Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorts verwijst artikel " (Nederlands → Frans) :

Voorts verwijst artikel 1675/14bis, § 1, naar artikel 1675/7, § 3.

L'article 1675/14bis, § 1 , renvoie ensuite à l'article 1675/7, § 3.


Voorts verwijst artikel 1675/14bis, § 1, naar artikel 1675/7, § 3.

L'article 1675/14bis, § 1 , renvoie ensuite à l'article 1675/7, § 3.


Voorts verwijst artikel 2 van de verordening naar een reeks begrippen die door middel van de bijlagen voor alle lidstaten van de Europese Unie worden verklaard.

D'autre part, l'article 2 du règlement se réfère à une série de concepts qui sont clarifiés, pour tous les États membres de l'Union européenne, par le biais des annexes.


Voorts verwijst artikel 2 van de verordening naar een reeks begrippen die door middel van de bijlagen voor alle lidstaten van de Europese Unie worden verklaard.

D'autre part, l'article 2 du règlement se réfère à une série de concepts qui sont clarifiés, pour tous les États membres de l'Union européenne, par le biais des annexes.


Voorts verwijst het artikel (gebruik makend van een weerlegbaar vermoeden) naar de inschrijving in het bevolkingsregister: "Een persoon wordt tot bewijs van het tegendeel geacht te wonen op het adres van zijn hoofdverblijfplaats".

En outre, l'article renvoie (en utilisant une présomption réfragable) à l'inscription au registre de la population: "Une personne est jusqu'à preuve du contraire réputée habiter à l'adresse de sa résidence principale".


Voorts verwijst het artikel (gebruik makend van een weerlegbaar vermoeden) naar de inschrijving in het bevolkingsregister: "Een persoon wordt tot bewijs van het tegendeel geacht te wonen op het adres van zijn hoofdverblijfplaats".

En outre, l'article renvoie (en utilisant une présomption réfragable) à l'inscription au registre de la population: "Jusqu'à preuve du contraire, une personne est censée habiter à l'adresse de sa résidence principale".


Ten slotte verwijst de minister naar de memorie van toelichting bij het wetsontwerp, waarin de regering haar standpunt uiteenzet over de arresten van het Europees Hof voor de rechten van de mens. Voorts verwijst de minister eveneens naar de amendementen in de Kamer van volksvertegenwoordigers op artikel 18 (nieuw), dat vermeldt dat « de omvang van het onderzoek varieert naar gelang van het niveau van de vereiste veiligheidsmachtiging en voor elk niveau ...[+++]

Enfin, le ministre renvoie à l'exposé des motifs du projet, où le point de vue du gouvernement par rapport aux arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme est expliqué, et aux amendements de la Chambre sur l'article 18 (nouveau), où l'on indique que l'ampleur de l'enquête varie en fonction du niveau de l'habilitation, et est déterminé à chaque niveau par le comité ministériel et transmis au Comité R.


3. Voorts valt op te merken dat de nadere regels voor de beraadslaging in artikel 12, waarnaar het ontworpen artikel 12/1, derde lid, verwijst niet volledig kunnen worden toegepast in het geval van een elektronische stemming, inzonderheid de regel in verband met de stemming bij handopsteking.

3. On relèvera en outre que les modalités de délibération de l'article 12, auxquelles renvoie l'article 12/1, alinéa 3, en projet, ne sont pas entièrement applicables en cas de vote par voie électronique, notamment sur la question du vote à main levée.


Aangezien artikel , lid , VWEU alleen verwijst naar onderdanen van derde landen die afkomstig zijn uit derde landen, is het recht om het aantal toelatingen te bepalen, niet geldig in situaties waarin een onderdaan van een derde land uit hoofde van deze richtlijn reeds op het grondgebied van een lidstaat is toegelaten en de verblijfsduur in dezelfde of een tweede lidstaat wenst voort te zetten.

Étant donné que l’article 79, paragraphe 5, TFUE, ne fait référence qu’aux ressortissants de pays tiers, en provenance de pays tiers, le droit de fixer les volumes d’entrée ne s’applique pas dans les situations où le ressortissant de pays tiers a déjà été admis sur le territoire d’États membres en vertu de la présente directive et cherche à prolonger la durée de séjour dans le même État membre ou dans un deuxième État membre.


In casu moet om te beginnen worden vastgesteld dat de e-mail van 14 september 2009 ter motivering van de weigering om verzoekster haar gecorrigeerde schriftelijke examens b) en c) toe te zenden verwijst naar artikel 6 van bijlage III bij het Statuut, dat bepaalt dat de werkzaamheden van de jury geheim zijn. Voorts vormt de toezending van de voor de examens behaalde punten, zoals uit de in het voorgaande punt aangehaalde rechtspraak blijkt, een toereikende motivering, daar de jury niet gehouden is om de ontoereikend geachte antwoorden ...[+++]

Or, en l’espèce, il y a lieu de constater, d’abord, que, pour motiver le refus de communiquer à la requérante ses épreuves écrites b) et c) corrigées, le courriel du 14 septembre 2009 renvoie à l’article 6 de l’annexe III du statut, lequel prévoit que les travaux du jury sont secrets ; ensuite, que, tel qu’il ressort de la jurisprudence citée au point précédent, la communication des notes obtenues aux épreuves constituant une motivation suffisante, le jury n’est pas tenu de préciser les réponses des candidats jugées insuffisantes ; enfin, que le titre III, point 3, du guide à l’intention des candidats, texte dont la requérante disposai ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorts verwijst artikel' ->

Date index: 2021-06-24
w