Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstellen moeten komen " (Nederlands → Frans) :

Over beide voorstellen moeten het Europees Parlement en de lidstaten nog tot overeenstemming komen.

Ces deux propositions doivent encore être adoptées par le Parlement européen et les États membres.


Overwegende dat deze voorstellen moeten toelaten om een plan uit te werken voor de implementatie van scenario's die moeten toelaten om vanaf 2019 te komen tot een meer geharmoniseerde inzameling van de restplastics voor het geheel van de Belgische bevolking;

Considérant que ces propositions doivent permettre de définir un plan de mise en oeuvre de scénarios permettant d'aboutir dès 2019, à une collecte plus harmonisée des plastiques résiduels pour l'ensemble de la population belge;


De NMBS zal op de proppen moeten komen met concrete voorstellen terzake.

La SNCB devra venir avec des propositions concrètes à ce sujet.


Voor investeringen die nog moeten worden gefinancierd in het kader van de programmeringsperiode 2007-2013, zal de Commissie bij wijze van uitzondering, mede gezien de unieke positie van Griekenland, met een aantal voorstellen komen die de directe liquiditeit moeten verbeteren, zodat nù investeringen kunnen plaatsvinden, met een gunstig effect op groei en banen.

À titre exceptionnel et du fait de la situation particulière du pays, la Commission présentera, pour les investissements devant encore être financés au titre de la période de programmation 2007-2013, un certain nombre de propositions visant à améliorer le volume de liquidités immédiates afin qu'il soit possible de procéder dès maintenant à des investissements et de profiter de leur impact positif sur la croissance et l'emploi.


Ten slotte zullen de instanties ervoor moeten zorgen dat de prioriteiten van regelgeving in de uitnodigingen tot het indienen van voorstellen voor KP7 aan de orde komen en dat het nut van de onderzoekresultaten voor de regelgeving kritisch wordt bekeken.

Enfin, les autorités devront veiller à ce que les priorités réglementaires soient couvertes par des appels de propositions au titre du 7e PC et que l’utilité des résultats des recherches soit examinée sur le plan de la réglementation.


is van mening dat er binnen het geïntegreerd Europees klimaatbeleid voorstellen moeten komen voor krachtige stimulerings- en steunmaatregelen, om zo de nodige technologische vernieuwing op gang te brengen, de lopende kosten voor dure, nieuwe technologieën te verlagen en in de toekomst strengere reductiestreefdoelen vast te leggen en te bereiken;

suggère que la politique européenne intégrée en matière de climat s'attache à élaborer des propositions visant à mettre en place un socle de mécanismes d'incitation et de mesures de soutien permettant d'engager le renouvellement technologique qui s'impose, de réduire les dépenses courantes liées à des technologies certes chères, mais nouvelles, et de fixer et d'atteindre, pour l'avenir, des objectifs de réduction des émissions plus ambitieux;


Zo heeft het Franse voorzitterschap in 2008 aangegeven[6] dat de Commissie te gelegener tijd eventueel met voorstellen zou moeten komen om de verdere koers te bepalen.

La présidence française a estimé en 2008[6] que la Commission devrait envisager, le moment venu, la possibilité de formuler des propositions pour déterminer les voies à suivre.


Om lokale voedselsystemen te bevorderen, moet er op Europees niveau een onderscheidingsteken worden ingevoerd en moeten er in het kader van de tweede pijler van het GLB instrumenten worden ontwikkeld om producenten aan te moedigen deze weg in te slaan. De Commissie wordt dan ook verzocht met voorstellen te komen om de verordening over het EU-kwaliteitsbeleid voor landbouwproducten in die zin aan te vullen.

souligne que le développement de systèmes agroalimentaires locaux passe par la création d'un signe distinctif au niveau européen et par le développement d'outils dans le cadre du deuxième pilier de la PAC afin d'encourager les producteurs dans cette démarche et demande donc à la Commission de faire des propositions en vue de compléter le règlement sur la politique de qualité des produits agricoles de l'Union dans ce sens;


-Er moeten nieuwe wijzen komen om de activiteiten van de Unie op onderzoekgebied ten uitvoer te leggen, gezien de omvang die deze activiteiten hebben bereikt en om de Commissie in staat te stellen zich opnieuw toe te leggen op haar essentiële taken, NL. opstelling, voorstellen, analyse en toezicht van beleidsmaatregelen.

-De nouveaux moyens de mise en oeuvre des actions de l'Union dans le domaine de la recherche sont nécessaires, du fait de l'ampleur que ces actions ont atteint, et afin de permettre à la Commission de se recentrer sur ses missions essentielles de conception, de proposition, d'analyse et de suivi.


(30) Overwegende dat er bovendien aanvullende maatregelen moeten komen om contractuele regelingen betreffende de toestemming voor doorgifte via de kabel te bevorderen; dat de partij die wenst dat er een algemene overeenkomst wordt gesloten, harerzijds verplicht moet zijn daartoe een collectief aanbod te doen; dat voorts elke betrokken partij te allen tijde een beroep moet kunnen doen op onpartijdige bemiddelaars, die bijstand verlenen bij het voeren van onderhandelingen en voorstellen kunnen doen; dat d ...[+++]

(30) considérant que les arrangements contractuels relatifs à l'autorisation de la retransmission par câble doivent être encouragés par des mesures supplémentaires; qu'une personne cherchant à conclure un contrat général devrait, pour sa part, être tenue de faire des propositions collectives en vue d'un accord; que, en outre, tous les intéressés devront, à tout moment, pouvoir faire appel à un organe de médiation impartial chargé de faciliter les négociations et pouvant soumettre des propositions; que toute proposition ou opposition à cet égard devrait être notifiée aux parties concernées conformément aux règles a ...[+++]


w