Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornoemd advies vraagt " (Nederlands → Frans) :

De heer Galand vraagt uitleg over het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, dat de Raad van State heeft overgenomen : « De memorie van toelichting behoort derhalve te worden aangevuld met de motieven op basis waarvan er in het licht van artikel 25 van de voornoemde richtlijn 95/46/EG van kan worden uitgegaan dat de Verenigde Staten en Israël zorgen voor een passend beschermingsniveau wat betreft het gebruik dat kan worden gemaakt van de digitale kopie die voor hen is bestemd» (stuk Senaat, nr. 3- ...[+++]

M. Galand demande des explications sur l'avis de la Commission pour la protection de la vie privée, repris par l'avis du Conseil d'État qui prévoit que « L'exposé des motifs doit dès lors être complété par les raisons qui permettent de considérer au regard de l'article 25 de la directive 95/46/CE précitée que les États-Unis et Israël assurent un niveau de protection adéquat en ce qui concerne l'usage qui pourra être fait de la copie numérisée qui leur est destinée » (do c. Sénat, nº 3-2376/1, p. 19).


In voornoemd advies vraagt de Raad van State zich af welke de draagwijdte is van artikel 3, § 3, tweede lid, van voorliggend ontwerp.

Dans son avis précité, le Conseil d'Etat s'interroge sur la portée de l'article 3, § 3, alinéa 2, du présent projet.


In voornoemd advies van 25 augustus 2004 vraagt de Raad van State zich af welke de draagwijdte is van artikel 4, § 2, tweede lid, van voorliggend ontwerp.

Dans son avis du 25 août 2004 précité, le Conseil d'Etat s'interroge sur la portée de l'article 4, § 2, alinéa 2, du présent projet.


De voornoemde leidend ambtenaar vraagt een gemotiveerd advies aan de regeringscommissaris.

Le fonctionnaire dirigeant précité demande un avis motivé au commissaire du gouvernement.


Voornoemd artikel is gewijzigd conform de wens van de Raad van State, die in zijn advies (blz. 7) vraagt dat in het verslag van het Centrum de verschillende bewaartermijnen worden omschreven naar gelang van de aard van de gegevens, de mate waarin het gevoelige gegevens zijn en de doeleinde waarvoor zij worden bewaard.

L'article précité a été modifié suite au souhait du Conseil d'Etat, qui dans son avis (p. 7), demande que le rapport annuel du Centre précise les différentes durées de conservations des données selon le type de données, leur degré de sensibilité et les finalités pour lesquelles elles sont conservées.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Die dienst is onderworpen aan dezelfde taalregeling als de Brusselse plaatselijke diensten. Dientengevolge moet die dienst in zijn betrekkingen met een privaat bedrijf waarvan de zetel gevestigd is hetzij in een Brusselse gemeente, hetzij in een randgemeente, de taal gebruiken waarvan het bedrijf het gebruik vraagt, namelijk het Frans of het Nederlands (met toepassing van artikel 19, 2e lid van voornoemde wetten; advies nr. 30301 van 19 november 1998 van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht).

Ce service est soumis au même régime linguistique que les services locaux bruxellois; à cet égard, celui-ci dans ses rapports avec une entreprise privée dont le siège est établi soit dans une commune bruxelloise soit dans une commune périphérique, doit utiliser la langue dont l'entreprise requiert l'emploi, à savoir le français ou le néerlandais (dont l'application de l'article 19, alinéa 2 des lois précitées; avis n° 30301 du 19 novembre 1998 de la Commission permanente de contrôle linguistique).




Anderen hebben gezocht naar : voornoemde     over het advies     heer galand vraagt     voornoemd advies vraagt     voornoemd     voornoemd advies     augustus 2004 vraagt     gemotiveerd advies     leidend ambtenaar vraagt     advies     vraagt     voorontwerp     bepaald de artikels     lid van voornoemde     voornoemde wetten advies     gebruik vraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemd advies vraagt' ->

Date index: 2024-12-15
w