Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornoemde beheerscommissies benoemd werden » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevr. Laurence GLAUTIER als bestuurder van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevr. Laurence GLAUTIER als voorzitter van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij; Gelet op het arrest van de Raad van State nr. 234.543 van 26 april 2016 waarin de schorsing werd bevolen van artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdend ...[+++]

Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015 procédant à la désignation de Mme L. GLAUTIER en qualité d'administrateur de la Société fédérale de Participations et d'Investissement; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015 procédant à la désignation de Mme L. GLAUTIER en qualité de Présidente du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement; Vu l'arrêt du Conseil d'Etat n° 234.543 du 26 avril 2016 qui ordonne notamment la suspension de l'exécution de l'article 1 de l'arrêté royal du 26 décembre ...[+++]


Overwegende dat de samenstelling en de organisatie van het beheerscomité bepaald werden bij de voornoemde wet van 21 augustus 2008, in werking getreden op 23 oktober 2008, en dat de voorzitter en de leden van dit nieuw orgaan benoemd werden bij koninklijk besluit van 17 december 2008;

Considérant que la composition et l'organisation du Comité de gestion de la plate-forme eHealth ont été déterminées par la loi du 21 août 2008 précitée, entrée en vigueur le 23 octobre 2008, et que le président et les membres de ce nouvel organe ont été nommés par l'arrêté royal du 17 décembre 2008;


Artikel 1. In afwijking van artikel 6, § 1, a, 4° van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, wordt het mandaat van de personen van buiten het Bestuur die in voornoemde beheerscommissies benoemd werden bij het al vermelde ministerieel besluit van 16 februari 2000 en die in functie zijn op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, ambtshalve verlengd tot 30 juni 20 ...[+++]

Article 1. Par dérogation à l'article 6, § 1, a, 4° de l'arrêté royal du 1 février 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, le mandat des personnes extérieures à l'Administration qui ont été nommées dans les commissions de gestion des services de l'Etat précitées par l'arrêté ministériel déja cité du 16 février 2000 et qui sont en fonction à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, est prolongé d'office jusqu'au 30 juin 2004.


– (EL) Ik heb tegen het verslag gestemd omdat ik, zoals ik al eerder heb gezegd in de plenaire vergadering, van mening ben dat deze resolutie, gelet op de ernstige aantijgingen in de Sunday Times aan het adres van de rapporteur, de heer Thaler – de oorspronkelijke indiener van de tekst die op 16 maart, dat wil zeggen alvorens voornoemde onthullingen werden gepubliceerd, in de Commissie buitenlandse zaken ter stemming werd voorgelegd – weliswaar het vermoeden van onschuld geniet, nu er een nieuwe rapporteur is benoemd, maar niet het verm ...[+++]

– (EL) J’ai voté contre le présent rapport car, comme je l’ai déjà indiqué en séance plénière, je considère que, compte tenu des graves accusations formulées dans le Sunday Times du 20 mars à l’encontre du rapporteur, M. Zoran Thaler – lequel avait initialement déposé le texte soumis par la suite au vote au sein de la commission des affaires étrangères, le 16 mars, soit avant la publication des révélations le concernant, et doit pouvoir bénéficier de la présomption d’innocence – et de l’annonce de la désignation d’un nouveau rapporteur, cette proposition de résolution ne peut être supposée crédible.


3° de vast benoemde personeelsleden die werden aangewezen om een ambt uit te oefenen bij de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie, hierna « personeelsleden » genoemd en die voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 238 van voornoemde wet van 7 december 1998 of in artikel 42 van voornoemde wet van 27 december 2000 of in artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 juni 1998 tot invoering van een tijdelijke regeling van verlof voorafgaand aan de pensionering voor ...[+++]

3° aux membres du personnel nommés à titre définitif qui ont été désignés pour exercer une fonction à l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale, dénommés ci-après « membres du personnel » et qui réunissent les conditions visées à l'article 238 de la loi précitée du 7 décembre 1998 ou à l'article 42 de la loi précitée du 27 décembre 2000 ou à l'article 1 de l'arrêté royal du 22 juin 1998 portant instauration d'un régime temporaire de congé préalable à la pension pour certains officiers et agents judiciaires près les parquets, pour solliciter un congé préalable à la mise à la retraite.


