Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornoemde personeelsleden betreft " (Nederlands → Frans) :

De elementen waarop de evaluatie van de stagiair berust zijn dezelfde als die die bepaald zijn voor de geëvalueerden die geen stagiair zijn in hoofdstuk II van het voornoemde koninklijk besluit van 24 september 2013 (met inbegrip van het criterium dat eigen is aan de evaluator gegeven het feit dat een stagiair evaluator kan zijn. De twee vereisten waarop momenteel de beoordeling van de stage is gestoeld in het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel zijn preciseringen wat de toepassing betreft van de criteria die ...[+++]

Les éléments sur lesquels se fonde l'évaluation du stagiaire sont identiques à ceux prévus pour les évalués non-stagiaires dans le chapitre II de l'arrêté royal du 24 septembre 2013 précité (ce qui inclus le critère propre à l'évaluateur dès lors qu'un stagiaire peut être évaluateur). Les deux exigences qui fondent actuellement l'appréciation du stage dans l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, sont des précisions quant à l'application des critères prévus à l'article 3, alinéa 1 , de l'arrêté royal du 24 septembre 2013, à savoir le fait d'établir que le stagiaire possède les aptitudes et capacités requis ...[+++]


In advies 39.469/2, door de afdeling wetgeving gegeven op 14 december 2005, over het voorontwerp dat heeft geleid tot de voormelde wet van 10 juni 2006, en in het voornoemde advies 40.875/2/V is geen bezwaar gemaakt, wat alleen deze personeelsleden van de niveaus B, C en D, betreft, tegen de verdeling tussen wat bij de wet wordt geregeld en wat aan de Koning wordt gedelegeerd.

Les avis 39.469/2, donnés par la section de législation le 14 décembre 2005, sur l'avant-projet devenu la loi du 10 juin 2006, précitée et 40.875/2/V, précité, n'ont pas critiqué, s'agissant de ces seuls agents des niveaux B, C et D, la répartition entre ce qui est réglé par la loi et ce qui est délégué au Roi.


Op te merken valt evenwel dat in het voornoemde voorontwerp 41.041/2/V « tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van de personeelsleden van de rechterlijke organisatie van het niveau A, de griffiers en de secretarissen », wat het administratief en geldelijk statuut betreft, een strikt parallellisme wordt ingesteld tussen de griffiers en de secretarissen van de parketten.

L'on notera cependant que l'avant-projet 41.041/2/V, précité, « portant réforme de la carrière et du statut pécuniaire des membres du personnel de l'ordre judiciaire de niveau A, des greffiers et des secrétaires » établit, quant au statut administratif et pécuniaire, un strict parallélisme entre les greffiers et les secrétaires de parquet.


Op te merken valt evenwel dat in het voornoemde voorontwerp 41.041/2/V « tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van de personeelsleden van de rechterlijke organisatie van het niveau A, de griffiers en de secretarissen », wat het administratief en geldelijk statuut betreft, een strikt parallellisme wordt ingesteld tussen de griffiers en de secretarissen van de parketten.

L'on notera cependant que l'avant-projet 41.041/2/V, précité, « portant réforme de la carrière et du statut pécuniaire des membres du personnel de l'ordre judiciaire de niveau A, des greffiers et des secrétaires » établit, quant au statut administratif et pécuniaire, un strict parallélisme entre les greffiers et les secrétaires de parquet.


In advies 39.469/2, door de afdeling wetgeving gegeven op 14 december 2005, over het voorontwerp dat heeft geleid tot de voormelde wet van 10 juni 2006, en in het voornoemde advies 40.875/2/V is geen bezwaar gemaakt, wat alleen deze personeelsleden van de niveaus B, C en D, betreft, tegen de verdeling tussen wat bij de wet wordt geregeld en wat aan de Koning wordt gedelegeerd.

Les avis 39.469/2, donnés par la section de législation le 14 décembre 2005, sur l'avant-projet devenu la loi du 10 juin 2006, précitée et 40.875/2/V, précité, n'ont pas critiqué, s'agissant de ces seuls agents des niveaux B, C et D, la répartition entre ce qui est réglé par la loi et ce qui est délégué au Roi.


Art. 3. 1.20 De leden van het orgaan dat belast is met de dagelijkse leiding van de netbeheerder of van een werkmaatschappij, en de personeelsleden van de netbeheerder of van een werkmaatschappij mogen geen enkele functie of activiteit uitoefenen, al dan niet bezoldigd, voor een producent, een invoerder van buitenlands aardgas, een houder van een leveringsvergunning, een tussenpersoon of met die ondernemingen verbonden of geassocieerde ondernemingen uitoefenen als die functie of activiteit niet voor een netbeheerder is, of het lidmaatschap van het bestuursorgaan van een van de voornoemde ...[+++]

Art. 3. 1.20 Les membres de l'organe chargé de la gestion journalière du gestionnaire de réseau ou de la société d'exploitation et les membres du personnel du gestionnaire de réseau ou d'une société d'exploitation ne peuvent exercer aucune fonction ou activité, rémunérée ou non, au service d'un importateur de gaz naturel provenant de l'étranger, d'un titulaire d'une autorisation de fourniture, d'un intermédiaire ou d'entreprises liées ou associées à ces entreprises, qui n'est pas une fonction ou activité pour un gestionnaire de réseau ou en qualité de membre de l'organe de gestion de l'une des personnes précitées.


6. De rechtsgrond vermeld in de aanhef geldt, wat artikel 6 van het ontwerp betreft, bijgevolg alleen voor de statutaire personeelsleden van de besturen bedoeld in artikel 1, 1° en 2°, van de voornoemde wet van 22 juli 1993 en voor de contractuele personeelsleden van het geheel van de besturen bedoeld in artikel 1 van diezelfde wet, daaronder begrepen de besturen opgesomd in punt 3° van deze bepaling.

6. L'article 6 du projet ne dispose en conséquence d'un fondement légal mentionné au préambule que pour le personnel statutaire des administrations mentionnées à l'article 1, 1° et 2°, de la loi précitée du 22 juillet 1993 et pour le personnel contractuel de l'ensemble des administrations mentionnées à l'article 1 de la même loi, en ce compris celles énumérées au 3° de cette disposition.


Die regeling werd gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 december 2007, inzonderheid wat het aantal personeelsleden betreft waarvoor, bij een voorgenomen afdanking, de voornoemde procedure moet gevolgd worden.

Ce régime a été modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007, en particulier en ce qui concerne le nombre des membres du personnel pour lesquels, en cas de licenciement envisagé, la procédure susdite doit être suivie.


Om dit te verwezenlijken wordt de toepassing van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders beperkt, voor wat de voornoemde personeelsleden betreft, tot de regeling inzake verplichte verzekering tegen ziekte en invaliditeit - sector van de geneeskundige verzorging.

Pour ce faire, l'application de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs est limitée, en ce qui concerne les membres du personnel précités, au régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, secteur soins de santé.


Wat de voorbije vijfjaren betreft, zijn er 74 operationele personeelsleden van de Algemene Directie Civiele veiligheid van mijn ministerieel departement, die genieten van het verlof voorafgaand aan het pensioen, en dit krachtens het voornoemde koninklijk besluit van 22 maart 1999 houdende invoering van deze mogelijkheid.

En ce qui concerne les cinq dernières années, 74 agents opérationnels de la direction générale Sécurité civile de mon département ministériel, bénéficient du congé préalable à la pension, et ce en vertu de l'arrêté royal susmentionné du 22 mars 1999 instituant cette possibilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde personeelsleden betreft' ->

Date index: 2022-03-13
w