Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheque zonder dekking
Circulaire cheque
Ongedekte cheque
Uitgifte van ongedekte cheques
Voormelding treinensamenstelling
Voormelding van een zending
Wagenlijstbericht

Vertaling van "voormelde cheques " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voormelding treinensamenstelling | wagenlijstbericht

préavis de composition et d'utilisation des trains




cheque zonder dekking | ongedekte cheque

chèque sans provision




uitgifte van ongedekte cheques

émission de chèques sans provision


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Waar het meer in het bijzonder gaat om de verloren/ vervallen maaltijdcheques sinds de geldigheidsduur van de voormelde cheques werd verlengd met twaalf maanden, zullen enkel de uitgevers van maaltijdcheques, die particuliere ondernemingen zijn, een antwoord kunnen geven op uw vragen.

S'agissant plus particulièrement des chèques-repas perdus/ périmés depuis l'extension à douze mois de la durée de validité desdits chèques-repas, seuls les émetteurs de titres-repas, qui sont des sociétés privées, pourraient répondre à vos questions.


Vermits artikel 1456, eerste lid, WIB 92 vooralsnog geen verwijzing bevat naar de voormelde artikelen 14538/1 en 14538/2, WIB 92, worden de uitgaven waarvoor de Vlaamse geïntegreerde woonbonus kan worden verleend in de huidige stand van de wetgeving niet in mindering gebracht voor het berekenen van de federale korf lange termijnsparen. b) Voor belastingplichtigen die gelokaliseerd zijn in het Waalse Gewest geldt voor hypothecaire leningen gesloten vanaf 1 januari 2016 in beginsel het stelsel van de chèque habitat als bedoeld in de art ...[+++]

Puisque l'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 ne contient actuellement aucune référence aux articles 14538/1 et 14538/2, CIR 92 précités, les dépenses pour lesquelles le bonus logement intégré flamand peut être octroyé ne sont, dans l'état actuel de la législation, pas portées en diminution lors du calcul du panier fédéral épargne à long terme. b) Pour les contribuables localisés en Région wallonne, le régime du chèque habitat tel que visé aux articles 14546ter, CIR 92 et suivants s'applique en principe aux emprunts hypothécaires conclus à partir du 1er janvier 2016.


Vanaf het elfde belastbare tijdperk waarvoor de chèque habitat kan worden verleend, worden de voormelde bedragen gehalveerd.

À partir de la onzième période imposable pour laquelle le chèque habitat peut être octroyé, les montants précités sont réduits de moitié.


Overweging nr. 13 van de voormelde richtlijn 2000/35/EG vermeldt : « Deze richtlijn heeft enkel betrekking op betalingen tot vergoeding van handelstransacties en strekt niet tot regulering van transacties met consumenten, interest betreffende andere betalingen zoals betalingen uit hoofde van de wetgeving inzake cheques en wissels, of betalingen bij wijze van schadeloosstelling met inbegrip van betalingen uit hoofde van verzekeringspolissen ».

Le considérant n° 13 de la directive 2000/35/CE précitée énonce : « Il convient de limiter la portée de la présente directive aux paiements effectués en rémunération de transactions commerciales et de ne pas réglementer les transactions effectuées avec les consommateurs ni les intérêts en jeu dans d'autres types de paiements, par exemple les paiements effectués au titre de la législation sur les chèques et les lettres de change, ou les paiements effectués dans le cadre de l'indemnisation de dommages, y compris ceux effectués par les compagnies d'assurance ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na ontslag van de twee voormelde beheerders, vervangt de Raad van Beheer ze niet maar benoemt ze tot directeur met dezelfde machten inzake dagelijks beheer en verleent hun de macht de bankcheques te ondertekenen samen met een beheerder, wat een vermindering uitmaakt van hun vroegere bevoegdheden (vroeger mochten ze met hun beiden de cheques ondertekenen terwijl thans de mede-ondertekening van een bestuurder vereist is).

Après démission des deux administrateurs susvisés, le conseil d'administration ne les remplace pas mais les nomme directeurs avec les mêmes pouvoirs de gestion journalière et leur donne pouvoir de signer les chèques sur banque conjointement avec un administrateur, ce qui constitue une réduction de leurs pouvoirs antérieurs (à cette époque, ils pouvaient à deux signer les chèques tandis qu'actuellement la signature conjointe d'un administrateur est requise).


Na ontslag van de twee voormelde beheerders, vervangt de Raad van Beheer ze niet maar benoemt ze tot directeur met dezelfde machten inzake dagelijks beheer en verleent hun de macht de bankcheques te ondertekenen samen met een beheerder, wat een vermindering uitmaakt van hun vroegere bevoegdheden (vroeger mochten ze met hun beiden de cheques ondertekenen terwijl thans de mede-ondertekening van een bestuurder vereist is).

