Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voortgezet en heeft belgië veel inspanningen " (Nederlands → Frans) :

Nadien werd het debat op Europees niveau voortgezet en heeft België veel inspanningen geleverd om de lidstaten ervan te overtuigen dat een verbod op de commercialisering van dergelijke producten het meest overeenkwam met de wens van de burger en de Europese consument.

Le débat a par la suite été porté au niveau européen et la Belgique a beaucoup œuvré pour convaincre les États membres qu’une interdiction de commercialiser de tels produits correspondait le mieux à ce que souhaitait le citoyen et consommateur européen.


De voorbije twee jaar zijn veel inspanningen geleverd met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, maar tot dusver heeft dit niet de verwachte voordelen opgeleverd.

La mise en œuvre du ciel unique européen a suscité beaucoup d'activité ces deux dernières années, mais les résultats obtenus peuvent généralement être considérés comme insuffisants par rapport aux attentes.


In navolging van zijn traditionele posities heeft België bijzondere inspanningen geleverd in het belang van de minst ontwikkelde landen en voor het behoud van de openbare diensten, van de specifieke kenmerken van bepaalde sectoren zoals de culturele en de audiovisuele sector en van het verzoek-aanbodsysteem op vrijwillige basis van de onderhandelingen over diensten, alsook voor de mogelijkheid om beroep te doen op economische tests voor de levering van bepaalde diensten onder mode 4.

Conformément à ses positions traditionnelles, la Belgique a particulièrement œuvré en faveur de l'intérêt des pays les moins avancés, de la préservation des services publics, de la défense des spécificités de certains secteurs tels que la culture ou l'audiovisuel, du maintien du caractère volontaire des offres et requêtes dans les négociations sur les services ainsi que de la possibilité de recourir à des tests économiques pour la fourniture de certains services en mode 4.


Daarmee werd de constante tendens die zich sinds de eerste algemene rechtstreekse verkiezingen voor het Europees Parlement heeft afgetekend, voortgezet. Uit het overzicht van de opkomstpercentages in de vijftien landen van de Unie blijkt dat alleen in België, Spanje, Griekenland, Ierland en Portugal sprake is geweest van een lichte stijging.

Il s'agit de la confirmation d'une tendance constante depuis les premières élections du Parlement européen au suffrage universel direct. À la lecture du tableau sur le taux de participation dans les quinze pays de l'Union, on peut constater que seuls la Belgique, l'Espagne, la Grèce, l'Irlande et le Portugal ont connu de légères augmentations de la participation.


In navolging van de andere lidstaten van de EU, heeft België de inspanningen van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties gesteund en zal deze verder blijven steunen opdat een vreedzame oplossing zal worden gevonden, onderhandeld en overeenkomstig het internationale recht.

À l'instar des autres États membres de l'UE, la Belgique a toujours soutenu et continue à soutenir les efforts du Secrétaire Général des Nations unies afin que soit trouvée une solution pacifique, négociée et conforme au droit international.


In navolging van zijn traditionele posities heeft België bijzondere inspanningen geleverd in het belang van de minst ontwikkelde landen en voor het behoud van de openbare diensten, van de specifieke kenmerken van bepaalde sectoren zoals de culturele en de audiovisuele sector en van het verzoek-aanbodsysteem op vrijwillige basis van de onderhandelingen over diensten, alsook voor de mogelijkheid om beroep te doen op economische tests voor de levering van bepaalde diensten onder mode 4.

Conformément à ses positions traditionnelles, la Belgique a particulièrement œuvré en faveur de l'intérêt des pays les moins avancés, de la préservation des services publics, de la défense des spécificités de certains secteurs tels que la culture ou l'audiovisuel, du maintien du caractère volontaire des offres et requêtes dans les négociations sur les services ainsi que de la possibilité de recourir à des tests économiques pour la fourniture de certains services en mode 4.


(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdet ...[+++]

(7) Le Conseil, dans sa résolution du 29 juin 2000 sur le suivi de la conférence d'Evora sur les facteurs déterminants pour la santé, a estimé que les différences croissantes entre les États membres et à l'intérieur de ceux-ci, en ce qui concerne l'état de santé et les résultats sanitaires, nécessitaient des efforts renouvelés et coordonnés aux niveaux national et communautaire, s'est félicité de l'engagement pris par la Commission de présenter une proposition concernant un nouveau programme de santé publique comportant un volet ayant pour objectif de s'attaquer aux facteurs déterminants pour la santé par la promotion de la santé et la prévention des maladies, étayé par une politique intersectorielle, et s'est déclaré d'accord pour estimer ...[+++]


- België heeft veel aandacht besteed om recht te doen aan zijn complexe federale structuur en heeft de regio's een plaats gegeven in werkgroepen die zich bezighouden met indicatoren en activiteiten.

- La Belgique s'attache à refléter sa structure fédérale complexe et implique les régions dans des groupes de travail sur les indicateurs et les actions.


In het verslag wordt erkend dat de Commissie in het recente verleden inspanningen geleverd heeft om de procedures te stroomlijnen. Desalniettemin wordt erop gewezen dat de voorschriften in verband met de contracten en de financiële administratie veel stringenter zijn en ook veel meer tijd vergen dan eigenlijk nodig is.

Le rapport reconnaît les récents efforts consentis par la Commission pour rationaliser les procédures, mais il indique toutefois que les règles relatives à l'établissement des contrats et à l'administration financière sont plus rigides et demandent plus de temps que nécessaire.


Daarom heeft België de inspanningen van de Verenigde Naties in het algemeen en van secretaris-generaal Annan in het bijzonder steeds ten volle gesteund en hebben we aangedrongen op een onvoorwaardelijke terugkeer van wapeninspecteurs naar Irak.

C'est pourquoi la Belgique a pleinement soutenu les efforts des Nations unies en général et du secrétaire général Annan en particulier.


w