Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel ongewijzigd blijven » (Néerlandais → Français) :

1) Wat de toelichting betreft, diende deze, om volledig in overeenstemming te zijn met de desbetreffende voorschriften van het Interinstitutioneel Akkoord, nauwkeurig aan te geven welke bepalingen van het vorige besluit in het voorstel ongewijzigd blijven, zoals bepaald in punt 6 (a) (iii), van dit Akkoord.

1) Concernant l'exposé des motifs, afin que celui-ci soit rédigé en pleine conformité avec les dispositions pertinentes de l'accord interinstitutionnel il aurait été nécessaire que les dispositions de l'acte précédent restant inchangées y soient indiquées avec précision, tel qu'il est prévu au point 6.a) iii) de l'accord.


1) Wat de toelichting betreft, diende deze, om volledig in overeenstemming te zijn met de desbetreffende voorschriften van het Interinstitutioneel Akkoord, aan te geven welke bepalingen van het vorige besluit in het voorstel ongewijzigd blijven, zoals bepaald in punt 6 (a) (iii), van dit Akkoord.

1) En ce qui concerne l'exposé des motifs, pour être entièrement conforme aux dispositions prévues par l'accord interinstitutionnel, il aurait fallu que ce document indique avec précision les dispositions de l'acte précédent qui restent inchangées dans la proposition, comme le prévoit le point 6 a) iii) dudit accord.


1) Om volledig in overeenstemming te zijn met de desbetreffende voorschriften van het Interinstitutioneel Akkoord had in de toelichting moeten zijn aangegeven welke bepalingen van het vorige besluit in het voorstel ongewijzigd blijven, zoals bepaald in punt 6 (a) (iii), van dit Akkoord.

1) En ce qui concerne l'exposé des motifs, pour être entièrement conforme aux dispositions prévues par l'accord interinstitutionnel, il aurait fallu que ce document indique avec précision les dispositions de l'acte précédent qui restent inchangées dans la proposition, comme le prévoit le point 6 a) iii) dudit accord.


1) Wat de toelichting betreft, diende deze, om volledig in overeenstemming te zijn met de desbetreffende voorschriften van het Interinstitutioneel Akkoord, aan te geven welke redenen er waren voor elke voorgestelde inhoudelijke wijziging, en welke bepalingen van het vorige besluit in het voorstel ongewijzigd blijven, zoals bepaald in punten 6 (a) (iii) van dit Akkoord.

1) En ce qui concerne l'exposé des motifs, pour être entièrement conforme aux dispositions prévues par l'accord interinstitutionnel, il aurait fallu que ce document motive chaque modification de fond proposée et indique avec précision les dispositions de l'acte précédent qui restent inchangées dans la proposition, comme le prévoient les points 6 a) ii) et iii) dudit accord.


Onder de opschortende voorwaarden uiteengezet in punt 3 van Titel A en onder voorbehoud van de voorafgaande goedkeuring door de Vergadering van de in punt 3 van Titel A en de in Titel B bedoelde voorstellen, voorstel om, enkel voor de verwerving van aandelen in het kader van de uitoefening van het in Titel D bedoelde uittredingsrecht, de prijsvoorwaarden waartegen de raad van bestuur de eigen aandelen kan verkrijgen krachtens de op 24 juni 2013 door de algemene vergadering aan de raad van bestuur toegekende machtiging (de overige voorwaarden van deze machtiging blijven ongewijzigd ...[+++]

du droit de retrait visé au Titre D, les conditions de prix auxquelles le conseil d'administration peut acquérir les actions propres en vertu de l'autorisation conférée par l'assemblée générale au conseil d'administration le 24 juin 2013 (les autres conditions de ladite autorisation restant inchangées), et de fixer ce prix au prix qui sera déterminé conformément à l'article 77 de la Loi SIR (ladite autorisation du 24 juin 2013 restant inchangée dans toutes ses dispositions pour toutes les autres acquisitions d'actions propres).


