Die dienst is onderworpen aan dezelfde taalregeling als de Brusselse plaatselijke diensten. Dientengevolge moet die dienst in zijn betrekkingen met een privaat bedrijf waarvan de zetel gevestigd is hetzij in een Brusselse gemeente, hetzij in een randgemeente, de taal gebruiken waarvan het bedrijf het gebruik vraagt, namelijk het Frans of het Nederlands (met toepassing van artikel 19, 2e lid van voornoemde wetten; advies nr. 30301 van 19 november 1998 van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht).
Ce service est soumis au même régime linguistique que les services locaux bruxellois; à cet égard, celui-ci dans ses rapports avec une entreprise privée dont le siège est établi soit dans une commune bruxelloise soit dans une commune périphérique, doit utiliser la langue dont l'entreprise requiert l'emploi, à savoir le français ou le néerlandais (dont l'application de l'article 19, alinéa 2 des lois précitées; avis n° 30301 du 19 novembre 1998 de la Commission permanente de contrôle linguistique).