Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controle van geneesmiddelen
Farmaceutische wetgeving
Voorschriften inzake geneesmiddelen
Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie
Voorschriften inzake rusttijden

Vertaling van "voorschriften inzake bevoegdheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval garanderen | zorgen voor de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke bepalingen inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke regelingen inzake afval

garantir le respect de la législation relative aux déchets


voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie

réglementation des médicaments dans l'Union européenne


bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de boissons alcoolisées aux mineurs


bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer

Accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'amendement de l'accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse sur l'application de la réglementation relative au transit communautaire


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer

Accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'amendement de l'Accord entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche sur l'application de la réglementation relative au transit communautaire


farmaceutische wetgeving [ controle van geneesmiddelen | voorschriften inzake geneesmiddelen ]

législation pharmaceutique [ contrôle des médicaments | réglementation pharmaceutique ]


voorschriften inzake rusttijden

exigences en matière de repos
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vraag nr. 6-781 d.d. 16 december 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Overeenkomstig artikel 6, §4, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, behoren de technische voorschriften inzake verkeers- en vervoermiddelen tot de federale bevoegdheid en zijn de gewestregeringen betrokken bij het ontwerpen van die voorschriften.

Question n° 6-781 du 16 décembre 2015 : (Question posée en néerlandais) En vertu de l'article 6, §4, 3° de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, les prescriptions techniques en matière de moyens de communication et de transport relèvent des compétences fédérales et les gouvernements de Région sont associés à l'élaboration de ces prescriptions.


De bevoegde Duitse autoriteiten verlenen binnen de grenzen van hun discretionaire bevoegdheid (pflichtgemäßes Ermessen) vrijstellingen van de voorschriften inzake de arbeidsomstandigheden (in het bijzonder op grond van artikel 3 van het besluit inzake de voorkoming van ongevallen « Algemene Voorschriften ») voor bedrijven die zich bevinden binnen de aan de krijgsmacht voor uitsluitend gebruik ter beschikking gestelde onroerende goederen».

Dans les limites imposées par leurs obligations et en usant de leur pouvoir discrétionnaire, les autorités allemandes compétentes accordent aux Organisations qui se trouvent à l'intérieur des installations mises à la disposition de la force pour son usage exclusif des exceptions conformément aux dispositions législatives sur l'hygiène, la santé et la sécurité du travail (en particulier au paragraphe 3 des dispositions sur la prévention des accidents « Allgemeine Vorschriften »)».


In artikel 6 § 1, X, van de Bijzondere Wet tot Hervorming der Instellingen van 8 augustus 1980 wordt de bevoegdheid van de gewesten voor wat de technische voorschriften inzake verkeers- en vervoermiddelen betreft, beperkt tot een betrokkenheid.

Selon l'article 6, § 1, X, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, la compétence des régions pour ce qui concerne les prescriptions techniques relatives aux moyens de communication et de transport se limite à une participation.


Zo bepaalt artikel 6, § 4, 3º, BWHI dat de gewesten betrokken worden bij « het ontwerpen van de regels van de algemene politie en de reglementering op het verkeer en vervoer, alsook van de technische voorschriften inzake verkeers- en vervoermiddelen », waarbij meteen gesteld wordt dat deze regels tot de federale bevoegdheid behoren.

L'article 6, § 4, 3º, de la LSRI dispose que les régions sont concernées par « l'élaboration des règles de police générale et de la réglementation relatives aux communications et aux transports, ainsi qu'aux prescriptions relatives aux moyens de communication et de transport », ce qui signifie d'emblée que ces règles sont une compétence fédérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a. Geschillen betreffende de uitlegging of toepassing van de bepalingen van dit Verdrag met betrekking tot de visserij worden geregeld overeenkomstig afdeling 2, met dien verstande dat de kuststaat niet is verplicht de onderwerping aan een dergelijke regeling te aanvaarden van enig geschil betreffende zijn soevereine rechten met betrekking tot de levende rijkdommen in de exclusieve economische zone of de uitoefening ervan, met inbegrip van zijn discretionaire bevoegdheid de toelaatbare vangst te bepalen, zijn vermogen tot het oogsten, de toedeling van resthoeveelheden aan andere Staten en de voorwaarden, gesteld in zijn ...[+++]

3. a) Les différends relatifs à l'interprétation ou à l'application des dispositions de la Convention concernant la pêche sont réglés conformément à la section 2, sauf que l'État côtier n'est pas tenu d'accepter que soit soumis à un tel règlement un différend relatif à ses droits souverains sur les ressources biologiques de sa zone économique exclusive ou à l'exercice de ces droits, y compris son pouvoir discrétionnaire de fixer le volume admissible des captures et sa capacité de pêche, de répartir le reliquat entre d'autres États et d'arrêter les modalités et conditions établies dans ses lois et règlements en matière de conservation et de g ...[+++]


