Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel van artikel 73bis luidt » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe tekst van het voorstel van artikel 73bis luidt als volgt :

Le nouveau texte de l'article 73bis proposé est rédigé comme suit :


De nieuwe tekst van het voorstel van artikel 73bis luidt als volgt :

Le nouveau texte de l'article 73bis proposé est rédigé comme suit :


Art. III. 26. In hetzelfde decreet wordt een artikel 73bis ingevoegd, dat luidt als volgt :

Art. III. 26. Dans le même décret, il est inséré un article 73bis, rédigé comme suit :


Een ander lid stelt voor toch te stemmen over de amendementen op het voorstel van artikel 73bis . Deze stemming heeft weliswaar slechts een louter indicatieve waarde.

Un autre membre propose que l'on vote quand même sur les amendements à la proposition d'article 73bis , même si ce vote n'aura qu'une valeur purement indicative.


a) Advies betreffende het voorstel van artikel 73bis van het reglement van de Senaat betreffende verplichte samenwerkingsvormen

a) Avis relatif à la proposition d'article 73bis du règlement du Sénat relatif aux formes de collaboration obligatoires


Het aldus geamendeerde voorstel van artikel 73bis wordt eenparig aangenomen door de 9 aanwezige leden.

La proposition d'article 73bis ainsi amendée est adoptée à l'unanimité des 9 membres présents.


, mede op heden gehouden voor meester Joyce Leemrijse, notaris te Amsterdam (Nederland) (de « Buitengewone Algemene Vergadering » ), houdende de Grensoverschrijdende Omzetting (zoals hierna gedefinieerd), en dit met ingang van de verwezenlijking van de opschortende voorwaarden 1.3 Vaststelling en bekrachtiging Voorstel van besluit : Vaststelling en bekrachtiging dat met ingang van de verwezenlijking van de opschortende voorwaarden : (a) de statutaire en maatschappelijke zetel en de zetel van werkelijke leiding van de Vennootschap naar België, en meer bepaald naar 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Osseghemstraat 53, verplaatst worden, en de jurid ...[+++]

, tenue ce jour devant Me Joyce Leemrijse, notaire à Amsterdam (Pays-Bas) (l' « Assemblée Générale Extraordinaire » ), portant sur la Transformation Transfrontalière (telle que définie ci-après), et ce avec effet à partir de la réalisation des conditions suspensives 1.3 Constatation et confirmation Proposition de résolution : Constatation et confirmation qu'avec effet à partir de la réalisation des conditions suspensives : (a) le siège statutaire et social et le siège réel de la Société sont transférés vers la Belgique, et plus précisément à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue Osseghem 53, et que la forme juridique de la Société est transform ...[+++]


Art. 4. In artikel 4.2.8 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002, vervangen bij het decreet van 27 april 2007 en gewijzigd bij de decreten van 23 december 2010 en 28 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt punt 5° vervangen door wat volgt : "5° een voorstel van reikwijdte en detailleringsniveau van het plan-MER; "; 2° er wordt een ...[+++]

Art. 4. A l'article 4.2.8 du même décret, inséré par le décret du 18 décembre 2002, remplacé par le décret du 27 avril 2007 et modifié par les décrets des 23 décembre 2010 et 28 février 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, alinéa 2, le point 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° une proposition du champ d'application et du niveau de détail du plan-MER » ; 2° il est inséré un paragraphe 1er bis, libellé comme s ...[+++]


Art. 80. In hetzelfde decreet wordt een artikel 9bis ingevoegd, dat luidt als volgt : ' Art. 9 bis. § 1. Voor de aanwijzing van de historisch permanente graslanden, zoals bedoeld in artikel 9, § 1, 5°, stelt de Vlaamse Regering, op basis van een voorstel van het Instituut, een ontwerpkaart voorlopig vast.

Art. 80. Dans le même décret, un article 9bis est inséré et énoncé comme suit : ' Art. 9 bis. § 1. Pour la désignation des prairies permanentes historiques, telles que visées à l'article 9, § 1, 5°, le Gouvernement flamand arrête provisoirement un projet de carte sur la base d'une proposition de l'Institut.


Artikel 19, lid 4, luidt als volgt: "Onderzoek naar menselijke stamcellen, zowel van volwassenen als van embryo's, mag worden gefinancierd, afhankelijk van zowel de inhoud van het wetenschappelijke voorstel als het wetgevingskader van de betrokken lidstaten.

L'article 19, paragraphe 4, dispose que «les activités de recherche sur les cellules souches humaines, adultes et embryonnaires, peuvent être financées en fonction à la fois du contenu de la proposition scientifique et du cadre juridique des États membres intéressés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel van artikel 73bis luidt' ->

Date index: 2022-10-22
w