Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornoemde wetgeving blijft » (Néerlandais → Français) :

In voornoemde wetgeving blijft dit ongewijzigd, met uitzondering voor de aankoop door professionele handelaars in oude of gebruikte metalen van koper.

Depuis la mise en œuvre de ladite loi cette mesure restera inchangée, à l'exception de l'achat par des commerçants professionnels de métaux vieux ou utilisés de cuivre.


Wel volgt uit voornoemd grondwetsartikel dat het enkel de gemeenschappen toekomt om een dergelijke taalregeling uit te vaardigen voor hun respectieve taalgebieden, met uitzondering evenwel van de gemeenten of groepen van gemeenten palend aan een ander taalgebied en waar de wet het gebruik van een andere taal dan die van het gebied waarin zij gelegen zijn voorschrijft of toelaat, alsook met uitzondering van de diensten waarvan de werkkring verder reikt dan het taalgebied waarin zij gevestigd zijn, waar in beide gevallen de federale wetgever bevoegd blijft. ...[+++]

Il résulte en revanche dudit article de la Constitution qu'il incombe uniquement aux communautés d'édicter une telle réglementation de l'emploi des langues pour leurs régions linguistiques respectives, à l'exclusion toutefois des communes ou groupes de communes contigus à une autre région linguistique et où la loi prescrit ou permet l'emploi d'une autre langue que celle de la région dans laquelle ils sont situés, ainsi qu'à l'exclusion des services dont l'activité s'étend au-delà de la région linguistique dans laquelle ils sont établis, puisque dans ces deux cas, le législateur fédéral reste compétent.


Wel volgt uit voornoemd grondwetsartikel dat het enkel de gemeenschappen toekomt om een dergelijke taalregeling uit te vaardigen voor hun respectieve taalgebieden, met uitzondering evenwel van de gemeenten of groepen van gemeenten palend aan een ander taalgebied en waar de wet het gebruik van een andere taal dan die van het gebied waarin zij gelegen zijn voorschrijft of toelaat, alsook met uitzondering van de diensten waarvan de werkkring verder reikt dan het taalgebied waarin zij gevestigd zijn, waar in beide gevallen de federale wetgever bevoegd blijft. ...[+++]

Il résulte en revanche dudit article de la Constitution qu'il incombe uniquement aux communautés d'édicter une telle réglementation de l'emploi des langues pour leurs régions linguistiques respectives, à l'exclusion toutefois des communes ou groupes de communes contigus à une autre région linguistique et où la loi prescrit ou permet l'emploi d'une autre langue que celle de la région dans laquelle ils sont situés, ainsi qu'à l'exclusion des services dont l'activité s'étend au-delà de la région linguistique dans laquelle ils sont établis, puisque dans ces deux cas, le législateur fédéral reste compétent.


Het kan ook niet de bedoeling geweest zijn van de wetgever om zulke situaties in de eerste plaats te laten ontstaan. Vervalt de beslagbescherming die geboden wordt in artikel 55 van de voornoemde wet van 7 november 1987 van zodra de titularis van die rekening de pensioengerechtigde leeftijd bereikt of blijft deze bescherming gewoon verder lopen na de pensioengerechtigde leeftijd ondanks het stilzitten van de titularis van de rekeni ...[+++]

La protection contre la saisie offerte par l'article 55 de la loi précitée du 7 novembre 1987 devient-elle inexistante dès que le titulaire du compte d'épargne-pension évoqué atteint l'âge de la retraite ou persiste-t-elle aussi après que le titulaire a atteint l'âge de la retraite et en dépit de l'inaction de celui-ci?


In dit opzicht dient vastgesteld te worden dat de wetgever in geen andere termijn heeft voorzien in geval van toepassing van de artikelen 56 of 57 van voornoemd wetboek. De dies a quo blijft in deze gevallen dan ook de dag van de authentieke akte van verkrijging.

Il convient d'observer à cet égard que le législateur n'a pas prévu de délai différent en cas d'application des articles 56 et 57 du code précité, le dies a quo restant en ces cas-ci aussi le jour de l'acte authentique d'acquisition.


De vraag van het geacht lid beoogt een andere situatie dan de verrichting die bestaat in de overdracht van of het verlenen van rechten op auteursrechten betreffende de door de wetgeving op de auteursrechten beschermde werken. Voornoemde verrichting is inderdaad onderworpen - en blijft na 1 april 1992 onderworpen - aan het tarief van 6% door de ruime interpretatie van de tweede bepaling van rubriek XXIX van tabel A van de bijlage bi ...[+++]

La question de l'honorable membre vise une situation différente de celle où l'opération consiste en la cession ou la concession de droits d'au- teur sur des oeuvres protégées par la législation sur les droits d'auteur, laquelle opération bénéficie effec- tivement - et continue à bénéficier après le 1er avril 1992 - du taux de 6% à la faveur d'une interpréta- tion large de la deuxième des dispositions figurant sous la rubrique XXIX du tableau A de l'annexe à l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux.




D'autres ont cherché : voornoemde wetgeving blijft     volgt uit voornoemd     federale wetgever     wetgever bevoegd blijft     voornoemde     wetgever     bereikt of blijft     voornoemd     quo blijft     beschermde werken voornoemde     door de wetgeving     blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde wetgeving blijft' ->

Date index: 2024-03-30
w