Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorrang zouden krijgen » (Néerlandais → Français) :

8. prijst de onafhankelijke nationale verkiezingscommissie (INEC) dat ze onpartijdig is gebleven in moeilijke omstandigheden en in een steeds meer veeleisende context, alsook voor haar inspanningen voor personen met een handicap, bijvoorbeeld door te bepalen dat "personen met een fysische beperking" voorrang zouden krijgen bij de verkiezingen en door ter plaatse en in mededelingen informatie in gebarentaal te verstrekken;

8. félicite la commission électorale nationale indépendante pour l'impartialité dont elle continue à faire preuve dans des circonstances difficiles et dans un environnement de plus en plus sous pression, ainsi que pour sa réceptivité envers les personnes handicapées, quand elle précise par exemple que les personnes handicapées auront priorité pendant les votes et propose des spots d'information et des annonces doublés en langue des signes;


Code 207 werd met veel omzichtigheid afgeschaft, niet voor personen die aankomen, maar wel voor personen die al jaren in centra verblijven en die in principe voorrang zouden krijgen indien de omzendbrief betreffende de regularisatie werd uitgevaardigd.

Le code 207 a été supprimé avec beaucoup de prudence, il n'a pas été supprimé pour des personnes qui arrivent, mais l'a été pour des personnes qui sont dans des centres depuis plusieurs années et qui seraient, en principe, prioritaires si la circulaire régularisation devait voir le jour.


Code 207 werd met veel omzichtigheid afgeschaft, niet voor personen die aankomen, maar wel voor personen die al jaren in centra verblijven en die in principe voorrang zouden krijgen indien de omzendbrief betreffende de regularisatie werd uitgevaardigd.

Le code 207 a été supprimé avec beaucoup de prudence, il n'a pas été supprimé pour des personnes qui arrivent, mais l'a été pour des personnes qui sont dans des centres depuis plusieurs années et qui seraient, en principe, prioritaires si la circulaire régularisation devait voir le jour.


De memorie van toelichting en de besprekingen in de Kamer rechtvaardigen dat nieuwe monopolie (waardoor het oorspronkelijke monopolie van de organisatie van de weddenschappen op de Belgische paardenwedrennen wordt versterkt) door een economische argumentatie te voeren die op zijn minst kortzichtig is want de Belgische en Europese billijkheids- en non-discriminatiebeginselen worden op geen enkele manier in aanmerking genomen. In elk kanaliseringsbeleid zouden die voorrang moeten krijgen; vooral omdat de indieners van het wetsontwerp beweren in de mate van het mogelijke rekening te houden met de bestaande situatie.

L'exposé des motifs et les débats à la Chambre justifient ce nouveau monopole (qui renforce le monopole initial de l'organisation des paris sur les courses hippiques belges) par une argumentation économique pour le moins tronquée qui ne permet en aucun cas de faire abstraction des principes belges et européens d'équité et de non-discrimination qui doivent prévaloir dans toute politique de canalisation; d'autant plus que les auteurs du projet de loi prétendent tenir compte dans la mesure du possible de la situation existante.


De memorie van toelichting en de besprekingen in de Kamer rechtvaardigen dat nieuwe monopolie (waardoor het oorspronkelijke monopolie van de organisatie van de weddenschappen op de Belgische paardenwedrennen wordt versterkt) door een economische argumentatie te voeren die op zijn minst kortzichtig is want de Belgische en Europese billijkheids- en non-discriminatiebeginselen worden op geen enkele manier in aanmerking genomen. In elk kanaliseringsbeleid zouden die voorrang moeten krijgen; vooral omdat de indieners van het wetsontwerp beweren in de mate van het mogelijke rekening te houden met de bestaande situatie.

L'exposé des motifs et les débats à la Chambre justifient ce nouveau monopole (qui renforce le monopole initial de l'organisation des paris sur les courses hippiques belges) par une argumentation économique pour le moins tronquée qui ne permet en aucun cas de faire abstraction des principes belges et européens d'équité et de non-discrimination qui doivent prévaloir dans toute politique de canalisation; d'autant plus que les auteurs du projet de loi prétendent tenir compte dans la mesure du possible de la situation existante.


3. om het herstel te versnellen, zouden de vrouwen voorrang moeten krijgen bij de eerstelijns dienstverlening;

3. les femmes devraient être promues au niveau de la fourniture de services de première ligne pour accélérer le redressement;


De economische aspecten zouden vaak voorrang krijgen op een adequate begeleiding voor een terugkeer naar het thuismilieu in veilige omstandigheden.

Les aspects économiques prendraient bien souvent le dessus sur la prise en charge adéquate et visant à la sécurité des familles.


Als een meerderheid in het Europees Parlement werkelijk de belangen van werknemers zou willen verdedigen, zou dit een wijziging van de EU-verdragen vereisen, bijvoorbeeld in de vorm van een juridisch bindend sociaal protocol, op basis waarvan de grondrechten van werknemers voorrang zouden krijgen op de interne markt en het recht op vrije vestiging.

Si la majorité qui contrôle le Parlement européen souhaitait réellement défendre les intérêts des travailleurs, elle réclamerait une modification fondamentale des traités de l’UE, par exemple par un protocole social légalement contraignant qui donnerait la priorité aux droits fondamentaux des travailleurs par rapport au marché intérieur et au droit d’établissement.


Ten eerste: Amendement 38 op Artikel 1, om andere wetgeving van de Europese Unie voorrang te geven boven de kaderrichtlijn bodembescherming, zodat bepalingen uit andere wetgeving van de Gemeenschap voorrang zouden krijgen boven de bepalingen in deze richtlijn.

D'abord, l'amendement 38 à l'article 1, pour rendre la directive-cadre relative aux sols subsidiaire à la législation de l'Union européenne de sorte que les dispositions sur la protection des sols reprises dans les autres législations communautaires auraient la priorité sur les dispositions de cette directive.


Sommige juristen betogen dat de bewoordingen van artikel 15, lid 1, voorrang zouden kunnen krijgen en de zeer noodzakelijke vereisten van artikel 15, lid 2, zouden kunnen ontkrachten.

Selon certains juristes, le texte de l'article 15, paragraphe 1, pourrait prévaloir sur les critères tout à fait nécessaires de l'article 15, paragraphe 2 et les invalider.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorrang zouden krijgen' ->

Date index: 2022-09-29
w