Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstellen en amendementen geven hierover » (Néerlandais → Français) :

De thans ingediende voorstellen en amendementen geven hierover immers geen juridisch uitsluitsel.

En effet, les propositions et amendements déposés jusqu'à présent ne tranchent pas la question sur le plan juridique.


De thans ingediende voorstellen en amendementen geven hierover immers geen juridisch uitsluitsel.

En effet, les propositions et amendements déposés jusqu'à présent ne tranchent pas la question sur le plan juridique.


Bij het lezen van het arrest nr. 73/2003 van het Arbitragehof en van de adviezen van de Raad van State met betrekking tot de voorstellen en amendementen die hierover zijn ingediend, kunnen verschillende rechtselementen in herinnering worden gebracht.

Plusieurs éléments juridiques peuvent être rappelés à la lecture de l'arrêt nº 73/2003 de la Cour d'arbitrage et des avis du Conseil d'État relatifs aux propositions et amendements déposés sur le sujet.


Indien voorstellen in het register voorkomen, vraagt de werkgever, vooraleer hij eventueel de beslissing neemt om er geen gunstig gevolg aan te geven, hierover het advies van zijn interne of externe dienst.

Si des propositions figurent dans le registre, avant de prendre éventuellement la décision de ne pas y donner une suite favorable, l'employeur demande l'avis de son service interne ou externe au sujet de celles-ci.


De Raad mag hierover, op eigen initiatief of op verzoek van de bevoegde ministers adviezen geven of voorstellen doen, onder meer met het oog op de rationalisatie en de coördinatie van de wettelijke en reglementaire bepalingen.

Le Conseil peut, de sa propre initiative ou à la demande des ministres compétents, émettre des avis ou formuler des propositions à ce sujet, entre autres en vue de la rationalisation et de la coordination des dispositions légales et réglementaires.


De besprekingen die tot nog toe hebben plaatsgevonden in het kader van de Raad met betrekking tot twee andere voorstellen, de amendementen op de richtlijn inzake opvangvoorwaarden en de zogenaamde Dublin-verordening, geven aan dat de kwesties die in deze voorstellen worden behandeld ongetwijfeld complexer en moeilijker zijn.

Les discussions tenues jusqu’à présent au sein du Conseil concernant les deux autres propositions – les amendements à la directive sur les conditions d’accueil et ce qu’on appelle le règlement de Dublin – suggèrent que les questions posées par ces propositions sont de toute évidence plus complexes et difficiles.


Ik moet helaas zeggen dat de Milieucommissie het amendement dit maal niet tot het eind toe ondersteunde, maar ik heb de amendementen weer aan de orde gesteld om het Parlement nogmaals de kans te geven hierover een besluit te nemen, en het zal de afgevaardigden vast niet ontgaan zijn dat er bijzonder actief campagne wordt gevoerd door een aantal zelfstandige ondernemers en distributeurs overal in Europa.

Cette fois, la commission de l’environnement n’a pas soutenu cet amendement, je suis désolé de le dire, mais j’ai redéposé les amendements afin de donner au Parlement une nouvelle occasion de prendre une décision sur cette question. Comme les députés s’en doutent très certainement, un certain nombre d’opérateurs et de distributeurs indépendants mènent actuellement une campagne très vigoureuse partout en Europe à ce sujet.


Ofschoon wij het niet eens zijn met de beperkte begroting van het programma, geven wij onze steun aan de inspanningen van de rapporteur. Hij is erin geslaagd om heel wat voorstellen en amendementen van het Parlement ongewijzigd erdoor te krijgen, en een bemiddelingsprocedure te vermijden.

Bien que le budget limité du programme ne soit bien sûr pas à notre goût, nous saluons les efforts du rapporteur, qui est parvenu à garder une pléthore de recommandations et d’amendements du Parlement intacts et à éviter la procédure de conciliation.


Ik denk dat de voorstellen van de heer Zingaretti – het voorstel dat is opgenomen in het verslag van de Commissie juridische zaken en de amendementen die hij tenslotte samen met de heer Mayer heeft ingediend – het mogelijk maken om het toepassingsgebied van die strafrechtelijke bescherming af te bakenen,en daarom zou deze plenaire vergadering haar goedkeuring moeten geven aan dit verslag en ...[+++]

Selon moi, les propositions de M. Zingaretti - la proposition figurant dans le rapport de la commission des affaires juridiques et les amendements qui ont finalement été soumis conjointement avec M. Mayer - nous permettent de délimiter la portée de cette protection pénale et cette Assemblée plénière doit par conséquent approuver ce rapport et soutenir les amendements adéquats dans le vote correspondant.


De Raad mag hierover, op eigen initiatief of op verzoek van de bevoegde ministers adviezen geven of voorstellen doen, onder meer met het oog op de rationalisatie en de coördinatie van de wettelijke en reglementaire bepalingen.

Le Conseil peut, de sa propre initiative ou à la demande des ministres compétents, émettre des avis ou formuler des propositions à ce sujet, entre autres en vue de la rationalisation et de la coordination des dispositions légales et réglementaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen en amendementen geven hierover' ->

Date index: 2023-06-16
w