Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel had voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

Dit voorstel voor een verordening tot vaststelling van de algemene rechtsvorm is aan de Raad voorgelegd nadat het Europees Parlement hierover een positief advies had uitgebracht, en de behandeling in de Raad is inmiddels al gevorderd.

Cette proposition de règlement-cadre se trouve déjà à un stade avancé d'examen devant le Conseil, après avoir recueilli l'avis favorable du Parlement européen.


Deze beroepsprocedure werd door het Gerecht gesloten nadat de Commissie in februari 2009 een voorstel aan het Regelgevend Comité had voorgelegd voor een ontwerpbesluit betreffende een vergunning.

Le Tribunal a clos la procédure après que la Commission a présenté un projet de décision d’autorisation au comité de réglementation de février 2009.


Twee jaar nadat de Commissie haar voorstel had voorgelegd, heeft het Spaanse voorzitterschap met onze rapporteur, Astrid Lulling, een bruikbaar en redelijk compromis gesloten.

Deux ans après la présentation par la Commission de sa proposition, la Présidence espagnole vient de négocier un compromis réalisable et acceptable avec notre rapporteure, Mᵐᵉ Lulling.


De Commissie heeft in september 2010 een voorstel dienaangaande aan de Raad voorgelegd (13435/10), dat echter door een aantal delegaties op een voorbehoud is onthaald, zoals reeds het geval was voor het eerste voorstel dat de Commissie in 2008 had ingediend, en wel ten aanzien van de rechtsgrond, die volgens deze delegaties eerder in het sociaal beleid dan in het landbouwbeleid moet worden gezocht.

La Commission a présenté au Conseil une proposition à ce sujet en septembre 2010 (doc. 13435/10), mais certaines délégations ont émis des réserves sur la base juridique retenue pour ce texte, comme elles l'avaient fait en 2008 lorsque la Commission a soumis sa première proposition, estimant que cette base devait relever de la politique sociale et non de la politique agricole.


In het Groenboek licht de Commissie het voorstel toe dat zij al aan de Intergouvernementele Conferentie van Nice had voorgelegd, namelijk om artikel 280 van het EG-Verdrag aan te passen en daarin een Europees Openbaar Ministerie op te nemen dat bevoegd is voor de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap.

Dans son Livre vert, la Commission précise la contribution qu'elle avait déjà apportée à la conférence intergouvernementale de Nice, au cours de laquelle elle avait proposé d'inscrire dans le traité sur la Communauté européenne, par le biais d'une nouvelle rédaction de l'article 280 du traité, la création d'un parquet européen compétent en matière de protection pénale des intérêts financiers de la Communauté.


De Commissie had in maart 2001 een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad voorgelegd inzake bescherming van het milieu door het strafrecht (esdeenfr).

La Commission avait présenté, en mars 2001, une proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la protection de l'environnement par le droit pénal.


Dit is de reden waarom er nu een voorstel voor een kaderbesluit is voorgelegd, gebaseerd op artikel 29 en 34 van het EU-Verdrag. Het Europees Parlement had in zijn resolutie van 21 september 2000 over het standpunt van de EU op de Wereldconferentie over racisme (punt 17) om dit initiatief verzocht.

D'où cette proposition de décision-cadre fondée sur les articles 29 et 34 du TUE, initiative que le PE, dans sa résolution du 21 septembre 2000 sur la position de l'UE lors de la Conférence mondiale contre le racisme (point 17), avait sollicitée.


De Raad hield een oriënterend debat over het voorstel voor een aanbeveling betreffende het houden van wilde dieren in dierentuinen, dat de Commissie op 13 december 1995 op basis van artikel 130 S, lid 1, van het Verdrag had voorgelegd.

Le Conseil a procédé à un débat d'orientation sur la proposition de recommandation relative à la détention d'animaux sauvages en environnement zoologique, présentée par la Commission le 13 décembre 1995 sur la base de l'article 130 S, paragraphe 1, du traité.


Het besluit is gebaseerd op een voorstel van de Commissie dat aansluit op een verslag over de stand van de uitvoering van het programma dat de Commissie overeenkomstig de resolutie van de Raad waarbij het programma in februari 1993 werd aangenomen in januari 1996 aan de Raad had voorgelegd en op een geactualiseerd verslag van het Europees Milieuagentschap over de toestand van het milieu.

La décision est fondée sur une proposition de la Commission faisant suite au rapport sur l'état d'avancement de la mise en oeuvre du programme, qu'elle a soumis au Conseil en janvier 1996, conformément à la résolution du Conseil par laquelle le programme a été adopté en février 1993, et sur un rapport actualisé sur l'état de l'environnement, établi par l'Agence européenne pour l'environnement.


Met een historisch besluit heeft de Raad van ministers van Sociale Zaken gisteren het voorstel goedgekeurd dat de Commissie hem had voorgelegd betreffende de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure ter informatie en raadpleging van de werknemers in ondernemingen en concerns met een communautaire dimensie Er zijn bijna veertien jaar verstreken sedert de Commissie voor te eerst bij de Raad een voorstel met dit doel indiende.

Dans une décision que l'on peut qualifier d'historique, le Conseil des ministres des Affaires sociales a adopté hier la proposition de directive présentée par la Commission sur la constitution d'un comité d'entreprise européen ou l'établissement d'une procédure d'information et de consultation des travailleurs dans les entreprises ou les groupes d'entreprises multinationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel had voorgelegd' ->

Date index: 2023-03-27
w