Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel tot herziening werd reeds » (Néerlandais → Français) :

(1) Dit voorstel tot herziening werd reeds in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend op 10 maart 1998, onder het nummer 1456/1 - 97/98).

(1) Cette proposition de révision a déjà été déposée à la Chambre des représentants le 10 mars 1998, sous le numéro 1456/1 - 97/98).


(1) Dit voorstel tot herziening werd reeds in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend op 10 maart 1998, onder het nummer 1456/1 - 97/98).

(1) Cette proposition de révision a déjà été déposée à la Chambre des représentants le 10 mars 1998, sous le numéro 1456/1 - 97/98).


(1) Dit wetsvoorstel tot herziening werd reeds in de Senaat ingediend op 23 april 1998, onder het nummer 1-960/1 (1997/1998).

(1) La présente proposition de loi a déjà été déposée au Sénat le 23 avril 1998, sous le numéro 1-960/1 (1997/1998).


(1) Dit wetsvoorstel tot herziening werd reeds in de Senaat ingediend op 23 april 1998, onder het nummer 1-960/1 (1997/1998).

(1) La présente proposition de loi a déjà été déposée au Sénat le 23 avril 1998, sous le numéro 1-960/1 (1997/1998).


De techniek van de impliciete herziening werd reeds vaak en grondig bekritiseerd, zowel door de rechtsleer als de Raad van State.

La technique de la révision implicite a déjà prêté le flanc à des critiques nombreuses et fouillées, qui ont été formulées tant par la doctrine que par le Conseil d'État.


De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit ...[+++]

Les développements de la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution soulignent : « L'Accord institutionnel prévoit que les sénateurs cooptés seront répartis selon le nombre de votes exprimés pour l'élection de la Chambre des représentants. Le nombre de sièges qui revient à chaque groupe linguistique étant fixé, la répartition doit également se faire par groupe linguistique. Pour le groupe linguistique néerlandais, cette répartition se fera sur la ba ...[+++]


62. || COM/2009/0102 2009/0033/CNS || Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD betreffende de instelling van een evaluatiemechanisme om de toepassing van het Schengenacquis te controleren || Intrekking van dit voorstel werd reeds aangekondigd in voorstel van de Commissie, COM(2010)0624 - COM(2010)0559.

62. || COM/2009/0102 2009/0033/CNS || Proposition de RÈGLEMENT DU CONSEIL portant création d’un mécanisme d’évaluation destiné à contrôler l’application de l’acquis de Schengen || Retrait de la proposition déjà annoncé dans la proposition de la Commission, COM(2010)0624/COM(2010)0559.


Voorts werd reeds in november 2004, amper één maand na de start van de activiteiten van SACE BT, een herziening van het bedrijfsplan voor 2005-2009 (44) door de raad van bestuur besproken (45) (hierna het „bijgewerkte bedrijfsplan” genoemd), met daarin een analyse van de activiteiten van SACE BT bij de oprichting, nieuwe hypothesen voor de ontwikkeling ervan, economisch-financiële simulaties en ontwikkelingsscenario's.

Qui plus est, la mise à jour du plan d'entreprise pour la période 2005-2009 (44) a été débattue par le conseil d'administration (45) dès le mois de novembre 2004, soit un mois seulement après l'entrée en activité de SACE BT (ci-après le «plan d'entreprise actualisé»); celle-ci comportait une analyse des opérations de SACE BT au début de ses activités, de nouvelles hypothèses de développement, des simulations économico-financières et des scénarios de développement.


De noodzaak deze regelgevingsinstrumenten in het licht van het burgerschap van de Unie te herzien werd in 1993 door de Commissie reeds onderkend [6], door de Europese Raad van Brussel in december van dat jaar bevestigd [7] en door de Europese Raad van Nice nogmaals bevestigd [8].

La nécessité d'une refonte de ces instruments législatifs, à la lumière de la citoyenneté de l'Union, a été identifiée par la Commission [6], confirmée par le Conseil européen de Bruxelles en décembre 1993 [7] et réaffirmée par le Conseil européen de Nice [8].


Deze vraag tot herziening kan slechts ontvankelijk verklaard worden door de bevoegde minister indien ze reeds het voorwerp heeft uitgemaakt van een herberekeningsvraag bij de Mestbank zoals bedoeld in het artikel 5 of indien ze herzien werd op basis van de artikelen 6 of 7.

Cette demande en révision ne peut être déclarée recevable par le Ministre compétent que si elle a déjà fait l'objet d'une demande de recalcul auprès de la Mestbank, telle que prévue à l'article 5, ou si elle a été révisée sur la base des articles 6 ou 7.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel tot herziening werd reeds' ->

Date index: 2024-04-22
w