Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooruitgang werd besproken » (Néerlandais → Français) :

Twee jaar later werden zij het er tijdens de Europese Raad van Barcelona, waar de sinds Lissabon gemaakte vooruitgang werd besproken, over eens dat de investeringen in onderzoek en technologische ontwikkeling (OO) in de EU moeten worden opgevoerd met het doel tegen 2010 de beoogde 3 % van het BBP te kunnen benaderen (1,9 % in 2000).

Deux ans plus tard, lors du Conseil européen de Barcelone, au cours duquel ont été examinés les progrès réalisés en direction de l'objectif de Lisbonne, ils ont convenu que les investissements de recherche et de développement technologique (R D) dans l'UE doivent augmenter en visant à approcher 3% du PIB d'ici à 2010, contre 1,9% en 2000.


De belangrijkste punten die werden besproken waren de ontwerp-herziening van het werkprogramma TEN-telecommunicatie, de resultaten van de projectbeoordelingen en de vooruitgang die werd geboekt met de procedures voor de uitvoering van de tussentijdse evaluatie van het TEN-telecommunicatie-initiatief.

On y a surtout discuté du projet de révision du programme de travail pour les réseaux transeuropéens de télécommunications (RTE-télécom) et des progrès réalisés en ce qui concerne les procédures à appliquer pour l'évaluation intérimaire de l'action RTE-télécom.


In een uitgebreid rapport over alle vormen van geweld bij vrouwen, dat op maandag 9 oktober 2006 binnen de Verenigde Naties uitgebreid werd besproken heeft de secretaris-generaal het over een wijdverspreide plaag die een gevaar is voor de vooruitgang op het vlak van gelijkheid, ontwikkeling en vrede.

Dans un rapport approfondi débattu le lundi 9 octobre 2006 à l'Organisation des Nations unies sur toutes les formes de violence à l'égard des femmes, le secrétaire général a dénoncé un fléau généralisé qui menace les progrès vers l'égalité, le développement et la paix.


1. Welke onderdelen van de ziekenhuishervorming worden momenteel in die conferentie besproken? Op welke punten werd er al vooruitgang geboekt en op welke punten lopen de besprekingen vast?

1. Pouvez-vous indiquer les points de la réforme hospitalière actuellement mis en discussion au sein de cette Conférence et les avancées effectuées comme les points de blocage?


Vandaag werd besproken hoeveel vooruitgang tot dusver met de tenuitvoerlegging van de strategie is geboekt en hoe mensen met een handicap door de economische crisis worden getroffen.

Les discussions d’aujourd’hui se sont focalisées sur l'état d'avancement de la mise en œuvre de la stratégie et sur la manière dont les personnes handicapées sont affectées par la crise.


14. wijst opnieuw op de onderzoeken die zijn uitgevoerd naar aanleiding van verzoekschriften over de gevolgen van de mislukte uitvoering van de kaderrichtlijn afvalstoffen gedurende de parlementaire zittingsperiode, alsmede op de goedkeuring van het desbetreffende verslag; wijst opnieuw op de aanbevelingen inzake het ontbreken van behoorlijke besluitvorming met betrekking tot stortplaatsen en de gevolgen hiervan voor de plaatselijke bevolking; beklemtoont dat de problemen nog lang niet zijn opgelost, gezien de verzoekschriften die later nog zijn besproken, met name betreffende de aanhoudende giftige branden die in sommige gebieden van ...[+++]

14. rappelle que des enquêtes ont été menées, tout au long de la législature, sur la base de pétitions concernant les conséquences d'une mise en application incorrecte de la directive-cadre sur les déchets, et qu'un rapport a été élaboré à ce sujet; rappelle les recommandations visant à remédier à l'absence de véritable processus de décision concernant les décharges et leurs incidences sur les populations locales; souligne que la situation est loin d'être revenue à la normale, compte tenu notamment des pétitions qui ont été ensuite examinées concernant la persistance d'incendies toxiques, causés par des déchets industriels hautement polluants, survenus dans certaines zones de Campanie, et des pétitions concernant le manque de transparence ...[+++]


Dames en heren, sta mij toe tot slot mevrouw Lynne te bedanken. Haar verslag dat hier werd besproken, is ongetwijfeld een belangrijk element van de inspanningen die wij leveren om in heel de Europese Unie vooruitgang te boeken.

Pour conclure, qu'il me soit permis, Mesdames et Messieurs, de remercier Mme Lynne, dont le rapport dont vous discutez constitue indubitablement un élément majeur de l'effort global entrepris en vue d'assurer le progrès partout dans l'Union européenne.


In een uitgebreid rapport over alle vormen van geweld bij vrouwen, dat op maandag 9 oktober 2006 binnen de Verenigde Naties uitgebreid werd besproken heeft de secretaris-generaal het over een wijdverspreide plaag die een gevaar is voor de vooruitgang op het vlak van gelijkheid, ontwikkeling en vrede.

Dans un rapport approfondi débattu le lundi 9 octobre 2006 à l'Organisation des Nations unies sur toutes les formes de violence à l'égard des femmes, le secrétaire général a dénoncé un fléau généralisé qui menace les progrès vers l'égalité, le développement et la paix.


In juni 2000 vond een speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties plaats, getiteld "Vrouw 2000: gelijkheid van man en vrouw, ontwikkeling en vrede voor de 21ste eeuw – Peking + 5", waar de geboekte vooruitgang werd geëvalueerd en ideeën voor toekomstige initiatieven werden besproken.

Au mois de juin 2000, l'Assemblée générale des Nations unies a convoqué une session extraordinaire intitulée "Égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle- Pékin + 5", au cours de laquelle les progrès réalisés ont été passés en revue et les idées d'actions futures ont été étudiées.


Desondanks ben ik van oordeel dat wij tevreden mogen zijn met de in de loop van dit jaar geboekte vooruitgang. Toen dit thema enkele maanden geleden voor de eerste maal in de Economische en Monetaire Commissie werd besproken, heb ik u beloofd dat de Commissie alles in het werk zou stellen om de samenwerking met het Parlement zoveel mogelijk te bevorderen.

Je vous ai promis il y a quelques mois, lorsque nous avons discuté de ce sujet pour la première fois au sein de la commission des affaires économiques et monétaires, que la Commission tenterait de progresser au maximum dans sa coopération avec le Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitgang werd besproken' ->

Date index: 2022-07-13
w