Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel en iedere aanbeveling hierin vervat " (Nederlands → Frans) :

Ieder voorstel en iedere aanbeveling hierin vervat richt zich op het vaststellen van een echt gebied van bescherming waar de rechten van asielzoekers en begunstigden die internationale bescherming genieten naar behoren worden nageleefd en bevorderd.

Chaque proposition et recommandation du présent document vise à établir un véritable espace de protection dans lequel les droits des demandeurs d'asile et des bénéficiaires d'une protection internationale sont dûment respectés et assurés.


Artikel 412 van het Wetboek van strafvordering wordt opgeheven — zoals reeds werd bepaald in het wetsontwerp houdende het Wetboek van strafprocesrecht dat door de Senaat werd aangenomen op 1 december 2005 (9) — aangezien de regel die hierin is vervatgeen voorziening zonder hoedanigheid ») in algemenere termen is overgenomen in het voorgestelde artikel 417 (artikel 22 van het voorstel).

L'article 412 du Code d'instruction criminelle est abrogé — comme le prévoyait déjà le projet de loi contenant le Code de procédure pénale adopté par le Sénat le 1 décembre 2005 (9) — dès l'instant où la règle qu'il exprime (« pas de pourvoi sans qualité ») est reprise en des termes plus généraux dans l'article 417 proposé (article 22 de la proposition).


Artikel 412 van het Wetboek van strafvordering wordt opgeheven — zoals reeds werd bepaald in het wetsontwerp houdende het Wetboek van strafprocesrecht dat door de Senaat werd aangenomen op 1 december 2005 (9) — aangezien de regel die hierin is vervatgeen voorziening zonder hoedanigheid ») in algemenere termen is overgenomen in het voorgestelde artikel 417 (artikel 22 van het voorstel).

L'article 412 du Code d'instruction criminelle est abrogé — comme le prévoyait déjà le projet de loi contenant le Code de procédure pénale adopté par le Sénat le 1 décembre 2005 (9) — dès l'instant où la règle qu'il exprime (« pas de pourvoi sans qualité ») est reprise en des termes plus généraux dans l'article 417 proposé (article 22 de la proposition).


Een lid stelt vast dat op het voorstel vervat in de aanbeveling 2.4 na, alle andere voorstellen van aanbevelingen dezelfde inhoud dekken.

Un membre constate que, mise à part la proposition contenue dans la recommandation 2.4, toutes les autres propositions de recommandation ont un contenu identique.


– gezien zijn resoluties van 18 januari 1996 over de slechte omstandigheden in gevangenissen in de Europese Unie en van 17 december 1998 over de detentieomstandigheden in de Europese Unie: verbeteringen en vervangende straffen , en zijn herhaalde verzoeken aan de Commissie en de Raad om met een voorstel voor een kaderbesluit te komen inzake de rechten van gevangenen, zoals vervat in zijn aanbeveling van 6 november 2003 met een voorstel voor een aanbeveling van het Europees Parlement aan de Raad inzake procedurele waarborgen voor verda ...[+++]

– vu ses résolutions du 18 janvier 1996 sur les mauvaises conditions de détention dans les prisons de l'UE et du 17 décembre 1998 sur les conditions carcérales dans l'Union européenne: aménagements et peines de substitution , et ses appels répétés à la Commission et au Conseil pour qu'ils proposent une décision-cadre sur le droit des prisonniers, comme demandé dans sa recommandation du 6 novembre 2003 sur la proposition de recommandation du Parlement européen au Conseil sur les normes minimales en matière de garanties procédurales accordées aux suspects et aux personnes mises en cause dans des procédures pénales dans l'Union européenne , ...[+++]


– gezien zijn resoluties van 18 januari 1996 over de slechte omstandigheden in gevangenissen in de Europese Unie en van 17 december 1998 over de detentieomstandigheden in de Europese Unie: verbeteringen en vervangende straffen, en zijn herhaalde verzoeken aan de Commissie en de Raad om met een voorstel voor een kaderbesluit te komen inzake de rechten van gevangenen, zoals vervat in zijn resolutie van 6 november 2003 over het voorstel voor een aanbeveling van het E ...[+++]

– vu ses résolutions du 18 janvier 1996 sur les mauvaises conditions de détention dans les prisons de l'UE et du 17 décembre 1998 sur les conditions carcérales dans l'Union européenne: aménagements et peines de substitution, et ses appels répétés à la Commission et au Conseil pour qu'ils proposent une décision‑cadre sur le droit des prisonniers, comme demandé dans sa résolution du 6 novembre 2003 sur la proposition de recommandation du Parlement européen au Conseil sur les normes minimales en matière de garanties procédurales accordées aux suspects et aux personnes mises en cause dans des procédures pénales dans l'Union européenne, dans ...[+++]


Zij is bevoegd om ieder voorstel of iedere aanbeveling te formuleren aan het of de college(s) van burgemeester en schepenen in het kader van haar opdracht voor de coördinatie van projecten en met het oog op het opstellen van het in artikel 13 bedoelde verslag.

Elle est compétente pour formuler toute proposition et recommandation au(x) collège(s) des bourgmestre et échevins dans le cadre de sa mission de coordination des projets et en vue de l'établissement du rapport prévu à l'article 13.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil in de eerste plaats de rapporteur gelukwensen met de volledigheid van haar verslag, en de collega’s feliciteren met hun bijdragen aan het debat over het voorstel voor een aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid en het recht op weerwoord in verband met de concurrentiepositie van de Europese industrie van audiovisuele en informatiediensten, dat in het verslag-De Sarnez is vervat.

- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaiterais commencer par féliciter le rapporteur pour son travail très complet ainsi que mes honorables collègues pour leurs réactions sur la proposition de recommandation du Parlement européen et du Conseil sur la protection des mineurs et de la dignité humaine et le droit de réponse en lien avec la compétitivité de l’industrie européenne des services audiovisuels et d’information, présentée au travers du rapport de Mme De Sarnez.


Laatstgenoemde zijn opgezet in de vorm van een gedetailleerd actieplan, samen met een voorstel voor een tijdschema en de opgave van wie verantwoordelijk zou kunnen zijn voor de tenuitvoerlegging van iedere aanbeveling.

Ces dernières sont présentées sous la forme d'un programme d'action détaillé assorti d'une proposition de calendrier et d'une mention précisant pour chaque recommandation à qui incomberait la responsabilité de sa mise en oeuvre.


De EDPS verwijst naar de opmerkingen vervat in het advies van de GCA Schengen over de voorgestelde rechtsgrondslag voor SIS II. Met name het voorstel van de GCA Schengen om , verdient aanbeveling.

Le CEPD renvoie aux observations formulées à ce sujet par l'Autorité de contrôle commune de Schengen dans son avis concernant la base juridique proposée pour le SIS II. Il convient en particulier de suivre sa suggestion visant à .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel en iedere aanbeveling hierin vervat' ->

Date index: 2024-10-24
w