Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel leidt echter » (Néerlandais → Français) :

Dit voorstel leidt echter niet tot een ambtelijk akkoord tussen de Belgische en de Nederlandse overheidsdiensten, ondanks een jarenlang overleg.

Malgré une très longue concertation, cette proposition ne mène pourtant pas à un accord administratif entre les autorités belges et néerlandaises.


Dit voorstel leidt echter niet tot een ambtelijk akkoord tussen de Belgische en de Nederlandse overheidsdiensten, ondanks een jarenlang overleg.

Malgré une très longue concertation, cette proposition ne mène pourtant pas à un accord administratif entre les autorités belges et néerlandaises.


Het voorstel beoogt echter vooral dat de rechter de nietigheid niet automatisch gaat toepassen op alle termijnen, hoewel hij in bepaalde situaties kan beschouwen dat het niet-naleven van termijnen wel tot nietigheid leidt.

Mais le but de la proposition est surtout de faire en sorte que le juge n'applique pas automatiquement la nullité à tous les délais, tout en lui permettant de considérer que, dans certaines situations, le non-respect des délais entraîne bel et bien la nullité.


Het voorstel beoogt echter vooral dat de rechter de nietigheid niet automatisch gaat toepassen op alle termijnen, hoewel hij in bepaalde situaties kan beschouwen dat het niet-naleven van termijnen wel tot nietigheid leidt.

Mais le but de la proposition est surtout de faire en sorte que le juge n'applique pas automatiquement la nullité à tous les délais, tout en lui permettant de considérer que, dans certaines situations, le non-respect des délais entraîne bel et bien la nullité.


Het is echter mogelijk dat het verloop van de procedure leidt tot de gezamenlijke toepassing van verschillende hypotheses voorzien in de bepaling, met het gevolg dat verschillende vertrekpunten kunnen worden weerhouden voor de berekening van de termijn verleend aan de notaris-vereffenaar voor het opstellen van de staat van vereffening houdende het voorstel van verdeling.

Il se peut toutefois que le déroulement de la procédure aboutisse à une application concurrente des différentes hypothèses visées par la disposition, avec pour conséquence que plusieurs points de départ pourraient être retenus pour la computation du délai imparti au notaire-liquidateur pour l'établissement de l'état liquidatif contenant le projet de partage.


Tegelijkertijd leidt het voorstel echter tot een gecompliceerdere EFG-administratie en gaat het niet ver genoeg wat betreft het waarborgen van een doeltreffende en stabiele werking van het EFG.

En revanche, la proposition ne fait que compliquer la gestion du FEM et n'est pas suffisante pour garantir l'efficacité et la stabilité de son fonctionnement.


Het onderhavige voorstel leidt echter tot overdreven bureaucratie en detailregelgeving, wat nadelig is voor de lidstaten die ervoor opteren de luchtvaartsector te dereguleren.

Les propositions en question entraînent toutefois une bureaucratie excessive et nécessitent une réglementation détaillée, ce qui est désavantageux pour les États membres qui ont choisi de déréglementer le secteur de l’aviation.


35. merkt op dat het voorstel in de basisverordening om „overdraagbare visserijconcessies” in te voeren als enige maatregel om het probleem van overcapaciteit op te lossen, tot anticoncurrentiële en speculatieve praktijken en concentratie zou kunnen leiden, en is daarom van mening dat de invoering van dergelijke concessies op vrijwillige basis moet gebeuren, waarbij de lidstaten ervoor kunnen kiezen om deze optie toe te passen, zoals momenteel het geval is; wijst erop dat sommige lidstaten die al een stelsel van overdraagbare visserijconcessies hebben ingevoerd zonder echter doeltreff ...[+++]

35. note que la proposition, contenue dans le règlement de base, d'instaurer des «concessions de pêche transférables», en tant qu'unique moyen de résoudre le problème de surcapacité, pourrait engendrer des pratiques anticoncurrentielles, spéculatives et favorisant la concentration, et estime que ces concessions doivent par conséquent revêtir un caractère volontaire et être laissées à la discrétion des États membres, comme c'est le cas actuellement; fait observer que l'expérience de certains États membres qui ont déjà introduit des systèmes de concessions de pêche transférables sans restrictions et garanties efficaces montre une corrélat ...[+++]


Wij zetten echter wel vraagtekens bij het door de Commissie gepresenteerde voorstel. Mijns inziens zijn daarvoor twee fundamentele redenen. In de eerste plaats omdat het voorstel leidt tot een onevenwichtige verdeling van de verlagingen in de Europese Unie, doordat de last vooral op de schouders van de minst begunstigde regio's komt te liggen.

Par contre, ce que nous remettons en question, c’est la proposition présentée par la Commission et, à mon avis, on peut avancer deux raisons fondamentales à cela: premièrement, parce qu’elle engendre une répartition déséquilibrée des réductions au sein de l’Union européenne, faisant ainsi peser la charge de la réforme sur les régions les moins privilégiées et, deuxièmement, parce qu’elle ne garantit pas le maintien du revenu des producteurs de betteraves.


Het voorstel voldoet echter niet aan het nagestreefde doel van een consequentere benadering en coherentere regeling voor de GGO's, omdat het leidt tot een verdere versnippering van de communautaire wetgeving.

Elle ne répond guère, cependant, à l'objectif fixé d'une approche plus cohérente et d'une réglementation plus logique en matière d'OGM, dans la mesure où elle conduit à une fragmentation accrue de la législation communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel leidt echter' ->

Date index: 2023-03-22
w