Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorschriften hebben ervoor gezorgd » (Néerlandais → Français) :

Wij hebben ervoor gezorgd dat alle sectoren van de voedingsindustrie, de groothandel, de bakkerijen en de grootkeukens een gekwantificeerde verbintenis zijn aangegaan voor een energievermindering van 5 % tegen eind 2016 (eind 2017 voor de groothandel) en nog eens 5 % extra tegen eind 2020.

Nous avons obtenu que l'ensemble des secteurs de l'industrie alimentaire, de la grande distribution, de la boulangerie et des cuisines des collectivités prennent un engagement chiffré de réduction d'énergie de 5 % d'ici fin 2016 (fin 2017, pour la grande distribution) et de 5 % supplémentaires d'ici fin 2020.


Margrethe Vestager, Commissaris voor mededingingsbeleid: "We hebben ervoor gezorgd dat met deze overname van BASE door Liberty Global geen stap terug wordt gezet net nu de afgelopen jaren de mobiele tarieven in België zijn gaan dalen.

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Nous nous sommes assurés que la concentration entre Liberty Global et BASE n'allait pas venir inverser la tendance à la baisse des prix des communications mobiles en Belgique observée ces dernières années.


Recente gebeurtenissen hebben ervoor gezorgd dat overal in de EU bezorgdheid heerst of ononderbroken energiestromen en stabiele energieprijzen wel gegarandeerd zijn.

Les récents événements ont soulevé des préoccupations à l'échelle de l'UE quant à la continuité des flux d'énergie et à la stabilité des prix de l'énergie.


De concrete maatregelen voor de tenuitvoerlegging van het Handvest hebben ervoor gezorgd dat de Commissie bij elk wetgevings- en beleidsvoorstel automatisch de grondrechten in aanmerking neemt.

Les mesures concrètes visant à mettre en œuvre la Charte ont favorisé l’apparition d’un «réflexe des droits fondamentaux» chaque fois que la Commission élabore de nouvelles propositions d’actes législatifs et de politiques.


We hebben ervoor gezorgd dat regeringen nauwer samenwerken, hun financiën op orde brengen en hun economieën moderniseren.

Nous avons doté nos gouvernements de meilleurs outils pour travailler ensemble, assainir les finances publiques et moderniser les économies.


Tot op vandaag hebben de marktomstandigheden ervoor gezorgd dat de FPIM niet alle middelen in het kapitaal van Fluxys heeft kunnen investeren die zij daartoe bestemd had.

Jusqu'à aujourd'hui, les circonstances de marché avaient fait que la SFPI n'avait pas pu investir dans le capital de Fluxys l'entièreté des moyens qu'elle avait réservés à cet effet.


Naar mijn mening hebben de verschillende presentaties en onze daaropvolgende bespreking ervoor gezorgd dat niet alleen "alle" facetten van het fenomeen inzichtelijk zijn gemaakt, maar ook dat er een zeker aantal essentiële hefbomen zijn aangeleverd om (1) te voorkomen dat het fenomeen zich verplaatst naar onze regio's en (2) een doeltreffend optreden in geval van incidenten mogelijk te maken.

Je pense pouvoir affirmer que les différentes présentations données et la discussion que nous avons menée ensuite ont permis d'éclairer non seulement "toutes" les facettes du phénomène mais également de fournir un certain nombre de leviers essentiels afin (1) d'éviter que le phénomène se déplace vers nos régions et (2) d'intervenir de manière efficace en cas d'incidents.


De evolutie van de rechtspraak van de Raad van State heeft ervoor gezorgd dat deze dienst is overgegaan tot de aanpassing van de criteria die gelden in het kader van de beoordeling van het gevaar voor de openbare orde, die kan leiden tot het verwerpen van een aanvraag van een vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen.

L'évolution de la jurisprudence du Conseil d'État a conduit ce service à adapter les critères à appliquer dans le cadre de l'appréciation du danger pour l'ordre public qui peut amener à rejeter une demande d'autorisation de détention d'une arme.


1. Hebben de extra sluitingsdagen van de DIV-kantoren ervoor gezorgd dat de opgelopen achterstand is goedgemaakt?

1. Les jours supplémentaires de fermeture des bureaux de la DIV ont-ils contribué à rattraper le retard accumulé?


Deze daling en de voortdurende hoge uitvoer (1 miljoen ton) hebben ervoor gezorgd dat de voorraden bijna verdwenen zijn : ze bedroegen in december 1994 130 000 ton (in februari 1995 40 000 ton) tegen respectievelijk 718 000 ton en 1 166 000 ton in december 1993 en december 1992.

Ce fléchissement persistant de la production, conjugué avec le maintien des exportations à un niveau élevé (1 million de tonnes), a eu pour effet de ramener les stocks à quelque 130 000 tonnes en décembre 1994 (40 000 tonnes en février 1995), contre 718 000 tonnes pendant le même mois de l'année 1993 et 1,166 million de tonnes en 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschriften hebben ervoor gezorgd' ->

Date index: 2024-10-01
w