Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorts op aan de besprekingen snel weer » (Néerlandais → Français) :

71. ziet de enorme voordelen voor alle partijen van een goede bilaterale handels- en investeringsovereenkomst met India en dringt erop aan de onderhandelingen nieuw leven in te blazen; dringt er voorts op aan de besprekingen snel weer op gang te brengen om te komen tot een omvattende overeenkomst die onder meer betrekking heeft op de sector dienstverlening (verzekeringen, banken, postbezorging, juridische dienstverlening, reclame, distributie en detailhandel) en de industriële sector (autoindustrie, wijn en sterkedrank, infrastructuur) en die steviger garanties biedt voor de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten;

71. reconnaît les avantages considérables que pourrait avoir, pour toutes les parties, un accord étendu sur le commerce et les investissements avec l'Inde qui soit satisfaisant, et demande qu'un nouvel élan soit donné aux négociations; demande que les négociations reprennent rapidement en vue de parvenir à un accord complet couvrant, entre autres, les secteurs des services (assurances, services bancaires et postaux, domaine juridique, publicité, distribution, commerce de détail, etc.) et de l'industrie (automobile, vins et spiritueux, infrastructures, etc.); plaide pour l'adoption de garanties plus solides en matière de propriété intel ...[+++]


Zij roept het Parlement en de Raad op om het huidige elan te baat te nemen en snel de besprekingen met de Commissie voort te zetten om een akkoord te bereiken en het voorstel formeel goed te keuren.

Elle invite à présent le Parlement européen et le Conseil à mettre cette dynamique à profit et à poursuivre sans tarder les discussions avec la Commission, afin de parvenir à une version définitive de l'accord et d'adopter formellement la proposition.


8. doet een beroep op Marokko, Polisario en alle landen die deelnemen aan de besprekingen om zich te onthouden van elke vorm van provocatie, een constructieve rol te vervullen en ondanks de spanningen de genoemde besprekingen voort te zetten; is in dit verband verheugd over het feit dat de partijen zijn overeengekomen elkaar in december weer te ontmoeten;

8. appelle le Maroc, le Front Polisario et l'ensemble des pays prenant part aux discussions à s'abstenir de toute provocation, à jouer un rôle constructif et, en dépit des tensions, à poursuivre lesdits pourparlers; se réjouit à ce titre que les parties aient convenu de se retrouver en décembre;


9. gaat akkoord met het kader voor het weer op gang brengen van leningen, maar gelooft dat duidelijke richtsnoeren moeten worden vastgelegd om te voorkomen dat overheidsingrijpen in het bankstelsel in de vorm van herkapitalisatie, tijdelijke nationalisering of liquiditeitsverstrekking tot concurrentieverstoring leidt; beklemtoont voorts dat banken die dergelijke overheidssteun hebben ontvangen, snel ...[+++]

9. approuve le cadre pour le rétablissement du crédit, mais considère que des lignes directrices claires doivent être définies pour garantir que les interventions d'État dans le système bancaire, via la recapitalisation, la nationalisation temporaire ou l'apport de liquidités, ne faussent pas la concurrence; souligne en outre que les banques ayant bénéficié de ces interventions doivent rétablir rapidement un crédit normal aux entreprises, y compris les PME, et aux personnes, sous peine de sanctions si elles ne le font pas; insiste sur le fait qu'il importe que les fonds publics reçus par les banques soient utilisés pour restaurer le cr ...[+++]


30. moedigt Turkije aan om voort te gaan met de constitutionele hervormingen die fundamenteel zijn voor het democratiseringsproces en die tot zekere positieve resultaten hebben geleid sedert het opstarten ervan in oktober 2001; beklemtoont het feit dat deze en meer verreikende hervormingen ertoe moeten leiden dat de betreffende wetten en regelgevingen zo snel mogelijk moeten worden gewijzi ...[+++]

30. incite la Turquie à poursuivre les réformes constitutionnelles qui sont essentielles pour le processus de démocratisation et qui, depuis qu'elles ont été engagées en octobre 2001, se sont traduites par des résultats positifs; souligne que ces réformes, ainsi que des réformes de portée plus grande, doivent aboutir à ce que les lois et règlements en cause soient modifiés dans les plus brefs délais, puis dûment appliqués, afin que des progrès réels et tangibles soient réalisés dans le domaine des droits de l'homme et des libertés, d ...[+++]


