Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onbeduidend voorstellen
Analyses uitvoeren op technische ICT-modellen
Boerderij-inrichting voorstellen
Boerderijfaciliteiten voorstellen
Concreet denken
Concreet getal
Concreet geval
Een uitdaging tot drinken voorstellen
ICT-voorstellen analyseren
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Minimaliseren
Niet concreet feit
Oproep tot het indienen van voorstellen
Technische ICT-voorstellen analyseren
Technische ICT-voorstellen bekijken
Uitnodiging tot het indienen van voorstellen

Traduction de «voorstellen concreet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ICT-voorstellen analyseren | technische ICT-voorstellen bekijken | analyses uitvoeren op technische ICT-modellen | technische ICT-voorstellen analyseren

analyser des propositions techniques en matière de TIC


ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises


oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen

appel à propositions | appel aux candidatures


boerderijfaciliteiten voorstellen | boerderij-inrichting voorstellen

présenter les installations d’une exploitation agricole


een uitdaging tot drinken voorstellen

proposer un défi de boire










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In deze context is de Commissie van oordeel dat prioriteit moet worden verleend aan de versterking van het regelgevingskader met betrekking tot de efficiëntie en onafhankelijkheid van de nationale toezichthoudende instanties. Concreet zal zij bindende criteria voorstellen om de onafhankelijkheid en capaciteit van de nationale toezichthoudende instanties te waarborgen.

Dans ce contexte, la Commission estime qu'il convient de renforcer en priorité le cadre réglementaire relatif à l'efficience et à l’indépendance des ANS, et proposera spécifiquement des critères contraignants relatifs à leur indépendance et leur capacité.


Europese burgers en bedrijven willen dat we onze tijd en inspanningen toespitsen op belangrijke en dringende kwesties, maar ook dat we eenvoudige, op concreet bewijs gestoelde, voorspelbare en evenredige wetgeving voorstellen die maximaal voordeel oplevert.

Les entreprises et les citoyens européens souhaitent que la Commission consacre son temps et ses efforts aux initiatives importantes et urgentes tout en s'efforçant d'adopter des législations qui soient simples, fondées sur des données factuelles, prévisibles et proportionnées, et qui produisent les meilleurs résultats possibles.


G. rekening houdende met de oproep, in de aanloop naar de Rio+20 conferentie, van tweeëntwintig speciale VN-verslaggevers rond mensenrechten om bij aanbevelingen telkens uitdrukkelijk de koppeling te maken met bestaande rechten, om voorstellen concreet te maken en om te zorgen voor een goede opvolgingsstructuur die op nationaal en internationaal niveau de relevante actoren kan ter verantwoording roepen en zorgen voor bijsturing van het beleid;

G. vu l'appel lancé, dans la perspective de la conférence Rio+20, par vingt-deux rapporteurs spéciaux de l'ONU sur les droits de l'homme, afin que les recommandations émises fassent chaque fois explicitement le lien avec des droits existants, afin de concrétiser les propositions et afin de veiller à une bonne structure de suivi capable d'exiger des acteurs compétents aux niveaux national et international qu'ils rendent des comptes et de procéder aux ajustements nécessaires de la politique menée;


Om de overgang naar de circulaire economie concreet te verwezenlijken, roept de Commissie ook het Europees Parlement en de Raad op om overeenkomstig de gezamenlijke verklaring over de wetgevingsprioriteiten van de Unie voor 2017 over te gaan tot de vaststelling van de voorstellen inzake afvalwetgeving.

Pour faire de la transition vers une économie circulaire une réalité sur le terrain, la Commission invite également le Parlement européen et le Conseil à progresser dans l'adoption d'une proposition législative en matière de déchets, conformément à la déclaration commune sur les priorités législatives de l'UE en 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concreet kan deze bijdrage zich vertalen in de tenlasteneming van het secretariaat van de gevoerde werkzaamheden, in de opstelling van voorstellen van adviezen en van aanbevelingen en in elke andere analyse van juridische aard.

Cette contribution peut se concrétiser en la prise en charge du secrétariat des travaux conduits, en la rédaction de propositions d'avis et de recommandations ainsi qu'en toute autre analyse de nature juridique.


De hoofdindiener van de voorstellen 2-857/1, 2-858/1 en 2-859/1 oordeelde dat het aangewezen was zijn voorstellen samen te behandelen, omdat ze een oplossing bieden voor een zeer concreet technisch probleem voor de verkiezing van de Vlaamse en Waalse Raden, en van de Kamer van volksvertegenwoordigers, met name dat van de kleine kiesomschrijvingen.

L'auteur principal des propositions nº 2-857/1, 2-858/1 et 2-859/1 a estimé opportun d'examiner les propositions conjointement, car elles visent à résoudre un problème technique très concret que pose l'élection du Conseil flamand et du Conseil régional wallon et de la Chambre des représentants, à savoir le problème des petites circonscriptions électorales.


De vorderingen van de afgelopen zes maanden, met name de besluitvorming over de voorstellen voor een Europees arrestatiebevel en een kaderbesluit inzake terrorisme, die formele goedkeuring op korte termijn mogelijk maakt, lijken te bewijzen dat de Unie, als de noodzaak om te handelen en de wil om resultaat te boeken beide aanwezig zijn, in staat is concreet vorm te geven aan de doelstellingen van het Verdrag van Amsterdam.

Les progrès enregistrés ces six derniers mois, et notamment les décisions prises sur les propositions de mandat d'arrêt européen et de décision-cadre sur le terrorisme qui devraient conduire à une adoption formelle prochaine, semblent démontrer la capacité de l'Union à concrétiser les objectifs fixés par le Traité d'Amsterdam lorsque la nécessité d'agir se combine avec la volonté d'aboutir.


Ik hoop dat u op korte termijn een concreet plan zult voorstellen, gelet op de grote toename van het aantal dossiers.

J'espère que vous proposerez rapidement un plan concret, vu le nombre croissant de dossiers.


Ik heb formateur Di Rupo, die zegt een van de volgende dagen een formateursnota te zullen voorstellen, een zeer concreet voorstel bezorgd met mijn aanbevelingen voor een nieuwe structuur.

J'ai transmis au formateur Di Rupo, qui doit présenter sa note dans les prochains jours, une proposition très concrète où figurent mes recommandations concernant la nouvelle structure.


Wij wensen binnen de Vereniging van Steden en gemeenten concreet deel te nemen aan de besprekingen, niet alleen over de kosten, maar ook over de uitvoerbaarheid van een aantal beslissingen. Wij willen daarnaast ook voorstellen formuleren inzake schaalvoordelen en groeperingen.

Donc, au-delà des questions que je viens de vous poser, nous souhaitons vraiment être associés concrètement, en tout cas au sein de l'Union des villes et communes, aux discussions non seulement sur les coûts, mais aussi sur les questions d'opérationnalité d'un certain nombre de décisions, quitte à formuler des propositions favorables à des économies d'échelle et à des regroupements.


w