Bij koninklijk besluiten van 1 april 2003 werden vier coördinatoren benoemd, in uitvoering van voornoemd besluit.

Par arrêtés royaux du 1 avril 2003, quatre coordinateurs ont été nommés en exécution de l'arrêté précité.


In afwijking van artikel 8, § 1, tweede en vierde lid, van voornoemde algemene wet van 21 juli 1844, worden de ambten die vóór 1 april 2001 werden uitgeoefend door de personeelsleden die, hetzij in de hoedanigheid van lid van het operationeel korps van de rijkswacht, hetzij in de hoedanigheid van militair tewerkgesteld in het administratief en logistiek korps van de rijkswacht, zijn overgegaan naar de politiediensten en vanaf 1 april 2001 volledig onderworpen waren aan de bepalingen die het statuut of de rechtspositie vastleggen van d ...[+++]

Par dérogation à l'article 8, § 1, alinéas 2 et 4, de la loi générale du 21 juillet 1844 précitée, les fonctions exercées avant le 1 avril 2001 par les membres du personnel qui sont passés aux services de police, soit en qualité de membre du corps opérationnel de la gendarmerie, soit en qualité de militaire employé dans le corps administratif et logistique de la gendarmerie, et qui étaient, à partir du 1 avril 2001, complètement soumis aux dispositions qui fixent le statut ou la position juridique des membres du cadre opérationnel ou du cadre administratif et logistique, sont censées, pour l'établissement du traitement de référence qui s ...[+++]


In afwijking van artikel 8, § 1, tweede en vierde lid, van voornoemde algemene wet van 21 juli 1844, worden de ambten die vóór 1 april 2001 werden uitgeoefend door de personeelsleden die, hetzij in de hoedanigheid van lid van het operationeel korps van de rijkswacht, hetzij in de hoedanigheid van militair tewerkgesteld in het administratief en logistiek korps van de rijkswacht, zijn overgegaan naar de politiediensten en vanaf 1 april 2001 volledig onderworpen waren aan de bepalingen die het statuut of de rechtspositie vastleggen van d ...[+++]

Par dérogation à l'article 8, § 1, alinéas 2 et 4, de la loi générale du 21 juillet 1844 précitée, les fonctions exercées avant le 1 avril 2001 par les membres du personnel qui sont passés aux services de police, soit en qualité de membre du corps opérationnel de la gendarmerie, soit en qualité de militaire employé dans le corps administratif et logistique de la gendarmerie, et qui étaient, à partir du 1 avril 2001, complètement soumis aux dispositions qui fixent le statut ou la position juridique des membres du cadre opérationnel ou du cadre administratif et logistique, sont censées, pour l'établissement du traitement de référence qui s ...[+++]


Artikel 5 van het ministerieel besluit van 16 februari 2000 (verschenen in het Belgisch Staatsblad van 13 mei 2000) wijst de leden van de beheerscommissie van het KIK aan. b) en c) Ze werden benoemd voor een mandaat van 4 jaar vanaf 1 januari 2000.

L'article 5 de l'arrêté ministériel du 16 février 2000 (publié au Moniteur belge le 13 mai 2000) désigne les membres de la commission de gestion de l'IRPA. b) et c) Ceux-ci ont été nommés pour un mandat de 4 ans à partir du 1er janvier 2000.


In zijn arrest 33.326 van 3 november 1989 heeft de Raad van State de bepaling onwettig verklaard van artikel 1, 2, van het koninklijk besluit van 13 november 1967 houdende de uitvoeringsmaatre- gelen betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten en van de leden van de krijgsmacht, waarbij de militairen die in een statuut werden benoemd na 2 december 1967, datum waarop voornoemd koninklijk besluit in werking trad, van de mobiliteit werden ...[+++]

Dans son arrêt 33.326 du 3 novembre 1989, le Conseil d'Etat a jugé illégale la disposition de l'article 1°, 2, de l'arrêté royal du 13 novembre 1967 portant les mesures d'exécution relatives à la mobilité du per- sonnel de certains services publics et des membres des forces armées par laquelle étaient exclus de la mobilité les militaires nommés dans un statut après le 2 décem- bre 1967, date à laquelle l'arrêté royal précité est entré en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde beheerscommissies benoemd werden' ->

Date index: 2023-03-02
w