Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voortaan zonder zitdagen zullen moeten " (Nederlands → Frans) :

2. Zijn er nog gemeenten in West-Vlaanderen die het voortaan zonder zitdagen zullen moeten doen, en zo ja, dewelke? 3. Bent u bereid deze beslissing te herzien, en de jaarlijkse zitdagen in onder andere Koekelare te behouden?

2. D'autres communes de Flandre occidentale sont-elles également concernées par une décision analogue et dans l'affirmative, lesquelles? 3. Etes-vous prêt à revoir cette décision et à maintenir l'organisation de ces permanences annuelles notamment à Koekelare?


De herstelwet strekt er meer bepaald toe de regel af te schaffen die het GKS verplicht stelt voor horecazaken die minstens 10 procent van hun omzet halen uit het serveren van maaltijden die ter plaatse worden geconsumeerd, wat betekent dat alle horecabedrijven die maaltijden à la carte serveren, voortaan een GKS zullen moeten gebruiken.

Elle visera notamment à supprimer la règle des 10% de repas consommés sur place, de sorte que tous les établissements horeca proposant des repas à la carte devront désormais s'équiper dudit système.


De indieners van het wetsvoorstel bepalen dat, in de tweetalige hoofdstad Brussel, de procureur des Konings van Brussel en de arbeidsauditeur voortaan altijd Franstaligen zullen moeten zijn.

Les auteurs de la proposition de loi prévoient qu'à Bruxelles, capitale bilingue, le procureur du Roi de Bruxelles et l'auditeur du travail devront désormais toujours être francophones.


De indieners van het wetsvoorstel bepalen dat, in de tweetalige hoofdstad Brussel, de procureur des Konings van Brussel en de arbeidsauditeur voortaan altijd Franstaligen zullen moeten zijn.

Les auteurs de la proposition de loi prévoient qu'à Bruxelles, capitale bilingue, le procureur du Roi de Bruxelles et l'auditeur du travail devront désormais toujours être francophones.


Het meest frappante bewijs van het gebrek aan respect voor de Nederlandstaligen in het beleid dat de acht partijen willen voeren, is het feit dat de procureur des Konings en de arbeidsauditeur te Brussel voortaan altijd Franstaligen zullen moeten zijn.

La preuve la plus frappante du manque de respect envers les néerlandophones dans la politique que les huit partis veulent mettre en œuvre est le fait qu'à l'avenir, le procureur du Roi et l'auditeur du travail à Bruxelles devront toujours être francophones.


Dit amendement heeft betrekking op de bepaling dat, in de tweetalige hoofdstad Brussel, de procureur des Konings en de arbeidsauditeur van Brussel voortaan altijd Franstaligen zullen moeten zijn.

Cet amendement se rapporte à la disposition qui prévoit qu'à Bruxelles, capitale bilingue, le procureur du Roi et l'auditeur du travail de Bruxelles devront désormais toujours être francophones.


Inzake financiële compensatie voorziet het ontwerp van decreet in drie verschillende situaties : - indien de capaciteit beschikbaar is op het ogenblik van de aansluiting, zal de netbeheerder het productieverlies van de producent compenseren zodra de flexibiliteit wordt geactiveerd, en dat onverwijld en zonder rekening te houden met een drempelwaarde inzake flexibiliteit, behoudens overmacht; - indien de capaciteit niet beschikbaar is, zal de compensatie worden uitgesteld zolang de werken duren (met een maximum van vijf jaar) - het ni ...[+++]

En matière de compensation financière, le projet de décret prévoit trois situations différentes : - si la capacité est disponible au moment du raccordement, le gestionnaire de réseau compensera la perte de production du producteur dès lors que la flexibilité est activée, et ce, sans délai ni prise en compte d'un seuil de flexibilité, sauf cas de force majeure; - si la capacité n'est pas disponible, la compensation sera différée le temps des travaux (avec un maximum de cinq ans) - le niveau de flexibilité et la durée des travaux devront être justifiés - au-delà de la flexibilité définie au moment du contrat de raccordement, toute flexibi ...[+++]


Voortaan zullen de gewesten bevoegd zijn voor de wetgeving inzake de in-, uit- en doorvoer van wapens, maar dat neemt niet weg dat zij de internationale regels zullen moeten naleven, met name de Gedragscode en de lijst met te controleren goederen en technologieën vastgesteld door de Europese Unie.

S'il est vrai que la législation sur l'importation, l'exportation et le transit des armes relèvera dorénavant de la compétence des régions, elles devront respecter les règles internationales, notamment le code de conduite et la liste de biens et technologies à contrôler fixés par l'Union européenne.


In het voorlopige vervoersplan van de NMBS wordt de rijtijd met nog eens tien minuten verlengd en schuiven de vertrektijden op, waardoor de pendelaars, die hun werkweek nu eenmaal niet met tweeënhalf uur kunnen inkorten, nog eerder van huis zullen moeten gaan en nog later zullen thuiskomen, en bovendien bestaat het gevaar dat de treinen, die voortaan niet meer tussen Binche en Louvain-la-Neuve, maar het veel verder gelegen Turnhout zullen rijden ...[+++]

Aussi, à la lecture des projets de la SNCB qui prolongent encore les durées de trajet de 10 minutes tout en en retardant les heures de départ, obligeant les navetteurs, à défaut de pouvoir amputer leurs horaires hebdomadaires de deux heures et demie, à partir plus tôt pour rentrer plus tard, le risque de voir les trains désormais à destination et surtout au départ non plus de Louvain-la-Neuve mais de Turnhout bien plus éloignée, cumuler de plus grands retards encore, ils ont décidé suite à une entrevue récente avec Ghislain Poncelet, bras droit du directeur de la DG Transport de la SNCB, monsieur Etienne de Ganck, d'écrire à ce dernier, ...[+++]


Voortaan zullen de statistieken boven de Europese bekendmakingsdrempels enkel moeten worden overgemaakt op haar vraag (en niet meer elk jaar) en de statistieken onder die drempels moeten slechts elke drie jaar worden overgemaakt.

Dorénavant, les statistiques au-dessus des seuils de publicité européenne devront être envoyées à sa demande (et non plus tous les ans) et celles en-dessous de ces seuils ne devront plus être transmises que tous les trois ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortaan zonder zitdagen zullen moeten' ->

Date index: 2022-11-01
w