Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorts verbinden beide " (Nederlands → Frans) :

2. Voorts verbinden zij zich tot versterking van coördinatie, overleg en informatie ten aanzien van de kennisgeving en toepassing van voorgestelde sanitaire en fytosanitaire maatregelen, overeenkomstig de SPS-overeenkomst, wanneer deze maatregelen afbreuk kunnen doen aan de belangen van een van beide partijen.

2. Elles s'engagent, en outre, à renforcer la coordination, la consultation et l'information en ce qui concerne la notification et l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires proposées, conformément à l'accord SPS, chaque fois que ces mesures pourraient porter atteinte aux intérêts de l'une des parties.


Met dit Protocol verbinden beide partijen zich ertoe de reglementaire convergentie inzake veiligheid en beveiliging voort te zetten.

Par ce protocole, les deux parties s'engagent à poursuivre la convergence réglementaire en matière de sécurité et de sûreté.


Beide partijen verbinden zich ertoe de reglementaire convergentie inzake veiligheid en beveiliging voort te zetten.

Les deux parties s'engagent à poursuivre la convergence réglementaire, en matière de sécurité et de sûreté.


Beide partijen verbinden zich ertoe de reglementaire convergentie inzake veiligheid en beveiliging voort te zetten.

Les deux parties s'engagent à poursuivre la convergence réglementaire, en matière de sécurité et de sûreté.


2. Voorts verbinden zij zich tot versterking van coördinatie, overleg en informatie ten aanzien van de kennisgeving en toepassing van voorgestelde sanitaire en fytosanitaire maatregelen, overeenkomstig de SPS-overeenkomst, wanneer deze maatregelen afbreuk kunnen doen aan de belangen van een van beide partijen.

2. Elles s'engagent, en outre, à renforcer la coordination, la consultation et l'information en ce qui concerne la notification et l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires proposées, conformément à l'accord SPS, chaque fois que ces mesures pourraient porter atteinte aux intérêts de l'une des parties.


Voorts verbinden beide partijen zich ertoe om, met het oog op de instandhouding en een rationeel beheer van de bestanden, aan de Visserijcommissie van de NAFO een reeks bepalingen voor te leggen die de basis moeten vormen voor een NAFO-Protocol betreffende het toezicht op en de naleving van deze doelstellingen.

Par ailleurs, les deux parties, soucieuses d'assurer la conservation et la gestion rationnelle des stocks, s'engagent à soumettre à la commission des pêches de la NAFO une série de dispositions devant constituer la base d'un Protocole NAFO sur le contrôle et le respect de ces objectifs.


40. wenst dat de samenwerking EU-Latijns-Amerika op dit gebied in het kader van het globale plan ter bestrijding van de drugshandel wordt versterkt, op grond van het beginsel van gedeelde verantwoordelijkheid, en dat beide partijen zich ertoe verbinden drugsbestrijding niet te gebruiken als een middel tot politieke of militaire onderdrukking; wenst voorts dat het strafrecht een passend antwoord biedt op de activiteiten van drugshandelaren, het witwassen van geld en de ill ...[+++]

40. demande, dans le cadre de ce plan global de lutte contre la drogue, de renforcer la collaboration entre l'Union européenne et l'Amérique latine dans ce domaine sur la base du principe de la responsabilité partagée, et que les deux parties s'engagent à ne pas utiliser la lutte contre la drogue comme moyen de pression politique ou militaire, et que soient considérées comme il convient dans la législation pénale, les activités des narcotrafiquants, le blanchiment d'argent et le commerce illicite de précurseurs chimiques; estime, en outre, qu'il convient de promouvoir tout type d'instrument privilégiant l'échange d'informations et d'exp ...[+++]


40. wenst dat de samenwerking EU-Latijns-Amerika op dit gebied in het kader van het globale plan ter bestrijding van de drugshandel wordt versterkt, op grond van het beginsel van gedeelde verantwoordelijkheid, en dat beide partijen zich ertoe verbinden drugsbestrijding niet te gebruiken als een middel tot politieke of militaire onderdrukking; wenst voorts dat het strafrecht een passend antwoord biedt op de activiteiten van drugshandelaren, het witwassen van geld en de ill ...[+++]

40. demande, dans le cadre de ce plan global de lutte contre la drogue, de renforcer la collaboration entre l'Union européenne et l'Amérique latine dans ce domaine sur la base du principe de la responsabilité partagée, et que les deux parties s'engagent à ne pas utiliser la lutte contre la drogue comme moyen de pression politique ou militaire, et que soient considérées comme il convient dans la législation pénale, les activités des narcotrafiquants, le blanchiment d'argent et le commerce illicite de précurseurs chimiques; en outre, il convient de promouvoir tout type d'instrument privilégiant l'échange d'informations et d'expériences en ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorts verbinden beide' ->

Date index: 2021-08-04
w