Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité normen en technische voorschriften
Comité voor normen en technische voorschriften
Comité voor technische normen en voorschriften
In gebreke blijvende schuldenaar
In gebreke gebleven
In gebreke gebleven begunstigde
In gebreke gebleven debiteuren
Neventerm
Onbetaald gebleven vordering
Organische hallucinatoire toestand
Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie
Wanbetaler

Traduction de «voorschriften zijn gebleven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften

comité Normes et règles techniques | comité pour les normes et les réglementations techniques | comité pour les normes et réglementations techniques




vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven

infraction aux dispositions légales en matière d'armes et explosifs


voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie

réglementation des médicaments dans l'Union européenne




Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch

Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique


Omschrijving: Omvat gevallen met een voorgeschiedenis van hypertensie en foci van ischemische destructie in de diepgelegen witte stof van de cerebrale hemisferen. De cerebrale cortex is doorgaans gespaard gebleven en dit contrasteert met het klinische beeld dat sterk kan lijken op dat van dementie bij de ziekte van Alzheimer.

Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.


Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


in gebreke gebleven begunstigde

bénéficiaire défaillant


in gebreke blijvende schuldenaar | in gebreke gebleven debiteuren | wanbetaler

débiteur défaillant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. merkt met voldoening op dat zowel uit het jaarverslag van het Agentschap als uit de controlebevindingen van de Rekenkamer blijkt dat het niveau en de aard van de overschrijvingen in 2013 binnen de grenzen van de financiële voorschriften zijn gebleven;

6. note avec satisfaction que, d'après le rapport annuel d'activités de l'Agence, ainsi que les constatations d'audit de la Cour des comptes, le niveau et la nature des virements en 2013 sont restés dans les limites de la réglementation financière;


6. merkt op dat zowel uit het jaarlijks activiteitenverslag als uit de bevindingen van de Rekenkamer blijkt dat het niveau en de aard van de overschrijvingen in 2013 binnen de grenzen van de financiële voorschriften zijn gebleven;

6. constate que d'après le rapport annuel d'activité et les constatations d'audit de la Cour, le montant et la nature des virements effectués en 2013 sont restés dans les limites de la réglementation financière;


7. stelt met voldoening vast dat zowel uit het jaarlijks activiteitenverslag van het Bureau als uit de bevindingen van de Rekenkamer blijkt dat het niveau en de aard van de overschrijvingen in 2012 binnen de grenzen van de financiële voorschriften zijn gebleven;

7. note avec satisfaction, d'après le rapport annuel d'activités des agences ainsi que les constatations d'audit de la Cour des comptes, que le niveau et la nature des virements en 2012 sont restés dans les limites du règlement financier;


5. merkt op dat zowel uit het jaarlijks activiteitenverslag als uit de bevindingen van de Rekenkamer blijkt dat het niveau en de aard van de overschrijvingen in 2013 binnen de grenzen van de financiële voorschriften zijn gebleven;

5. constate que, d'après le rapport annuel d'activité de l'Agence et d'après les constatations de l'audit de la Cour des comptes, le montant et la nature des virements effectués en 2013 sont restés dans les limites de la réglementation financière;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. merkt met voldoening op dat zowel uit het jaarlijks activiteitenverslag als uit de bevindingen van de Rekenkamer blijkt dat het niveau en de aard van de overschrijvingen in 2012 binnen de grenzen van de financiële voorschriften zijn gebleven; feliciteert het Agentschap met haar degelijke budgettaire planning;

8. note avec satisfaction que d'après le rapport annuel d'activités, ainsi que les constatations d'audit de la Cour des comptes, le niveau et la nature des virements en 2012 sont restés dans les limites du règlement financier; félicite l'Agence pour sa bonne programmation budgétaire;


- G/A 217.382/XIV-36740 met betrekking tot het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015 "tot wijziging van regelgeving met betrekking tot het mobiliteitsbeleid, de openbare werken en het vervoer en het verkeersveiligheidsbeleid, wat betreft bevoegdheden, overgedragen in het kader van de zesde Staatshervorming" (Belgisch Staatsblad van 25 augustus 2015): de federale overheid is van oordeel dat bepaalde artikelen uit dit besluit betrekking hebben op federaal gebleven bevoegdheden (technische voorschriften van voertuigen, vakbekwaamheid, toegang tot ...[+++]

- G/A 217.382/XIV-36740 en ce qui concerne l'arrêté du gouvernement flamand du 10 juillet 2015 modifiant la réglementation relative à la politique de la mobilité, aux travaux publics et au transport et à la politique en matière de sécurité routière, pour ce qui est des compétences transférées dans le cadre de la sixième réforme de l'État (Moniteur belge du 25 août 2015): les autorités fédérales estiment que certains articles de cet arrêté concernent des compétences restées fédérales (prescriptions techniques des véhicules, aptitude professionnelle, accès au marché du transport de marchandises et de voyageurs, etc.).


Overwegende dat er uit de analyse van het in gebreke gebleven dossier blijkt dat de site van het meer van Falemprise beschermd moet worden om aan de Europese voorschriften inzake het zwemwater te beantwoorden;

Considérant que, de l'analyse du dossier en manquement, il ressort que le site du Lac de Falemprise doit être classé afin de répondre au prescrit européen en matière d'eaux de baignade;


Overwegende dat een breed terrein op de hoek van de steenweg op Jette en de Longtinstraat onbebouwd is gebleven en de ongeschiktheid aantoont van de voorschriften van het gedeeltelijk wijzigend bijzonder bestemmingsplan, dat op die plaats alle andere activiteiten dan bedrijven met stedelijk karakter uitsluit;

Considérant qu'un large terrain demeure non bâti à l'angle de la chaussée de Jette et de la rue Longtin et témoigne de l'inadéquation des prescriptions du plan particulier d'affectation du sol modificatif partiel qui exclut en cet endroit toute autre activité que les entreprises à caractère urbain;


Voor een herziening van de maximale transporttijden en de beladingsdichtheid (twee onderwerpen die ten opzichte van de vorige wetgeving ongewijzigd zijn gebleven) zal uiterlijk vier jaar na de inwerkingtreding van de verordening een nieuw voorstel worden ingediend, rekening houdend met de toepassing van de nieuwe voorschriften door de lidstaten.

La question de la révision des durées maximales de transport et des densités de chargement d'animaux (deux domaines restés inchangés par rapport à la législation précédente) doivent faire l'objet d'une nouvelle proposition qui sera présentée au plus tard quatre ans après l'entrée en vigueur du règlement et élaborée en fonction de l'application des nouvelles règles par les États membres.


Uit de hiervoor vermelde artikelen 6, § 1, X, en 6, § 4, 3°, in samenhang gelezen, blijkt dat de gewesten wel bevoegd zijn voor de regeling van het beheer van de land- en waterwegenis in de meest ruime zin van het woord, maar dat die bevoegdheidstoewijzing niet het aannemen van de technische voorschriften inzake verkeers- en vervoermiddelen omvat, wat een federale bevoegdheid is gebleven, ook al moeten de gewestregeringen bij het o ...[+++]

Il ressort de la lecture conjointe des articles 6, § 1, X, et 6, § 4, 3°, précités, que les régions sont compétentes pour régler la gestion de la voirie terrestre et des « voies hydrauliques » au sens le plus large du terme, mais que cette attribution de compétences ne comprend pas l'adoption des prescriptions techniques relatives aux moyens de communication et de transport, qui sont demeurées une compétence fédérale, même si les gouvernements de région doivent être associés à leur élaboration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschriften zijn gebleven' ->

Date index: 2025-02-25
w