Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voormeld fonds vanaf » (Néerlandais → Français) :

Art. 10. Teneinde dit te realiseren en teneinde een gezond financieel beheer van het fonds voor bestaanszekerheid te verzekeren, besluiten de sociale partners dat de RSZ-bijdrage ter financiering van voormeld fonds, vanaf 1 januari 2015 1,39 pct. zal bedragen.

Art. 10. Afin de réaliser cela et afin d'assurer une saine gestion financière du fonds de sécurité d'existence, les partenaires sociaux conviennent d'une augmentation, à partir du 1 janvier 2015, de 1,39 p.c. des prélèvements ONSS destinés au financement du fonds.


Art. 8. Teneinde dit te realiseren en teneinde een gezond financieel beheer van het fonds voor bestaanszekerheid te verzekeren, besluiten de sociale partners dat de RSZ-bijdrage ter financiering van voormeld fonds, vanaf 1 januari 2013 1,39 pct. zal bedragen.

Art. 8. Afin de réaliser cela et afin d'assurer une saine gestion financière du fonds de sécurité d'existence, les partenaires sociaux conviennent d'une augmentation, à partir du 1 janvier 2013, de 1,39 p.c. des prélèvements ONSS destinés au financement du fonds de sécurité.


Voor de arbeiders die minder dan 57 jaar oud zijn en die ingevolge een ondernemingsakkoord genieten van een uitbreiding van de voordelen vermeld in voormelde collectieve overeenkomst nr. 17 van 19 december 1974, neemt het fonds onder dezelfde voorwaarden als bepaald in artikel 11, § 1 en voor zover de werkgever de bijdrage betaalt zoals bepaald in artikel 27, § 1 de toepassing van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 op zich en dit vanaf de eerste ...[+++]

Pour les ouvriers âgés de moins de 57 ans qui, à la suite d'un accord d'entreprise, bénéficient d'un élargissement des avantages prévus par la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 précitée, le fonds prend à sa charge, sous les mêmes conditions que celles prévues à l'article 11, § 1 et pour autant que l'employeur paie la cotisation prévue à l'article 27, § 1, l'application de la convention collective de travail n° 17 précitée et ce à partir du premier jour du mois suivant celui au cours duquel les ouvriers atteignent l'âge de 57 ans.


Voor de gevallen van het in gebreke blijven vastgesteld vanaf 1 januari 2011 doet het Fonds slechts een terugbetaling in de mate dat zijn interventiereserve en de staatswaarborg bedoeld in artikel 110sexies volstaan om eerst de financiлle instrumenten bedoeld in artikel 113, § 2, eerste lid, van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen en vervolgens de voormelde deposito’s, kasbons, obligaties en andere bancaire schuldvor ...[+++]

Pour les cas de défaillance constatés а partir du 1 er janvier 2011, le Fonds ne rembourse que dans la mesure oщ sa réserve d’intervention et la garantie d’État visée а l’article 110 sexies sont suffisantes pour rembourser ou indemniser d’abord les instruments financiers visés а l’article 113, § 2, alinéa 1 er , de la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d’investissement et ensuite les dépôts , bons de caisse, obligations et autres titres bancaires de créances précités, ainsi que les dépôts de fonds visés а l’article 113, § 2, alinéa 2, de la loi du 6 avril 1995 précitée.


Voor de gevallen van het in gebreke blijven vastgesteld vanaf 1 januari 2011 doet het Fonds slechts een terugbetaling in de mate dat zijn interventiereserve en de staatswaarborg bedoeld in artikel 110sexies van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen volstaan om eerst de financiлle instrumenten bedoeld in het eerste lid en vervolgens de voormelde gelddeposito’s, alsook de deposito’s, kasbons, obligaties en andere bancaire schuldvo ...[+++]

Pour les cas de défaillance constatés а partir du 1er janvier 2011, le Fonds ne rembourse que dans la mesure oщ sa réserve d’intervention et la garantie de l’État visé а l’article 110 sexies de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit sont suffisantes pour rembourser ou indemniser d’abord les instruments financiers visés а l’alinéa 1er, et ensuite les dépôts de fonds précités, ainsi que les dépôts, bons de caisse, obligations et autres titres bancaires de créances visés а l’article 110 bis 2, § 2, alinéa 1er, de la loi du 22 mars 1993 précitée.


Vanaf de datum van inwerkingtreding van titel VIbis, neemt de dienst alle bij voormelde wet van 31 maart 2010 vastgestelde opdrachten van Fonds voor de Medische Ongevallen over en voert ze verder uit.

À dater de l’entrée en vigueur du présent titre VIbis, le service reprend et poursuit toutes les missions du Fonds des Accidents Médicaux définies par la loi du 31 mars 2010 précitée.


Wordt de heer Gérard VANAUBEL benoemd tot lid van het Beheerscomité van voormeld Fonds, in de hoedanigheid van vertegenwoordigster van de representatieve werkgeverssorganisaties, ter vervanging van de heer Jean-Paul BUTENEERS, wiens mandaat hij zal voleindigen vanaf 1 januari 2012.

M. Gérard VANAUBEL est nommé en qualité de membre du Comité de gestion du Fonds susdit, au titre de représentant des organisations représentatives des employeurs, en remplacement de M. Jean-Paul BUTENEERS, dont il achèvera le mandat à partir du 1 janvier 2012.


Wordt Mevr. Marie-Hélène SKA benoemd tot lid van het Beheerscomité van voormeld Fonds, in de hoedanigheid van vertegenwoordigster van de representatieve werknemersorganisaties, ter vervanging van de heer Marcel SAVOYE, wiens mandaat zij zal voleindigen vanaf 12 februari 2009.

Mme Marie-Hélène SKA est nommée en qualité de membre du Comité de gestion du Fonds susdit, au titre de représentante des organisations représentatives des travailleurs, en remplacement de M. Marcel SAVOYE, dont elle achèvera le mandat à partir du 12 février 2009.


Aangezien de overlevingspensioenen vanaf 1 januari 2005 ten laste zijn van het Fonds voor Overlevingspensioenen, is het vanzelfsprekend dat de in de wet van 15 mei 1984 bepaalde verplichte persoonlijke afhouding van 7,5 % vanaf deze datum niet meer ten goede komt aan B.I. A.C. maar in voormeld Fonds gestort wordt.

Etant donné que les pensions de survie sont à charge du Fonds des pensions de survie à partir du 1 janvier 2005, il va de soi que la contribution personnelle obligatoire de 7,5 % prévue par la loi du 15 mai 1984 ne revient plus à partir de cette date à B.I. A.C. mais doit être versée au Fonds susmentionné.


Vanaf 1 januari 1997 wordt ter financiering van het conventioneel brugpensioen een bijkomende werkgeversbijdrage geïnd van 0,40 pct. op de wedden begrensd zoals aangeduid in artikel 15, b) van de statuten van voormeld fonds.

Pour financer la prépension conventionnelle, il est perçu à partir du 1< sup> er< resetsup> janvier 1997 une cotisation patronale supplémentaire de 0,40 p.c. sur les appointements plafonnés comme indiqué à l'article 15, b) des statuts de ce fonds. Cette cotisation est perçue trimestriellement par ledit fonds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormeld fonds vanaf' ->

Date index: 2024-03-20
w