De niet door de Commissie aanvaarde amendementen hadden betrekking op zowel voorschriften inzake « comitologie » ­ niet aangenomen met het oog op de duidelijkheid en de juridische logica van het bewaren van een zekere gelijkvormigheid met de overeenkomstige bepalingen in de reeds van kracht zijnde andere vergelijkbare verordeningen en van het niet-afwijken van de standaardclausules ­ als bepalingen betreffende het menselijk en institutioneel potentieel ­ niet aangenomen omdat zij betrekking hadden op onder de interne bevoegdheid van de Co ...[+++]

En ce qui concerne les amendements que la Commission n'a pas acceptés, il convient de noter que ceux-ci concernaient à la fois les dispositions de comitologie ­ amendements non acceptés dans l'intérêt de la clarté et de la cohérence juridiques de maintenir une certaine uniformité par rapport aux dispositions similaires contenues dans d'autres règlements de nature comparable et déjà en vigueur et de ne pas s'écarter des clauses standard ­ et celles concernant les ressources humaines et institutionnelles ­ amendements non acceptés car ils concernaient des matières de la compétence interne de la Commission.


(27) Om rekening te houden met de specifieke fabricageprocedés van en handelsvereisten voor niet in bijlage I genoemde goederen waarin bepaalde landbouwproducten zijn verwerkt, moet overeenkomstig artikel 290 VWEU aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om handelingen vast te stellen met betrekking tot het vaststellen van voorschriften betreffende de kenmerken van de voor uitvoer bestemde niet in bijlage I genoemde goederen en van de voor hun vervaardiging gebruikte landbouwproducten, van voorschriften voor de vaststelling ...[+++]

(27) Afin de tenir compte des processus de fabrication et des exigences commerciales spécifiques des marchandises hors annexe I incorporant certains produits agricoles, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité portant sur des règles relatives aux caractéristiques des marchandises hors annexe I destinées à être exportées et des produits agricoles utilisés pour leur fabrication, des règles relatives à la détermination des restitutions à l'exportation pour certains produits agricoles exportés après transformation en marchandises hors annexe I, des règles concernant les élé ...[+++]


2. De vraag om een catalogus van onmiddellijke inningen inzake technische voorschriften op te stellen die rekening houdt met de zwaarte van de overtreding is echter geen federale bevoegdheid meer.

2. La question de rédaction d'un catalogue de perceptions immédiates en matière de prescriptions techniques qui tiendrait compte de la gravité de l'infraction n'est cependant plus une compétence fédérale.


54. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat alle dienstverleners gelijke toegang krijgen tot met steun uit de structuur- en plattelandsontwikkelingsfondsen gefinancierde breedbandnetwerken; is bovendien van mening dat de nationale regelgevingsinstanties met het oog op de naleving van de vigerende eisen de bevoegdheid moet worden toegekend om in de desbetreffende reglementeringen voorschriften inzake openstelling op te nemen en dat zij opdracht moeten krijgen op de naleving van die voorschriften toe ...[+++]

54. prie instamment la Commission de veiller à ce qu'un accès égal aux réseaux à haut débit financés au titre des fonds structurels et de développement rural soit offert à l'ensemble des fournisseurs de services; estime en outre qu'afin de garantir le respect des exigences, les autorités réglementaires nationales devraient se voir conférer le pouvoir d'imposer des exigences d'ouverture dans les règlements et devraient se voir confier mandat afin de garantir que ces exigences sont remplies;


53. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat alle dienstverleners gelijke toegang krijgen tot met steun uit de structuur- en plattelandsontwikkelingsfondsen gefinancierde breedbandnetwerken; is bovendien van mening dat de nationale regelgevingsinstanties met het oog op de naleving van de vigerende eisen de bevoegdheid moet worden toegekend om in de desbetreffende reglementeringen voorschriften inzake openstelling op te nemen en dat zij opdracht moeten krijgen op de naleving van die voorschriften toe ...[+++]

53. prie instamment la Commission de veiller à ce qu'un accès égal aux réseaux à haut débit financés au titre des fonds structurels et de développement rural soit offert à l'ensemble des fournisseurs de services; estime en outre qu'afin de garantir le respect des exigences, les autorités réglementaires nationales devraient se voir conférer le pouvoir d'imposer des exigences d'ouverture dans les règlements et devraient se voir confier mandat afin de garantir que ces exigences sont remplies;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschriften inzake bevoegdheid' ->

Date index: 2022-09-29
w