Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Blaas
Bloedstolsel
Cervix
Darm
Embolie
Ligamentum latum
Long
Lucht
NNO
Na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Periurethraal weefsel
Pyemisch
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Septisch of septicopyemisch
Uterus
Voorschakelapparaat
Voorschakelapparaat voor fluorescentielampen
Voorschakeltoestel voor fluorescentielampen
Vruchtwater
Zeep

Traduction de «voorschakelapparaat dat onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau




voorschakelapparaat voor fluorescentielampen | voorschakeltoestel voor fluorescentielampen

ballast pour l'éclairage fluorescent


embolie | NNO | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | bloedstolsel | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | long | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | lucht | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | pyemisch | na aandoeningen geclas ...[+++]

Embolie (due à):SAI | caillot sanguin | gazeuse | liquide amniotique | pulmonaire | pyohémique | savon | septique ou septicopyohémique | survenant après les états classés en O00-O07


endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | blaas | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | cervix | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | darm | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | ligamentum latum | ...[+++]

Lacération, perforation, déchirure ou lésions d'origine chimique (de):col de l'utérus | intestin | ligament large | tissu périurétral | utérus | vessie | survenant après les états classés en O00-O07


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre




onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op Verordening (EG) nr. 2015/1428 van de Commissie van 25 augustus 2015 tot wijziging onder meer van Verordening (EG) nr. 245/2009 van de Commissie betreffende eisen inzake ecologisch ontwerp voor fluorescentielampen zonder ingebouwd voorschakelapparaat, voor hogedrukgasontladingslampen en voor voorschakelapparaten en armaturen die deze lampen kunnen laten branden;

Considérant le Règlement (UE) 2015/1428 de la Commission du 25 août 2015 modifiant notamment le Règlement (CE) n° 245/2009 de la Commission en ce qui concerne les exigences en matière d'éco-conception applicables aux lampes fluorescentes sans ballast intégré, aux lampes à décharge à haute intensité, ainsi qu'aux ballasts et aux luminaires qui peuvent faire fonctionner ces lampes;


De fabrikant van een voorschakelapparaat dat onder deze richtlijn valt, zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde vertegenwoordiger of degene die verantwoordelijk is voor het op de communautaire markt brengen van het betreffende apparaat, hetzij als afzonderlijk onderdeel, hetzij ingebouwd in verlichtingsapparatuur, dient erop toe te zien dat elk voorschakelapparaat dat op de markt wordt gebracht, hetzij als afzonderlijk onderdeel, hetzij ingebouwd in verlichtingsapparatuur, aan de eis van lid 1 voldoet.

Le fabricant d'un ballast couvert par la présente directive, son mandataire établi dans la Communauté ou la personne responsible de la mise sur le marché communautaire du ballast en question, que ce soit comme pièce individuelle ou comme composant de luminaire, est tenu de veiller à ce que chaque ballast mis sur le marché, soit comme pièce individuelle soit comme composant de luminaire, soit conforme à l'exigence visée au paragraphe 1.


De fabrikant van een voorschakelapparaat dat onder deze richtlijn valt, zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde vertegenwoordiger of degene die verantwoordelijk is voor het op de communautaire markt brengen van het betreffende apparaat, dient erop toe te zien dat elk voorschakelapparaat dat op de markt wordt gebracht, aan de in lid 1 bedoelde eis voldoet.

Le fabricant d'un ballast couvert par la présente directive, son mandataire établi dans la Communauté ou la personne responsable de la mise sur le marché communautaire du ballast en question est tenu de veiller à ce que chaque ballast mis sur le marché soit conforme à l'exigence visée au paragraphe 1.


De fabrikant van een onder dit besluit vallend voorschakelapparaat, zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde of de persoon die verantwoordelijk is voor het op de communautaire markt brengen van het betreffende apparaat, hetzij als afzonderlijk onderdeel, hetzij ingebouwd in verlichtingsapparatuur, dient erop toe te zien dat elk voorschakelapparaat dat in de handel wordt gebracht, hetzij als afzonderlijk onderdeel, hetzij ingebouwd in verlichtingsapparatuur, aan de in § 1 bedoelde eisen voldoet.

