

La manière dont celles-ci ont été opérées, comme le fait que les personnes arrêtées aient encore été autorisées à s'exprimer face aux caméras de télévision a fait que tout s'est déroulé dans le calme.


3) Eieren en eiproducten mogen enkel ingevoerd worden vanuit landen die hiervoor de toelating hebben gekregen van de Europese Commissie.

3) L'importation d'œufs et de produits à base d'œufs n'est autorisée que depuis des pays ayant obtenu à cet effet une autorisation de la Commission européenne.


1. De bevoegde autoriteiten zorgen ervoor dat instellingen die toelating hebben gekregen om interne benaderingen te gebruiken voor de berekening van de risicogewogen posten of eigenvermogensvereisten, met uitzondering van operationeel risico, de resultaten rapporteren van de berekeningen betreffende hun interne benaderingen voor hun in de benchmarkportefeuilles opgenomen posten of blootstellingen.

1. Les autorités compétentes veillent à ce que les établissements autorisés à recourir à des approches internes pour le calcul des montants d'exposition pondérés ou des exigences de fonds propres, hors risque opérationnel, transmettent les résultats des calculs fondés sur leurs approches internes pour leurs expositions ou positions incluses dans les portefeuilles de référence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlopige toelating hebben gekregen' ->

Date index: 2025-02-16
w