Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorschriften bevat namelijk » (Néerlandais → Français) :

Teneinde een voor alle aspecten van het binnenlandse vervoer van gevaarlijke goederen geldende regeling te creëren, werden de vermelde richtlijnen door één enkele richtlijn vervangen, die ook voorschriften voor het vervoer van de binnenwateren bevat, namelijk richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008.

Afin d'établir un régime commun pour tous les aspects du transport intérieur des marchandises dangereuses, les directives susmentionnées ont été remplacées par une directive unique établissant également des dispositions relatives au transport par voie navigable, notamment la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 septembre 2008.


Teneinde een voor alle aspecten van het binnenlandse vervoer van gevaarlijke goederen geldende regeling te creëren, werden de vermelde richtlijnen door één enkele richtlijn vervangen, die ook voorschriften voor het vervoer van de binnenwateren bevat, namelijk richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008.

Afin d'établir un régime commun pour tous les aspects du transport intérieur des marchandises dangereuses, les directives susmentionnées ont été remplacées par une directive unique établissant également des dispositions relatives au transport par voie navigable, notamment la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 septembre 2008.


In artikel 1 wordt het onderwerp van de richtlijn bepaald, namelijk dat deze voorschriften bevat betreffende de verwerking van persoonsgegevens met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van strafrechtelijke sancties, en wordt het tweeledige doel van de richtlijn vastgesteld, namelijk de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden van natuurlijke personen en in het bijzonder hun recht op de bescherming van persoonsgegevens terwijl een hoog niveau van openbare veiligheid ...[+++]

L'article 1er définit l'objet de la directive, à savoir l’établissement de règles relatives au traitement de données à caractère personnel à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d’enquêtes et de poursuites en la matière, ou d’exécution de sanctions pénales, et énonce les deux objectifs poursuivis par ce texte: protéger les libertés et droits fondamentaux des personnes physiques, et notamment leur droit à la protection des données à caractère personnel, et assurer l’échange de ces données entre autorités compétentes au sein de l’Union.


Overwegende dat een groot deel van het bijzonder bestemmingsplan begrepen is binnen de grenzen van de Gemeentelijk stedenbouwkundige zone verordening " Stadhuiswijk" (goedgekeurd door de Regering op 4 juli 1996) die zeer strenge voorschriften bevat namelijk voor wat de bescherming van het patrimonium betreft;

Considérant qu'une grande partie du le plan particulier d'affectation du sol est comprise dans les limites du règlement communal d'urbanisme zoné " Quartier de l'Hôtel de ville" (approuvé par le Gouvernement en date du 4 juillet 1996) qui comporte des prescrits très stricts notamment en ce qui concerne la protection du patrimoine;


De vergunning bevat namelijk de voorschriften om de verkeersveiligheid te verzekeren alsmede om het verkeer van het uitzonderlijk voertuig veilig en vlot te laten verlopen.

L'autorisation contient notamment les prescriptions en vue d'assurer la sécurité routière ainsi que la sécurité et la facilité de la circulation du véhicule exceptionnel.


Voor mij staat of valt deze zaak met de voorwaarde dat het voorstel van de Commissie of ten minste het wetsvoorstel waartoe wij hier uiteindelijk besluiten, niet slechts drempels en voorschriften bevat die de burgers in acht moeten nemen, maar dat hierin ook wordt voorgeschreven dat de Commissie een tot stand gekomen burgerinitiatief serieus moet behandelen. Als een miljoen burgers een dergelijk initiatief ondertekend heeft, zou het namelijk in mijn ogen bijzonder frustrerend zijn als dit uite ...[+++]

Pour moi, la réussite de ce projet dépendra du fait que la proposition de la Commission, ou du moins la proposition législative qui sera décidée ici, non seulement contiendra des obstacles et des exigences pour les citoyens, mais également disposera que la Commission doit travailler sérieusement à l’initiative citoyenne qui lui a été remise, car il serait, selon moi, extraordinairement frustrant qu’un million de citoyens signent une telle initiative et que celle-ci, en fin de compte, file à la poubelle, en silence et sans cérémonie.


In dit verband bevat artikel 41 van het personeelsreglement namelijk duidelijk geen lacunes die door andere voorschriften zouden moeten worden opgevuld om te voldoen aan vereisten die voortvloeien uit hogere rechtsvoorschriften.

En effet, à cet égard, l’article 41 ne souffre précisément pas de lacunes devant être comblées par d’autres règles pour satisfaire aux exigences découlant des principes supérieurs de droit.


De in het geding zijnde bepaling betreft eveneens een specifiek aspect van het geheel van de procedureregels die een invloed kunnen hebben op een strafproces, namelijk de bij een identiteitscontrole na te leven regels, en bevat voorschriften die specifiek zijn gericht op de politiediensten.

La disposition en cause concerne également un aspect spécifique de l'ensemble des règles procédurales qui peuvent avoir une influence sur un procès pénal, à savoir les règles à respecter lors d'un contrôle d'identité, et elle comporte des prescriptions qui visent spécifiquement les services de police.


(PT) Het verslag bevat enkele positieve aspecten, namelijk de eis dat de Commissie en de lidstaten een einde maken aan alle discriminatie op basis van arbeidscontracten door voor alle werknemers gelijke behandeling, bescherming van de gezondheid en veiligheid, voorschriften betreffende werk- en rusttijden, de vrijheid van vereniging en vertegenwoordiging, bescherming tegen oneerlijk ontslag, het recht op collectieve arbeidsovereenkomsten en collectieve actie te waarborge ...[+++]

– (PT) Ce rapport contient un certain nombre d’aspects positifs, à savoir l’insistance pour que la Commission et les États membres mettent fin à toute discrimination fondée sur les contrats d’emploi en assurant une égalité de traitement entre tous les travailleurs, la protection de la santé et de la sécurité, des dispositions relatives au temps de travail et de repos, la liberté d’association et de représentation, la protection contre le licenciement abusif, les négociations collectives et l’action collective.


Overwegende dat voornoemde richtlijn alleen communautaire bepalingen bevat die van toepassing zijn op het handelsverkeer in hele geslachte dieren of grote delen daarvan ; dat het noodzakelijk is, ook voor uitgesneden stukken een gemeenschappelijke regeling te treffen ; dat namelijk de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke marktordeningen in de sectoren varkensvlees en rundvlees niet het verwachte resultaat zal opleveren, zolang het intracommunautaire handelsverkeer geremd wordt door de tussen de gezondheids ...[+++]

considérant que la directive précitée ne comporte que des dispositions communautaires applicables aux échanges de carcasses entières d'animaux ou de parties importantes de ces carcasses ; qu'il est également nécessaire de prévoir une réglementation commune pour les morceaux découpés ; qu'en effet, la mise en oeuvre des organisations communes des marchés dans les deux secteurs de la viande de porc et de la viande bovine n'aura pas les effets escomptés aussi longtemps que les échanges intracommunautaires se trouveront freinés par les disparités des prescriptions sanitaires des États membres relatives à la viande découpée ; qu'il est néc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschriften bevat namelijk' ->

Date index: 2022-10-03
w