Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel van decreet is ingediend omdat tien jaar " (Nederlands → Frans) :

Het voorstel van decreet is ingediend omdat tien jaar lang vruchteloos overleg is gepleegd.

Si la proposition de décret a été déposée, c'est parce qu'on s'est concerté sans succès pendant dix années.


Het voorstel van decreet is ingediend omdat tien jaar lang vruchteloos overleg is gepleegd.

Si la proposition de décret a été déposée, c'est parce qu'on s'est concerté sans succès pendant dix années.


Het voorstel van decreet houdende interpretatie van de artikelen 44, 44bis en 62, § 1, 7º, 9º en 10º, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, is in het Vlaams Parlement op 13 december 2007 in commissie aangenomen omdat de zaak al meer dan tien jaar aansleept en op een oplossing wacht.

La proposition de décret relatif à l'interprétation des articles 44, 44bis et 62, § 1 , 7º, 9º et 10º, du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, a été adoptée en commission du Parlement flamand le 13 décembre 2007, parce que cela faisait plus de dix ans que ce dossier attendait une solution.


Het voorstel van decreet houdende interpretatie van de artikelen 44, 44bis en 62, § 1, 7º, 9º en 10º, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, is in het Vlaams Parlement op 13 december 2007 in commissie aangenomen omdat de zaak al meer dan tien jaar aansleept en op een oplossing wacht.

La proposition de décret relatif à l'interprétation des articles 44, 44bis et 62, § 1, 7º, 9º et 10º, du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, a été adoptée en commission du Parlement flamand le 13 décembre 2007, parce que cela faisait plus de dix ans que ce dossier attendait une solution.


Wij vroegen hem dus hoe het kwam dat hij Grieks sprak en hij antwoordde: "Ik spreek de taal, omdat ik al tien jaar in Griekenland werk; ik ben nu naar mijn land gegaan en bij mijn terugkeer heb ik een asielaanvraag ingediend".

Nous lui avons alors demandé où il avait appris à parler grec, et il nous a répondu ceci: je parle grec parce que je travaille dans ce pays depuis 10 ans; j’ai fait un aller-retour dans mon pays d’origine et maintenant je demande l’asile.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


De nationaliteit is van belang in het licht van de eventuele toepasselijkheid van de regelgeving van de Europese Unie. Zo kan volgens het voorstel van decreet dat in het Vlaams parlement is ingediend een persoon die op het moment van de aanvraag voor tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering nog geen vijf jaar in Vlaanderen of Brussel woont ...[+++]

La nationalité est importante au regard d'une éventuelle application de la réglementation de l'U.E. Ainsi, selon la proposition de décret qui est soumise au Parlement flamand, une personne qui, au moment de la demande de prise en charge dans le cadre de l'assurance soins, ne réside pas encore depuis cinq ans en Flandre ou à Bruxelles peut néanmoins entrer en ligne de compte, sous certaines conditions, pour une prise en charge, si e ...[+++]


B. overwegende dat generaal Lino Oviedo tot tien jaar gevangenisstraf werd veroordeeld omdat hij op 23 maart 1996 een staatsgreep had geleid, en dat hij vervolgens in vrijheid is gesteld bij decreet van de voormalig president Raúl Cubas die na de gebeurtenissen van maart 1999 eveneens uit Paraguay is gevlucht,

B. considérant que le général Lino Oviedo a été condamné à dix ans de prison pour avoir organisé un putsch le 23 mars 1996 avant d’être libéré par décret par l’ex-président Raúl Cubas, qui s’est également échappé du Paraguay après les événements de mars 1999,


Het decreet dat de meerderheid van het Vlaams Parlement heeft ingediend, is het resultaat van tien jaar vruchteloos overleg en van vruchteloze pogingen van Vlaamse kant om met de verschillende ministers van de Franse Gemeenschap tot een akkoord te komen.

Le décret déposé par la majorité du parlement flamand est le résultat de dix années de concertation et de négociation vaines du côté flamand pour arriver à un accord avec les différents ministres de la Communauté française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel van decreet is ingediend omdat tien jaar' ->

Date index: 2021-02-14
w