Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel op tafel leggen waarin » (Néerlandais → Français) :

In 2007 zal zij een voorstel op tafel leggen voor een nieuw regelgevend kader ter bevordering van de koppeling van gedecentraliseerde energieproductie.

Une proposition de nouveau cadre réglementaire en vue de promouvoir le raccordement des unités de production décentralisées sera adoptée en 2007.


De Commissie zal later dit jaar een voorstel op tafel leggen.

La Commission déposera une proposition sur la table plus tard dans l'année.


De kandidaten leggen eveneens een voorstel van directieplan voor, waarin zij uiteenzetten op welke wijze zij de in de functiebeschrijving vermelde doelstellingen zullen verwezenlijken. Contactgegevens : Mevr. Marie VANDAELE, Attaché HRM - tel : 02-533 19 16 .

Données de contact : Mme Marie VANDAELE, Attachée GRH - tél. : 02-533 19 16


De kandidaten leggen eveneens een voorstel van directieplan voor, waarin zij uiteenzetten op welke wijze zij de in de functiebeschrijving vermelde doelstellingen zullen verwezenlijken.

Les candidats devront également déposer un projet de plan de direction dans lequel est décrite la manière dont les objectifs cités dans la description de fonction seront atteints.


Tijdens zijn vergadering te Helsinki in december 1999 heeft de Europese Raad de Europese Commissie gevraagd " een voorstel voor te bereiden voor een in juni 2001 aan de Europese Raad voor te leggen langetermijnstrategie waarin de beleidslijnen voor duurzame economische, maatschappelijke en milieuontwikkeling op elkaar aansluiten".

Le Conseil européen réuni à Helsinki en décembre 1999 a invité la Commission européenne à "élaborer, à l'intention du Conseil européen de juin 2001, une proposition de stratégie à long terme destinée à assurer la concordance des politiques ayant pour objet un développement durable du point de vue économique, social et environnemental ".


De Raad moet echter zijn verantwoordelijkheid nemen en een voorstel op tafel leggen waarin hij zijn retoriek in concrete maatregelen omzet en de situatie verbetert van die mensen die binnen de Europese Unie van baan veranderen.

Le Conseil doit cependant prendre ses responsabilités et présenter une proposition qui reflète son discours et améliore la situation de ceux qui changent d’emploi au sein de l’Union européenne.


De Raad moet echter zijn verantwoordelijkheid nemen en een voorstel op tafel leggen waarin hij zijn retoriek in concrete maatregelen omzet en de situatie verbetert van die mensen die binnen de Europese Unie van baan veranderen.

Le Conseil doit cependant prendre ses responsabilités et présenter une proposition qui reflète son discours et améliore la situation de ceux qui changent d’emploi au sein de l’Union européenne.


In deze omstandigheden hebben twaalf lidstaten, namelijk Denemarken, Duitsland, Estland, Frankrijk, Litouwen, Luxemburg, Nederland, Polen, Slovenië, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, bij brieven van 7, 8 en 13 december 2010 verzoeken tot de Commissie gericht waarin zij aangaven dat zij op basis van de bestaande voorstellen die door die lidstaten tijdens de onderhandelingen werden ondersteund, onderling nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming tot stand wensten te brengen en dat de C ...[+++]

Dans ces circonstances, douze États membres, à savoir le Danemark, l’Allemagne, l’Estonie, la France, la Lituanie, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Pologne, la Slovénie, la Finlande, la Suède et le Royaume-Uni ont adressé à la Commission, par lettres des 7, 8 et 13 décembre 2010, des demandes précisant qu’ils souhaitaient instaurer entre eux une coopération renforcée dans le domaine de la création d’une protection par brevet unitaire, sur la base des propositions existantes que ces États membres ont soutenues pendant les négociations, et invitant la Commission à soumettre une proposition en ce sens au Conseil.


In die resolutie pleit het Europees Parlement er onder meer voor dat de Commissie – los van haar verplichting uit hoofde van artikel 22 van het EG-Verdrag om de drie jaar verslag uit te brengen over het burgerschap van de Unie – de Raad onverwijld voorstelt gezamenlijke concepten en dwingende richtlijnen vast te stellen om tot gemeenschappelijke normen op het gebied van consulaire bescherming te komen. Voorts verzoekt het Parlement de Commissie om de instelling van één Europees noodnummer, dat samen met artikel 20 van het EG-Verdrag in het paspoort van de burgers van de Unie wordt afgedrukt en waarmee elke burger van de Unie in verbindin ...[+++]

Dans cette résolution, le Parlement suggère entre autres à la Commission «de proposer sans délai au Conseil - en dehors de son obligation de rapport triennal sur la citoyenneté de l'Union conformément à l'article 22 du traité CE - l'adoption de concepts communs et de lignes directrices contraignantes permettant l'élaboration de normes communes en matière de protection consulaire; demande à la Commission d'intensifier son effort en matière de communication et d'information, notamment par le biais de la mise en place d'un numéro de téléphone d'urgence européen unique, figurant dans le passeport des citoyens de l'Union à côté de l'article ...[+++]


De Europese Commissie zal in oktober haar voorstel ter tafel leggen over de vraag of, en zo ja wanneer, er toetredingsonderhandelingen met Turkije moeten worden geopend.

En octobre, la Commission européenne émettra sa proposition indiquant si oui ou non - et éventuellement quand - des négociations pour l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne seront ouvertes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel op tafel leggen waarin' ->

Date index: 2025-01-28
w