Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornamelijk gesproken over " (Nederlands → Frans) :

Tijdens het debat binnen de Ecofin- Raad is ook gesproken over de eventuele invoering van termijnen voor de vermindering van de overheidsschuld, voornamelijk wat België en Italië betreft.

Le débat au sein du Conseil Ecofin a également porté sur l'établissement de délais éventuels de réduction de la dette publique, principalement en ce qui concerne l'Italie et la Belgique.


Tijdens het debat binnen de Ecofin- Raad is ook gesproken over de eventuele invoering van termijnen voor de vermindering van de overheidsschuld, voornamelijk wat België en Italië betreft.

Le débat au sein du Conseil Ecofin a également porté sur l'établissement de délais éventuels de réduction de la dette publique, principalement en ce qui concerne l'Italie et la Belgique.


Immigratie heeft veel omschrijvingen, want mijn geachte collega's hebben vandaag gesproken over immigratie uit Afrika die zich voornamelijk richt op de landen in het Middellandse Zeegebied. Wat zij hebben gezegd, is in zekere zin gerechtvaardigd.

L’immigration porte plus d’un nom, parce que mes estimés collègues ont aujourd’hui parlé de l’immigration en provenance d’Afrique, qui touche principalement les pays du bassin méditerranéen, et ce qu’ils ont dit est, dans un certain sens, justifié.


Ten tweede verbaast het me dat in het verslag afkeurend wordt gesproken over de verlaging van de vennootschapsbelasting, die in sommige lidstaten, voornamelijk nieuwe EU-landen, is doorgevoerd.

Deuxièmement, je suis surpris de voir que le rapport contient des déclarations défavorables aux réductions des taux d’imposition des revenus des sociétés introduites dans certains États membres, notamment les nouveaux États membres.


Tijdens het diner van de ministers van Buitenlandse Zaken, dat morgenavond in de marge van de Europese Raad zal plaatsvinden, zal voornamelijk worden gesproken over het Midden-Oosten, met inbegrip van Iran, en over Afrika en vooral de situatie in Soedan en Darfoer.

Lors du dîner des ministres des affaires étrangères, qui se tiendra parallèlement au Conseil européen demain soir, la discussion se concentrera sur le Moyen-Orient, notamment l’Iran, et sur l’Afrique, en particulier la situation au Soudan et à Darfour.


Als Europa niet gevormd wordt vanuit de staten, dan zal het zwak zijn, dan zal het een soort vereniging zijn die zich voornamelijk op de consument richt– het is toch interessant om op te merken dat in dit Parlement meer over de consument dan over de burger gesproken wordt. Europa zal min of meer aangenaam, min of meer vreedzaam en min of meer rijk kunnen zijn, maar in de eerste plaats zwak.

Si l’Europe ne se fait pas avec les États, elle sera faible, elle sera une sorte de club fondé sur le consommateur - il est tout de même intéressant de remarquer dans cette enceinte qu’on parle plus souvent du consommateur que du citoyen -, plus ou moins confortable, plus ou moins paisible, plus ou moins riche, mais faible.


Voorts zijn op die top de betrekkingen tussen Azië en Europa verder aangehaald. De EU heeft haar dialoog met de Aziatische landen voornamelijk geïntensiveerd met betrekking tot veiligheidskwesties, waarbij met name gesproken is over de strijd tegen het internationale terrorisme en over samenwerking in het licht van de wereldeconomie.

Cet approfondissement du dialogue avec les pays d'Asie a principalement porté sur la question de la politique de sécurité, et notamment sur la lutte contre le terrorisme international et sur la coopération dans le cadre de la mondialisation de l'économie.


Vervolgens is voornamelijk gesproken over de volgende vraagstukken : - behandeling en bedragen van de kredieten voor met name de transeuropese netwerken, onderzoek en het vredesproces in Noord-Ierland. Dit vraagstuk komt grotendeels overeen met het amendement van het EP om voor deze doeleinden een "reserve voor de prioriteiten van de Unie" in te stellen, met kredieten ten belope van 300 miljoen ecu die niet uitdrukkelijk worden bestemd voor de rubrieken 2 (structurele maatregelen) en 3 (intern beleid) ; - de "rechtsgrondslagen" (wijze van toepassing van de regel dat er voor iedere uitgave in beginsel een rechtsgrondslag moet zijn, en be ...[+++]

Les discussions se sont concentrées par la suite sur les questions suivantes : - traitements et montants des crédits destinés notamment aux réseaux transeuropéens, à la recherche et au processus de paix en Irlande du Nord. Cette question couvrait largement l'amendement du PE prévoyant pour ces objectifs la création d'une "réserve pour les priorités de l'Union" dotée de 300 Mécus non-affectés explicitement aux rubriques 2 (actions structurelles) et 3 (politiques internes) ; - question des "bases légales" (modalités d'application de la règle que toute dépense doit avoir en principe une base légale et définition des exceptions possibles) ; - procédure d'information concernant les accords de pêche en cas de dépassements éventuels des crédits ...[+++]


Op basis van een werkdocument (16868/10) hebben de ministers voornamelijk gesproken over vijf punten:

Sur la base d'un document de travail (doc. 16868/10), les ministres ont débattu essentiellement des cinq questions suivantes:


We hebben er voornamelijk over vloeibaar gas gesproken. Daarnaast is er een project tot stand gekomen voor de uitwisseling van de expertise van deze landen inzake gas en olie tegen de expertise van de Belgische universiteiten inzake wind- en zonne-energie en inzake biomassa.

En outre on a créé un projet d'échange de l'expertise de ces pays en matière de gaz et de pétrole contre celle des universités belges en matière d'énergie éolienne, solaire et de biomasse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornamelijk gesproken over' ->

Date index: 2021-01-28
w