Après démission des deux administrateurs susvisés, le conseil d'administration ne les remplace pas mais les nomme directeurs avec les mêmes pouvoirs de gestion journalière et leur donne pouvoir de signer les chèques sur banque conjointement avec un administrateur, ce qui constitue une réduction de leurs pouvoirs antérieurs (à cette époque, ils pouvaient à deux signer les chèques tandis qu'actuellement la signature conjointe d'un administrateur est requise).


- deze cheque aan de documenten bedoeld in artikel 25 van het voormeld koninklijk besluit van 19 december 2003 wordt gehecht wanneer zij bij de Nationale Bank van België worden neergelegd;

- ce chèque soit joint aux documents visés à l'article 25 de l'arrêté royal du 19 décembre 2003 précité lors de leur dépôt auprès de la Banque Nationale de Belgique;


Art. 4. Voor de werknemer die een deeltijdse tewerkstelling aanvat in de periode van 1 juli 2005 tot 31 mei 2006 en die verbonden was door een PWA-arbeidsovereenkomst in de 12 maanden voorafgaand aan de maand waarin de deeltijdse tewerkstelling aanvangt, wordt de referte-uitkering bedoeld in artikel 131bis, § 2bis, eerste lid van het voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991, verhoogd op de volgende wijze : het dagbedrag wordt verhoogd met het bedrag dat de uitbetalingsinstelling per cheque uitbetaalt, bedoeld in artikel 79, § 8, derde lid, van het voormeld koninklijk besluit, vermenigvuldigd met het aantal PWA-cheques beta ...[+++]

Art. 4. Pour le travailleur qui entame une occupation à temps partiel au cours de la période du 1 juillet 2005 au 31 mai 2006 et qui était lié par un contrat de travail ALE dans les 12 mois qui précèdent le mois au cours duquel l'occupation à temps partiel débute, l'allocation de référence visée à l'article 131bis, § 2bis, alinéa premier de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991, est majorée de la manière suivante : l'allocation journalière est majorée du montant que l'organisme de paiement paie par chèque, visé à l'article 79, § 8, alinéa 3, de l'arrêté royal précité, multiplié par le nombre de chèques-ALE payés au cours des 12 moi ...[+++]


Overwegende dat de betaling van het loon, recentelijk ingesteld bij de wet van 7 april 1999 betreffende de PWA-arbeidsovereenkomst moet kunnen geregeld worden door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn ten aanzien van de PWA-werknemer die gerechtigd is op het bestaansminimum; dat naar analogie met de werklozen de wet van 7 april 1999 betreffende de PWA-arbeidsovereenkomst van toepassing is op de bovenvermelde gerechtigden op het bestaansminimum wanneer zij werkzaamheden verrichten in het kader van een plaatselijk werkgelegenheidsagentschap; dat deze voormelde wet van 7 april 1999 in werking treedt op 1 januari 2000; dat er ...[+++]

Considérant que le paiement de la rémunération nouvellement introduite suite à la loi sur le contrat de travail ALE du 7 avril 1999 doit pouvoir être réglée par le centre public de l'aide sociale au travailleur bénéficiaire du minimum de moyens d'existence; qu'à l'instar des chômeurs, la loi du 7 avril 1999 relative au contrat de travail ALE est applicable aux bénéficiaires du minimum de moyens d'existence lorsqu'ils travaillent dans le cadre des ALE; que cette loi du 7 avril 1999 précitée entre en vigueur le 1 janvier 2000; que les mesures réglementaires doivent être adoptées pour permettre aux CPAS de payer aux bénéficiaires du minimum de moyens d'existence la rémunération à laquelle ils peuvent prétendre ; que la partie de la rémunér ...[+++]


Artikel 1. Onverminderd de bepaling van artikel 79, 8, zesde lid en 9 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, betaalt de uitgever van de PWA-cheques aan de uitbetalingsinstellingen een bijkomende vergoeding voor administratiekosten van 2,5 F per PWA-cheque die hen in toepassing van artikel 79, 8, vijfde lid van het voormelde besluit, door deze uitgever werd terugbetaald tijdens de periode van 1 januari 1996 tot 30 juni 1997.

Article 1. Sans préjudice de la disposition de l'article 79, 8, alinéa 6 et 9 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du chômage, l'éditeur des chèques-ALE paye aux organismes de paiement un montant complémentaire pour frais d'administration de 2,5 F par chèque ALE qui leur est remboursé par cet éditeur en application de l'article 79, 8, alinéa 5 de l'arrêté précité pendant la période du 1 janvier 1996 jusqu'au 30 juin 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde cheques' ->

Date index: 2024-09-27
w