Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel betreffende gegevensbewaring gestemd » (Néerlandais → Français) :

De heer Pieters vraagt dat er wordt gestemd over het N-VA-voorstel betreffende de rapporteurs.

M. Pieters demande un vote sur la proposition de rapporteurs formulée par la N-VA.


Op 29 oktober 2015 werd het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende pakketreizen en gekoppelde reisarrangementen, houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2006/2004 en van Richtlijn 2011/83/EU, en intrekking van Richtlijn 90/314/EEG van de Raad gestemd.

Le 29 octobre, la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative aux voyages à forfait et aux prestations de voyage liées, modifiant le règlement (CE) n° 2006/2004 et la directive 2011/83/UE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la directive 90/314/CEE du Conseil, a été adoptée.


- (EN) Ik heb tegen het voorstel betreffende gegevensbewaring gestemd.

- (EN) J’ai voté contre la proposition sur la conservation des données.


− (DE) Ik heb vóór de na onderhandeling tussen de fracties tot stand gekomen compromispakketten betreffende consumentenrechten gestemd, omdat er diverse verbeteringen ten opzichte van het voorstel van de Commissie in de richtlijn konden worden doorgevoerd.

− (DE) J’ai voté pour le compromis sur les droits des consommateurs négocié entre les groupes, dans la mesure où il a été possible d’apporter quelques améliorations à la directive par rapport à la proposition de la Commission.


- (EL) Ik heb tegen de ontwerprichtlijn betreffende gegevensbewaring gestemd. Ondanks het feit namelijk dat, dankzij de inspanningen van een aantal leden van dit Parlement, verbeteringen zijn aangebracht in het oorspronkelijke voorstel van het Brits voorzitterschap, blijf ik de mening toegedaan dat deze maatregelen in de praktijk inefficiënt zullen blijken te zijn.

- (EL) J’ai voté contre la proposition de directive sur la conservation de données, parce que, malgré les améliorations apportées à la proposition initiale de la présidence britannique à la suite des efforts déployés par les députés, je crois toujours que ces mesures seules s’avéreront inefficaces dans la pratique et saperont les libertés fondamentales, ce qui aura des conséquences pénibles.


Opgemerkt zij dat Frankrijk, Ierland, Zweden en het UK in april 2004 een voorstel over gegevensbewaring hebben opgesteld op basis van de artikelen 31en 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de "derde pijler".

Il y a lieu de noter qu'une proposition relative à la conservation des données, fondée sur les articles 31 et 34 du traité sur l'Union européenne, a été faite par la France, l'Irlande, la Suède et le Royaume-Uni en avril 2004, dans le cadre du "troisième pilier".


De Commissie reageerde snel op deze verzoeken met de indiening van drie voorstellen, namelijk het zogenaamde "pakket Erika I", waarover het in dit verslag gaat, het voorstel betreffende de havenstaatcontrole (rapporteur: de heer WATTS), waarvoor dezelfde wetgevingsprocedure wordt gevolgd, en tenslotte het voorstel betreffende de invoering van eisen inzake dubbelwandige uitvoering voor enkelwandige olietankschepen (rapporteur: de heer HATZIDAKIS), over welk verslag door het Parlement in dezelfde vergaderperiode zal worden ges ...[+++]

La Commission a répondu rapidement à leur demande en présentant trois propositions connues sous le nom de "paquet Erika I": celle qui fait l'objet du présent rapport, la proposition relative au contrôle par l'État du port (rapporteur: M. Watts), qui a suivi la même procédure législative et, en dernier lieu, la proposition relative à l'introduction de la double coque pour les pétroliers à simple coque (rapporteur: M. Hatzidakis), qui sera examinée et mise aux voix par le Parlement au cours de la même période de session.


Goed, ik heb voor het voorstel betreffende de korte vaart gestemd. Ik hoop dat ook de havens van Genua, Imperia, Savona, Toulon en Marseille daaraan zullen meedoen. Ik heb dus ook voor het voorstel gestemd betreffende het schoonmaken van het zeewater dat zo belangrijk is, ook voor gepensioneerden en de mensen die aan zee wonen.

Tout comme j'ai voté pour qu'il y ait des ports pour le transport maritime à courte distance - je pense à Gênes, à Imperia, à Savone, à Toulon et à Marseille -, j'ai voté en faveur de la propreté des eaux de mer, si importantes pour les retraités et pour les personnes qui vivent sur la côte.


VOORSTEL VAN RESOLUTIE BETREFFENDE DE GENOCIDE IN 1915 VAN DE IN TURKIJE LEVENDE ARMENIERS - Er zal later worden gestemd.

PROPOSITION DE RESOLUTION RELATIVE AU GENOCIDE DES ARMENIENS DE TURQUIE EN 1915 - Le vote aura lieu ultérieurement.


Het voorstel van resolutie betreffende verkrachtingen en seksuele geweldplegingen tegen vrouwen in het oosten van de Democratische Republiek Congo van de senatoren Smet en de Bethune waarover vandaag in de plenaire vergadering wordt gestemd, is een stap in de goede richting.

La proposition de résolution relative aux viols et aux violences sexuelles contre les femmes dans l'est de la République démocratique du Congo, introduite par les sénatrices Smet et de Bethune et votée aujourd'hui en séance plénière, constitue un pas dans la bonne direction.


w