Onder de opschortende voorwaarden uiteengezet in 1.2 en onder voorbehoud de voorafgaande goedkeuring door de Vergadering van de in punten 1.2 en 2 bedoelde voorstellen, voorstel om, enkel voor de verwerving van aandelen in het kader van de uitoefening van het in punt 4 bedoelde uittredingsrecht, de prijsvoorwaarden waartegen de Raad van Bestuur de eigen aandelen kan verkrijgen krachtens de op 22 juni 2011 door de Algemene Vergadering aan de Raad van Bestuur toegekende machtiging te wijzigen (de overige voorwaarden van deze machtiging blijven ongewijzigd) en om de ...[+++]

Sous les conditions suspensives indiquées au point 1.2 et moyennant l'approbation préalable par l'Assemblée des propositions visées aux point 1.2 et 2, proposition de modifier, uniquement pour les acquisitions d'actions dans le cadre de l'exercice du droit de retrait visé au point 4, les conditions de prix auxquelles le Conseil d'administration peut acquérir les actions propres en vertu de l'autorisation conférée par l'Assemblée générale au Conseil d'administration le 22 juin 2011 (les autres conditions de ladite autorisation restant inchangées), et de fixer ce prix au prix qui sera déterminé conformément à l'article 77 de la loi du 12 m ...[+++]


Gelet op de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, artikel 34, § 1; Gelet op het koninklijk besluit van 9 december 2015 tot uitvoering van artikel 34, § 2 van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, artikel 2, eerste lid; Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van de Gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, geformuleerd op 27 juni 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli 2016; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Be ...[+++]

Vu la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, l'article 34, § 1; Vu l'arrêté royal du 9 décembre 2015 pris en exécution de l'article 34, § 2 de la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, l'article 2, alinéa 1; Vu la proposition du Comité de gestion du Service social collectif de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, formulée le 27 juin 2016; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juillet 2016; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 juillet 2016; Considérant que le taux de la cotisatio ...[+++]


1) Met betrekking tot de memorie van toelichting: om volledig aan de eisen die vastgesteld zijn in het interinstitutioneel akkoord te voldoen, had een dergelijk document de redenen voor iedere inhoudelijke voorgestelde wijziging moeten vermelden en moeten specificeren welke bepalingen van de eerdere wet in het voorstel ongewijzigd blijven, zoals bepaald in punt 6a, onder ii en iii, van dat akkoord.

1) En ce qui concerne l’exposé des motifs, pour être entièrement conforme avec les dispositions prévues par l’accord interinstitutionnel, il aurait fallu que ce document cite les raisons de chaque modification de fond proposée et précise quelles dispositions de l’acte précédent restaient inchangées dans la proposition, comme le prévoient les points 6 a) ii) et iii) dudit accord.


— het voorstel neemt als uitgangspunt de derde toegangsweg zoals die voor de advocaten werd georganiseerd, en ent de referendarissen bij het Hof van Cassatie op die wettelijke bepalingen (afgezien van een nieuw lid dat het voorstel invoegt over de persoon die wordt aangeduid om voor de kandidaten die referendaris zijn een advies te verstrekken, blijven alle wettelijke bepalingen die het mondelinge evaluatie-examen organiseren ongewijzigd; dus bijna alle le ...[+++]

la proposition part de la troisième voie d'accès telle qu'elle est organisée pour les avocats et greffe sur les dispositions légales les référendaires près la Cour de cassation (ainsi, sous la seule réserve de l'introduction d'un nouvel alinéa quant à la personne désignée pour rendre un avis pour lesdits candidats référendaires, toutes les autres dispositions légales qui organisent l'examen oral d'évaluation sont inchangées (soit presque tous les alinéas de l'article 191bis, § 2 et les articles 259bis-9 et 259bis-10 du Code judiciaire);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel ongewijzigd blijven' ->

Date index: 2022-10-18
w