Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel dienen hierover uitleg » (Néerlandais → Français) :

De stellers van het voorstel dienen hierover uitleg te verstrekken.

Il appartient aux auteurs de la proposition de s'en expliquer.


In zijn advies verklaart de Raad van State dienaangaande dat « de stellers van het voorstel hierover uitleg dienen te verstrekken » (stuk Senaat, nr. 3-1495/3, blz. 7 — artikel 4), terwijl het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap in zijn advies « wenst dat de regering van de Duitstalige Gemeenschap in beide gevallen wordt verzocht om vooraf een advies te verstrekken » — zie bijlage, punt 2.1.2).

Dans son avis, le Conseil d'État indique à ce propos qu' « il appartient aux auteurs de la proposition de s'en expliquer (do c. Sénat, nº 3-1495/3, p. 7 — article 4), alors que le Parlement de la Communauté germanophone suggère, dans son avis, « que, dans les deux cas, l'avis du gouvernement de la Communauté germanophone soit préalablement sollicité » — voir annexe, point 2.1.2).


In zijn advies verklaart de Raad van State dienaangaande dat « de stellers van het voorstel hierover uitleg dienen te verstrekken » (stuk Senaat, nr. 3-1495/3, blz. 7 — artikel 4), terwijl het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap in zijn advies « wenst dat de regering van de Duitstalige Gemeenschap in beide gevallen wordt verzocht om vooraf een advies te verstrekken » — zie bijlage, punt 2.1.2).

Dans son avis, le Conseil d'État indique à ce propos qu' « il appartient aux auteurs de la proposition de s'en expliquer (do c. Sénat, nº 3-1495/3, p. 7 — article 4), alors que le Parlement de la Communauté germanophone suggère, dans son avis, « que, dans les deux cas, l'avis du gouvernement de la Communauté germanophone soit préalablement sollicité » — voir annexe, point 2.1.2).


Het voorstel organiseert de procedure op tegenspraak voor het Hof van Cassatie : de partijen in het geding beschikken over een termijn van dertig dagen om een memorie in te dienen, en volgens het aanvullend verslag van de Kamercommissie voor de Justitie zouden de partijen niet verplicht zijn een beroep te doen op een advocaat bij het Hof van Cassatie (blz. 6), daar waar het oorspronkelijke voorstel bepaalde dat het verzoek tot ...[+++]

La proposition organise la contradiction devant la Cour de cassation : les parties à la cause disposent d'un délai de trente jours pour déposer un mémoire et, d'après le rapport complémentaire de la commission de la Justice de la Chambre, les parties ne seraient pas tenues de faire appel à un avocat à la Cour de cassation (p. 6), alors que la proposition initiale prévoyait que la requête en interprétation devait être signée par un avocat à la Cour de cassation (voir supra , nº 1).


570 | Nadere uitleg van het voorstel, per hoofdstuk of per artikel Hoofdstuk I bevat de gemeenschappelijke definities van onder andere "consument" en "handelaar" en legt het beginsel van volledige harmonisatie vast. Hoofdstuk II gaat in op de informatie die handelaren minimaal dienen te verstrekken vóór sluiting van consumentenovereenkomsten, en bevat een informatieverplichting voor tussenpersonen die namens consumenten overeenkomsten sluiten.

570 | Explication détaillée de la proposition Le chapitre I contient des définitions communes de notions telles que «consommateur» ou «professionnel» et énonce le principe d'une harmonisation complète. Le chapitre II contient un ensemble d'informations de base à fournir par les professionnels avant la conclusion de tout contrat avec des consommateurs, et prévoit également une obligation d'information pour les intermédiaires qui concluent des contrats pour le compte de consommateurs.


570 | Nadere uitleg van het voorstel, per hoofdstuk of per artikel Hoofdstuk I bevat de gemeenschappelijke definities van onder andere "consument" en "handelaar" en legt het beginsel van volledige harmonisatie vast. Hoofdstuk II gaat in op de informatie die handelaren minimaal dienen te verstrekken vóór sluiting van consumentenovereenkomsten, en bevat een informatieverplichting voor tussenpersonen die namens consumenten overeenkomsten sluiten.

570 | Explication détaillée de la proposition Le chapitre I contient des définitions communes de notions telles que «consommateur» ou «professionnel» et énonce le principe d'une harmonisation complète. Le chapitre II contient un ensemble d'informations de base à fournir par les professionnels avant la conclusion de tout contrat avec des consommateurs, et prévoit également une obligation d'information pour les intermédiaires qui concluent des contrats pour le compte de consommateurs.


5. Nadat de Commissie de eerste drie toepassingsjaren van deze richtlijn heeft geëvalueerd en hierover verslag heeft uitgebracht, gaat zij na of het wenselijk is een voorstel voor een richtlijn in te dienen teneinde de marktbenadering met het oog op de verbetering van de energie-efficiëntie door middel van „witte certificaten” verder te ontwikkelen.

5. Après avoir fait le point et établi son rapport sur les trois premières années d'application de la présente directive, la Commission examine s'il convient de présenter une proposition de directive visant à étendre, par l'utilisation des «certificats blancs», l'approche consistant à chercher à améliorer l'efficacité énergétique en s'appuyant sur les forces du marché.


Art. 19. Indien de Commissie een advies uitbrengt met voorstel tot weigering of intrekking van de erkenning wegens het niet voldoen aan de normen, licht zij het centrum voor de coördinatie van thuiszorg en thuisdienstverlening hierover in, en laatstgenoemde beschikt over een termijn van vijftien dagen om een memorie bij de Minister bevoegd voor Gezondheid in te dienen, te rekenen van het versturen van het aangetekend schrijven.

Art. 19. Lorsque la Commission émet un avis proposant le refus ou le retrait d'agrément pour non conformité aux normes, elle en informe le Centre de coordination de soins et de services à domicile qui dispose d'un délai de quinze jours pour déposer un mémoire justificatif auprès du Ministre qui a la Santé dans ses attributions, à dater de l'envoi de la lettre recommandée.


5. Nadat de Commissie de eerste drie toepassingsjaren van deze richtlijn heeft geëvalueerd en hierover verslag heeft uitgebracht, gaat zij na of het wenselijk is een voorstel voor een richtlijn in te dienen teneinde de marktbenadering met het oog op de verbetering van de energie-efficiëntie door middel van „witte certificaten” verder te ontwikkelen.

5. Après avoir fait le point et établi son rapport sur les trois premières années d'application de la présente directive, la Commission examine s'il convient de présenter une proposition de directive visant à étendre, par l'utilisation des «certificats blancs», l'approche consistant à chercher à améliorer l'efficacité énergétique en s'appuyant sur les forces du marché.


Ik overweeg hierover vragen om uitleg in te dienen.

J'envisage de déposer des demandes d'explications à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel dienen hierover uitleg' ->

Date index: 2024-11-14
w