Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel bevat tevens nadere » (Néerlandais → Français) :

Dit gedeelte van het voorstel bevat tevens bepalingen voor generieke toepassingen.

Cette partie de la proposition contient également des dispositions applicables aux demandes concernant les médicaments génériques.


Dat document bevat tevens nadere details over de aard van de te overwinnen uitdagingen en gegevens ter ondersteuning van de strategie.

Ce document contient également davantage de précisions sur la nature des problèmes abordés ainsi que des éléments étayant la stratégie.


Meer in het bijzonder wordt voorgesteld dat de lidstaten vóór 1 december 2012 kunnen besluiten wijnbouwers te steunen door hun in het kader van de bedrijfstoeslagregeling ontkoppelde steun te verlenen. Het voorstel bevat tevens nadere details.

Il est proposé plus précisément que les États membres puissent décider, avant le 1er décembre 2012, d'apporter un soutien aux viticulteurs en leur accordant une aide découplée au titre du régime de paiement unique; la proposition comporte diverses autres dispositions.


Het voorstel bevat een nadere regeling van het vrijwarings- en toezichtsinstrument dat op de invoer van producten kan worden toegepast, zoals op kolen en staal maar niet op textielproducten, waarvoor een aparte regeling geldt.

En ce qui concerne le champ d'application de la proposition, celle-ci met en place des clauses de sauvegarde et de surveillance applicables à certaines importations, dont celles de charbon et d'acier, mais pas celles de produits textiles, qui font l'objet d'un règlement distinct.


Dat document bevat tevens nadere details over de aard van de te overwinnen uitdagingen en gegevens ter ondersteuning van de strategie.

Ce document contient également davantage de précisions sur la nature des problèmes abordés ainsi que des éléments étayant la stratégie.


Het voorstel bevat tevens een bepaling inzake sancties (artikel 6), waarin voornamelijk uiteengezet wordt dat sancties "doeltreffend, evenredig en afschrikkend" moeten zijn, en die administratieve boetes mogen omvatten, alsmede nietigheid of nietigverklaring door een rechterlijke instantie van de benoeming of verkiezing van niet-uitvoerende bestuursleden die niet strookt met de krachtens artikel 4, lid 1 van de richtlijn vastgestelde nationale bepalingen.

La proposition comprend également des dispositions sur les sanctions (article 6), qui précisent essentiellement que ces sanctions doivent être "effectives, proportionnées et dissuasives" et peuvent comporter des mesures telles que des amendes administratives ou la nullité ou l'annulation, prononcée par un organe judiciaire, de la nomination ou de l'élection des administrateurs non exécutifs qui a eu lieu en violation des dispositions nationales adoptées en vertu de l'article 4, paragraphe 1.


Het voorstel bevat de verplichting voor Italië en Griekenland om bij de Commissie een stappenplan in te dienen met passende maatregelen op het gebied van asiel, eerste opvang en terugkeer, teneinde de capaciteit, kwaliteit en efficiëntie op deze gebieden te bevorderen. In het stappenplan moeten tevens maatregelen worden opgenomen voor een correcte toepassing van dit besluit.

La proposition impose également à l’Italie et à la Grèce l’obligation de présenter à la Commission une feuille de route qui devra comporter des mesures adéquates en matière d’asile, de premier accueil et de retour, destinées à renforcer la capacité, la qualité et l’efficacité des dispositifs qu'elles ont mis en place dans ces domaines, ainsi que des mesures visant à assurer une application correcte de la décision.


Het voorstel bevat tevens amendementen om de besluitvormingsprocedures af te stemmen op die uit het Verdrag van Lissabon.

La proposition comprend également des amendements visant à aligner les procédures décisionnelles sur celles du traité de Lisbonne.


Het voorstel bevat tevens begeleidende maatregelen, zoals de vorming van een fonds voor sessiemuzikanten, en het pleit voor invoering van een uniforme methode voor de berekening van de beschermingstermijn die geldt voor muziekwerken met tekst die door meerdere auteurs tot stand gebracht zijn.

La proposition prévoit également des mesures d'accompagnement, notamment la création d'un fonds pour les musiciens de studio, et cherche à introduire un mode de calcul uniforme de la durée de protection qui s'applique à une composition musicale comportant des paroles et qui est le fruit de la contribution de plusieurs auteurs.


570 | Nadere uitleg van het voorstel, per hoofdstuk of per artikel Hoofdstuk I bevat de gemeenschappelijke definities van onder andere "consument" en "handelaar" en legt het beginsel van volledige harmonisatie vast. Hoofdstuk II gaat in op de informatie die handelaren minimaal dienen te verstrekken vóór sluiting van consumentenovereenkomsten, en bevat een informatieverplichting voor tussenpersonen die namens consumenten overeenkoms ...[+++]

570 | Explication détaillée de la proposition Le chapitre I contient des définitions communes de notions telles que «consommateur» ou «professionnel» et énonce le principe d'une harmonisation complète. Le chapitre II contient un ensemble d'informations de base à fournir par les professionnels avant la conclusion de tout contrat avec des consommateurs, et prévoit également une obligation d'information pour les intermédiaires qui concluent des contrats pour le compte de consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel bevat tevens nadere' ->

Date index: 2023-12-19
w