Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel bevat enige nadere " (Nederlands → Frans) :

Noch die bepaling, noch enige andere bepaling van het voorstel bevat enige nadere informatie aangaande het bedrag van de boete die aldus kan worden opgelegd, al was het maar door met een minimum- en een maximumbedrag een marge op te geven.

Ni cette disposition, ni aucune autre de la proposition n'apporte quelque précision que ce soit quant au montant de l'amende pareillement susceptible d'être infligée, ne fût-ce que par l'indication d'une fourchette formée d'un montant minimal et d'un montant maximal.


Het voorstel bevat een nadere regeling van het vrijwarings- en toezichtsinstrument dat op de invoer van producten kan worden toegepast, zoals op kolen en staal maar niet op textielproducten, waarvoor een aparte regeling geldt.

En ce qui concerne le champ d'application de la proposition, celle-ci met en place des clauses de sauvegarde et de surveillance applicables à certaines importations, dont celles de charbon et d'acier, mais pas celles de produits textiles, qui font l'objet d'un règlement distinct.


Meer in het bijzonder wordt voorgesteld dat de lidstaten vóór 1 december 2012 kunnen besluiten wijnbouwers te steunen door hun in het kader van de bedrijfstoeslagregeling ontkoppelde steun te verlenen. Het voorstel bevat tevens nadere details.

Il est proposé plus précisément que les États membres puissent décider, avant le 1er décembre 2012, d'apporter un soutien aux viticulteurs en leur accordant une aide découplée au titre du régime de paiement unique; la proposition comporte diverses autres dispositions.


16. Het voorstel bevat strafbepalingen voor overtredingen van de verbodsbepalingen (artikel 73) met de mogelijkheid van een verbod van uitoefening van enige medische activiteit of onderzoeksactiviteit gedurende vijf jaar (artikel 74).

16. Les transgressions des interdictions sont érigées en infractions pénales (article 73) et peuvent donner lieu à une interdiction d'exercer toute activité médicale ou de recherche pendant cinq ans (article 74).


De beide informatieverplichtingen kunnen wel in enige mate overlappen, maar het komt dan aan de betrokken regering toe om zijn informatieverplichting conform artikel 168 van de Grondwet en artikel 16, § 2, tweede lid, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 zo te organiseren dat deze een toegevoegde waarde heeft ten opzichte van deze waarin wordt voorzien in het voorliggende verdrag, bijvoorbeeld door het verlenen van een nadere toelichting bij en duiding van het voorstel ...[+++]

Il est possible, toutefois, que ces deux obligations d'information se chevauchent quelque peu, mais, dans ce cas, il appartient au gouvernement concerné d'organiser son obligation d'information, en vertu de l'article 168 de la Constitution et de l'article 16, § 2, alinéa 2, de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, de telle sorte qu'elle ait une valeur ajoutée par rapport à l'obligation prévue dans le traité à l'examen, par exemple en commentant et en analysant la proposition (en ce qui concerne la portée de la proposition, l'impact pour la Belgique, les considérations politiques, la prise de position envisagée par le gouvernement, et ...[+++]


De beide informatieverplichtingen kunnen wel in enige mate overlappen, maar het komt dan aan de betrokken regering toe om zijn informatieverplichting conform artikel 168 van de Grondwet en artikel 16, § 2, tweede lid, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 zo te organiseren dat deze een toegevoegde waarde heeft ten opzichte van deze waarin wordt voorzien in het voorliggende verdrag, bijvoorbeeld door het verlenen van een nadere toelichting bij en duiding van het voorstel ...[+++]

Il est possible, toutefois, que ces deux obligations d'information se chevauchent quelque peu, mais, dans ce cas, il appartient au gouvernement concerné d'organiser son obligation d'information, en vertu de l'article 168 de la Constitution et de l'article 16, § 2, alinéa 2, de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, de telle sorte qu'elle ait une valeur ajoutée par rapport à l'obligation prévue dans le traité à l'examen, par exemple en commentant et en analysant la proposition (en ce qui concerne la portée de la proposition, l'impact pour la Belgique, les considérations politiques, la prise de position envisagée par le gouvernement, et ...[+++]


1. Deze verordening bevat nadere bepalingen over de wijze van uitoefening van het recht van het Europees Parlement om in het kader van de vervulling van zijn taken, onverminderd de bevoegdheden die de Verdragen aan andere instellingen en organen toekennen, vermeende inbreuken op het Unierecht of gevallen van wanbeheer bij de toepassing van dit recht door een instelling of orgaan van de Unie, door een overheidsorgaan van een lidstaat of door enig persoon die krachtens Unierecht bevoegd is tot uitvoering van dat rec ...[+++]

1. Le présent règlement établit les modalités de l'exercice, par le Parlement européen, du droit d'examiner, dans le cadre de l'accomplissement de ses missions, sans préjudice des attributions conférées par les traités à d'autres institutions ou organes, les allégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit de l'Union qui seraient le fait soit d'une institution ou d'un organe de l'Union, soit d'une administration publique d'un État membre, soit de personnes mandatées par le droit de l'Union pour appliquer celui-ci.


− (PT) Aangezien de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie in zijn advies tot de slotsom is gekomen dat het voorstel ter overweging geen andere ingrijpende wijzigingen bevat dan als zodanig zijn aangeduid en dat met betrekking tot de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de eerdere wetgeving met de genoemde inhoudelijke wijzigingen het voorstel een loutere codificatie bevat van de bestaande teksten, zonder enige ...[+++]

– (PT) Sachant que, de l’avis du groupe consultatif des services juridiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, la proposition en question ne contient aucune modification de fond autre que celles identifiées comme telles dans la proposition et que, en ce qui concerne la codification des dispositions inchangées des actes précédents avec ces modifications, la proposition se limite à une codification pure et simple des actes existants, sans modification de leur substance, j’approuve le présent rapport.


De enige rechten die het Grondwettelijk Verdrag bevat zijn rechten voor de markt; het bevat geen voorstel tot hervormingen; het heeft geen toekomst en houdt Europa gevangen in zijn huidige crisis.

Le Traité constitutionnel ne prévoit aucun droit, à l’exception de ceux du marché. Il ne propose aucune réforme et n’a aucun avenir, il maintient plutôt l’Europe dans sa crise actuelle.


Het voorstel bevat nadere toelichting daaromtrent.

La proposition contient des explications détaillées à cet égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel bevat enige nadere' ->

Date index: 2025-01-28
w