Le fabricant d'un ballast visé par le présent arrêté, son mandataire établi dans la Communauté ou la personne responsable de la mise sur le marché communautaire du ballast en question, soit comme composant individuel soit comme composant incorporé dans les luminaires, est tenu de veiller à ce que chaque ballast mis sur le marché, comme composant individuel ou comme composant incorporé dans les luminaires, soit conforme aux exigences visées au § 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. § 1. De onder dit besluit vallende voorschakelapparaten kunnen gedurende een eerste fase slechts in de handel worden gebracht, hetzij als afzonderlijk onderdeel, hetzij ingebouwd in verlichtingsapparatuur, wanneer het opgenomen vermogen van het voorschakelapparaat in combinatie met het opgenomen vermogen van de lamp lager is dan of gelijk aan het maximale ingangsvermogen van de schakeling voorschakelapparaat/lamp zoals in bijlagen I, II en III voor elke categorie voorschakelapparaten is omschreven.

Art. 2. § 1. Les ballasts visés par le présent arrêté ne peuvent, durant une première phase, être mis sur le marché, soit comme composants individuels soit comme composants incorporés dans les luminaires, que si la puissance absorbée des ballasts en combinaison avec la puissance absorbée de la lampe est inférieure ou égale à la puissance maximale d'entrée des circuits ballast-lampe telle que définie aux annexes I, II et III pour chaque catégorie de ballast.


5. De fabrikanten van voorschakelapparaten zijn verantwoordelijk voor de meting, overeenkomstig de in de Europese norm EN 50 294 van december 1998 gespecifieerde procedures, van het opgenomen vermogen van elk onder dit besluit vallend voorschakelapparaat, alsmede voor de overeenstemming van het apparaat met de eisen van de artikelen 2 en 11.

5. Il incombe aux fabricants de ballasts d'établir la puissance absorbée de chaque ballast couvert par le présent arrêté, conformément aux procédures fixées par la norme européenne EN 50 294 de décembre 1998, et d'établir la conformité de l'appareil aux exigences des articles 2 et 11.


c) De fabrikanten van voorschakelapparaten zijn verantwoordelijk voor de meting, overeenkomstig de in Europese norm EN 50294 van december 1998 gespecificeerde procedures, van het opgenomen vermogen voor elk onder deze richtlijn vallend voorschakelapparaat, alsmede voor de overeenstemming van het apparaat met de eisen van de artikelen 2 en 9.

c) Il incombe aux fabricants de ballasts d'établir la consommation d'électricité de chaque ballast visé par la présente directive, conformément aux procédures fixées par la norme européenne EN 50294 de décembre 1998, et d'établir la conformité de l'appareil aux exigences des articles 2 et 9.


c) De fabrikanten van voorschakelapparaten zijn verantwoordelijk voor de meting, overeenkomstig de in Europese norm EN 50294 van december 1998 gespecificeerde procedures, van het opgenomen vermogen voor elk onder deze richtlijn vallend voorschakelapparaat, alsmede voor de overeenstemming van het apparaat met de eisen van de artikelen 2 en 9.

c) Il incombe aux fabricants de ballasts d'établir la consommation d'électricité de chaque ballast visé par la présente directive, conformément aux procédures fixées par la norme européenne EN 50294 de décembre 1998, et d'établir la conformité de l'appareil aux exigences des articles 2 et 9.


De lidstaten nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de onder deze richtlijn vallende voorschakelapparaten slechts in de Gemeenschap in de handel gebracht en in gebruik genomen kunnen worden wanneer het opgenomen vermogen voor het voorschakelapparaat in kwestie niet hoger is dan de toegestane maximumwaarde van het opgenomen vermogen voor zijn categorie, berekend overeenkomstig de procedure van bijlage I.

Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour garantir que les ballasts couverts par la présente directive ne peuvent être mis sur le marché communautaire et mis en service que si la consommation d'électricité du ballast en question est inférieure ou égale à la consommation d'électricité maximale admise pour sa catégorie, dont la valeur est calculée conformément aux procédures définies à l'annexe I.


De lidstaten nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de onder deze richtlijn vallende voorschakelapparaten slechts in de Gemeenschap in de handel gebracht en in gebruik genomen kunnen worden, hetzij als afzonderlijk onderdeel, hetzij ingebouwd in verlichtingsapparatuur, wanneer het opgenomen vermogen voor het voorschakelapparaat in kwestie niet hoger is dan de toegestane maximumwaarde van het opgenomen vermogen voor zijn categorie, berekend overeenkomstig de procedure van bijlage I, evenwel met inachtneming van het bepaa ...[+++]

Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour garantir que les ballasts couverts par la présente directive ne peuvent être mis sur le marché communautaire et mis en service, soit comme pièces individuelles soit comme composants de luminaires, que si la consommation d'électricité du ballast en question est inférieure ou égale à la consommation d'électricité maximale admise pour sa catégorie, dont la valeur est calculée conformément aux procédures définies à l'annexe I, en conformité toutefois avec les dispositions de l'article 9 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschakelapparaat dat onder' ->

Date index: 2022-09-16
w