22. moedigt Turkije aan om voort te gaan met de constitutionele hervormingen die fundamenteel zijn voor het democratiseringsproces en die tot zekere positieve resultaten hebben geleid sedert het opstarten ervan in oktober 2001; beklemtoont het feit dat deze en meer verreikende hervormingen ertoe moeten leiden dat de betreffende wetten en regelgevingen zo snel mogelijk moeten worden gewijzi ...[+++]

22. incite la Turquie à poursuivre les réformes constitutionnelles qui sont essentielles pour le processus de démocratisation et qui, depuis qu'elles ont été engagées en octobre 2001, se sont traduites par des résultats positifs; souligne que ces réformes, ainsi que des réformes de portée plus grande, doivent aboutir à ce que les lois et règlements en cause soient modifiés dans les plus brefs délais, puis dûment appliqués, afin que des progrès réels et tangibles soient réalisés dans le domaine des droits de l'homme et des libertés, d ...[+++]


De voorzitter verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers de gedetailleerde besprekingen over de nog niet opgeloste technische vraagstukken voort te zetten, teneinde de Raad in staat te stellen snel vooruitgang te boeken in het besluitvormingsproces, gezien de termijn van juni a.s. die door de Europese Raad is vastgesteld voor de aanneming van de twee kaderprogramma's en de noodza ...[+++]

La Présidente a invité le Comité des représentants permanents à mener des discussions approfondies sur des questions techniques en suspens de façon que le Conseil puisse avancer rapidement dans le processus de prise de décision, compte tenu du calendrier établi par le Conseil européen, qui prévoit que les deux programmes-cadres doivent être adoptés d'ici à juin prochain, et de la nécessité de veiller à ce que ces importantes mesures d'accompagnement soient mises en place dans les meilleurs délais.


De Raad verzoekt de Commissie haar besprekingen met de Burundese regering voort te zetten teneinde de reeds geplande steun voor de vluchtelingen en de rehabilitatie snel uit te voeren, en tevens bijkomende steun te verlenen aan de mensenrechten en de versterking van de democratische instellingen en het rechtssysteem".

Le Conseil charge la Commission de poursuivre le débat avec le gouvernement du Burundi, en vue aussi bien de mettre en oeuvre rapidement les mesures déjà envisagées en faveur des réfugiés et de la réhabilitation que de renforcer l'action en faveur des droits de l'homme et de consolider les institutions démocratiques et le système judiciaire".


Aan het eind van zijn besprekingen nam de Raad de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - HERINNERT ERAAN dat hij in zijn resolutie van 7 februari 1994 de Commissie verzocht had voor 1 juli 1994 de maatregelen voor te stellen die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen voor de spoedige tenuitvoerlegging van een communautair beleid voor de postdiensten, met name maatregelen met betrekking tot de universele dienst, de diensten die gereserveerd kunnen worden en de normalisatie ; - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie in die zin op 26 juli 1995 een algemene aanpak heeft aangenomen die bovengenoemde ontwerp-mededeling bev ...[+++]

A l'issue de ses délibérations, le Conseil a adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - RAPPELLE que, dans sa résolution du 7 février 1994, il avait invité la Commission à proposer avant le 1er juillet 1994 les mesures nécessaires à la réalisation des objectifs identifiés pour mettre en oeuvre rapidement une politique communautaire des services postaux, et notamment des mesures relatives au service universel, aux services réservables et à la normalisation; - PREND NOTE de ce que la Commission a adopté en ce sens, en date du 26 juillet 1995, une approche globale comportant le projet de communication précité ainsi qu'une propositio ...[+++]


De Europese Raad verzoekt het toekomstige voorzitterschap de besprekingen hierover voort te zetten op basis van de reeds geboekte vooruitgang teneinde zo snel mogelijk tot een eindresultaat te komen.

Le Conseil européen invite la future présidence à poursuivre les travaux à ce sujet sur la base des progrès accomplis, en vue de parvenir aussi rapidement que possible à un résultat final.


w