Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooruitzichten gaan echter " (Nederlands → Frans) :

Het is echter niet mogelijk een preventieve techniek uit te denken zonder uit te gaan van vooruitzichten.

Toutefois, on ne peut imaginer une technique préventive sans se baser sur des prévisions.


Tezelfdertijd echter moet de klemtoon op consolidatie, meer bepaald op de korte termijn, gepaard gaan met verdere inspanningen om economische groei te bewerkstelligen en de werkgelegenheids­vooruitzichten te verbeteren.

Toutefois, tout en privilégiant l'assainissement budgétaire, surtout à court terme, il faut, dans le même temps, poursuivre les efforts pour garantir la croissance économique et améliorer les perspectives d'emploi.


Het zou echter goed zijn over deze zaken te debatteren als we duidelijker voor de geest hebben wat de kosten zijn van dit nieuwe beleid, welke effecten het zal hebben op het algemene cohesiebeleid en hoe we de middelen gaan verdelen in de context van de herziening van de financiële vooruitzichten van nu tot 2020.

Toutefois, nous ferions bien de débattre de ces questions en ayant une idée plus claire de ce que cette nouvelle politique va coûter, des effets qu’elle aura sur la politique générale en matière de cohésion, et de la façon dont nous allons répartir les ressources dans le contexte de la réforme de la perspective financière, à partir de maintenant et jusqu’en 2020.


Met het oog op de nieuwe mondiale vooruitzichten en machtsverhoudingen denk ik echter dat wij onze samenwerking met Washington een meer operationeel karakter moeten geven. En als de EU een geloofwaardige partner van de VS wil blijven, dan is het van fundamenteel belang dat we niet alleen een beeld van eenheid uitdragen, maar dat we ook in staat zijn om concrete verplichtingen aan te gaan.

En revanche, au vu du nouveau scénario mondial et du nouvel équilibre des pouvoirs, je pense que nous devons rendre notre collaboration avec Washington plus opérationnelle. Pour que l’Union européenne s’affirme en tant que partenaire crédible, il est essentiel non seulement de transmettre une image de cohésion, mais également de prouver notre capacité d’assumer des engagements concrets.


De algemene financiële vooruitzichten gaan echter niet verder dan 2006.

Les perspectives financières générales ne vont cependant pas au-delà de 2006.


Om echter een Europese opleving in het vooruitzicht te kunnen stellen, moet de Europese Raad eerst een fundamenteel obstakel uit de weg ruimen. Aangezien namelijk bijna alle lidstaten na de onderhandelingen onder leiding van het Luxemburgs voorzitterschap akkoord konden gaan met de financiële vooruitzichten voor 2007-2013, moet er eind dit jaar absoluut een overeenkomst worden bereikt.

Mais pour envisager une relance européenne, le Conseil européen doit au préalable lever un obstacle fondamental. Car à partir du moment où, à l’issue des négociations entreprises par la Présidence luxembourgeoise, la presque totalité des États membres sont parvenus à un avis convergent sur les perspectives financières 2007-2013, ceux-ci doivent impérativement trouver un accord d’ici la fin de cette année.


Mijns inziens is het echter ook heel belangrijk dat we een debat gaan voeren over de financiële vooruitzichten. Ik geloof niet dat het voorzitterschap hier iets over heeft gezegd, maar de heer Prodi heeft dat debat vanochtend wel aangekondigd.

Dans le même temps, j’estime qu’il serait important - et il semble que la présidence ne l’ait pas pris en considération - de prévoir un débat sur les perspectives financières que le président Prodi nous a annoncées ce matin.


4. Er moet echter gewezen worden op een reeks methodologische moeilijkheden om de noden aan ROB- en RVT-bedden correct in te schatten. Het is inderdaad niet voldoende om uit te gaan van de demografische vooruitzichten om de noden terzake naar behoren te plannen.

4. Cependant, il est nécessaire de souligner une série de difficultés méthodologiques pour prévoir correctement les besoins en lits MRPA et MRS. En effet, il n'est pas suffisant de s'appuyer sur les prévisions démographiques pour planifier valablement les besoins en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitzichten gaan echter' ->

Date index: 2021-06-28
w