Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel aanzienlijk hebben verbeterd " (Nederlands → Frans) :

De minister is van oordeel dat het oorspronkelijk voorstel aanzienlijk is verbeterd, vooral inzake de toegang tot het Tariferingsbureau.

Le ministre estime qu'on a sensiblement amélioré la proposition initiale, surtout en ce qui concerne l'accès au Bureau de tarification.


169. stemt in met de Rekenkamer dat de Commissie doelmatige nieuwe IT-hulpmiddelen voor het frontoffice in het leven heeft geroepen, die de interactie met de begunstigden aanzienlijk hebben verbeterd, de administratieve lasten voor beide zijden hebben verlicht en het risico van mogelijke dubbele subsidiëring hebben helpen voorkomen; is evenwel bezorgd dat er een aanzienlijke uitdaging blijft bestaan, namelijk de optimalisering van IT-hulpmiddelen voor het backoffice om de administratieve last ...[+++]

169. estime comme la Cour des comptes que la Commission a introduit de nouveaux outils informatiques de guichet efficaces, qui ont considérablement amélioré l'interaction avec les bénéficiaires, réduit la charge administrative pour les deux parties et contribué à réduire le risque de double emploi potentiel des financements; est toutefois préoccupé par le fait qu'un défi majeur demeure celui de l'optimisation des outils informatiques d'arrière-guichet, qui permet une nouvelle réduction de la charge administrative et garantit un lien effectif entre les modules utilisés par les différentes DG; se félicite des travaux portant sur l'outil ...[+++]


Het verheugt mij dat de amendementen die de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement heeft voorgesteld het voorstel aanzienlijk hebben verbeterd, waarbij ik wil verwijzen naar de noodzaak van een betere coördinatie tussen activiteiten voor vredesopbouw, humanitaire hulp en ontwikkelingshulp in landen die een conflict achter de rug hebben.

Je me félicite que les amendements déposés par le groupe socialiste au Parlement européen aient conduit à une amélioration substantielle de la proposition, qui mentionne la nécessité de renforcer la coordination des activités de consolidation de la paix, d’aide humanitaire et de développement dans les pays en situation d’après-conflit.


Aan het einde van de 20e eeuw zullen de levensomstandigheden voor 3 tot 4 miljard personen aanzienlijk verbeterd zijn en zullen 4 tot 5 miljard personen lager onderwijs hebben genoten en toegang hebben tot elementaire gezondheidsvoorzieningen.

À la fin du XX siècle, entre 3 et 4 milliards d'individus auront connu une amélioration substantielle de leurs conditions de vie et entre 4 et 5 milliards de personnes auront eu accès à une éducation de base et à des soins de santé élémentaires.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, dames en heren, ik wil mevrouw De Veyrac en de Commissie vervoer en toerisme nogmaals van harte bedanken, omdat zij het Commissievoorstel hebben gesteund en aanzienlijk hebben verbeterd.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs les membres du Parlement, je voudrais à nouveau remercier chaleureusement Madame de Veyrac et votre commission des transports et du tourisme pour avoir appuyé et beaucoup enrichi la proposition de la Commission.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, dames en heren, ik wil mevrouw De Veyrac en de Commissie vervoer en toerisme nogmaals van harte bedanken, omdat zij het Commissievoorstel hebben gesteund en aanzienlijk hebben verbeterd.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs les membres du Parlement, je voudrais à nouveau remercier chaleureusement Madame de Veyrac et votre commission des transports et du tourisme pour avoir appuyé et beaucoup enrichi la proposition de la Commission.


Ik geloof dat we de oorspronkelijke tekst aanzienlijk hebben verbeterd.

Je crois que nous avons sensiblement amélioré le texte.


Het werk in de commissie heeft ons de mogelijkheid geboden verschillende verstandige amendementen aan te nemen die de kwaliteit van de tekst aanzienlijk hebben verbeterd.

Le travail réalisé en commission nous a permis d'adopter plusieurs amendements judicieux qui ont considérablement amélioré la qualité du texte.


Ik wil alle collega's danken die zowel vorig jaar als dit jaar aan de besprekingen in de commissie en in de plenaire vergadering hebben deelgenomen en die het voorstel hebben verbeterd.

Je tiens à remercier tous les collègues qui ont participé aux débats en commission et en séance publique, tant cette année que l'année dernière. Ils ont apporté des améliorations à cette proposition.


- Ik dank voorzitter van de commissie Financiën Beke evenals rapporteur Collas voor zijn verslag, maar vooral de commissieleden die door constructieve amendering het door mij ingediende voorstel hebben verbeterd.

- Je remercie le président de la commission des Finances, M. Beke, ainsi que le rapporteur, M. Collas, pour son rapport, mais je remercie surtout les membres de la commission pour leurs amendements constructifs qui ont amélioré la proposition que j'avais déposée.


w