Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorwaarden bepaalt waaraan een verzekeringscontract rechtsbijstand moet beantwoorden » (Néerlandais → Français) :

Hoofdstuk I van Titel III « Justitie » van het wetsontwerp houdende diverse bepalingen I beoogt het koninklijk besluit van 15 januari 2007 dat de voorwaarden bepaalt waaraan een verzekeringscontract rechtsbijstand moet beantwoorden om vrijgesteld te worden van de jaarlijkse taks op de verzekeringsverrichtingen, bepaald door artikel 173 van het Wetboek diverse rechten en taksen.

Le chapitre premier du Titre III « Justice » du projet de loi portant des dispositions diverses I vise à confirmer l'arrêté royal du 15 janvier 2007 déterminant les conditions auxquelles doit répondre un contrat d'assurance protection juridique pour être exempté de la taxe annuelle sur les opérations d'assurance prévue par l'article 173 du Code des droits et taxes divers.


Hoofdstuk I van Titel III « Justitie » van het wetsontwerp houdende diverse bepalingen I beoogt het koninklijk besluit van 15 januari 2007 dat de voorwaarden bepaalt waaraan een verzekeringscontract rechtsbijstand moet beantwoorden om vrijgesteld te worden van de jaarlijkse taks op de verzekeringsverrichtingen, bepaald door artikel 173 van het Wetboek diverse rechten en taksen.

Le chapitre premier du Titre III « Justice » du projet de loi portant des dispositions diverses I vise à confirmer l'arrêté royal du 15 janvier 2007 déterminant les conditions auxquelles doit répondre un contrat d'assurance protection juridique pour être exempté de la taxe annuelle sur les opérations d'assurance prévue par l'article 173 du Code des droits et taxes divers.


Uit de in B.24.3.5 weergegeven bepalingen blijkt dat artikel 15/5duodecies, § 1, enkel de voorwaarden bepaalt waaraan de nieuwe infrastructuur moet beantwoorden en dat de procedure waarin de paragrafen 1ter tot 4 voorzien, betrekking heeft op beide in B.24.3.4 bedoelde installatietypes, zodat de grief niet gegrond is.

Il ressort des dispositions reproduites en B.24.3.5 que l'article 15/5duodecies, § 1 , se borne à déterminer les conditions que doit respecter la nouvelle infrastructure et que la procédure prévue aux paragraphes 1 ter à 4 concerne les deux types d'installations visés en B.24.3.4, de sorte que le grief n'est pas fondé.


Na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer bepaalt de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de voorwaarden en de nadere regels waaraan het registratiesysteem moet beantwoorden en bepaalt Hij inzonderheid : 1° de eigenschappen van het systeem; 2° de nadere regels betreffende het bijhouden van het systeem; 3° de inlichtingen betreffende de geg ...[+++]

Après avis de la Commission de la protection de la vie privée, le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les conditions et les modalités auxquelles doit répondre le système d'enregistrement et notamment : 1° les caractéristiques du système; 2° les modalités relatives à la tenue à jour du système; 3° les renseignements relatifs aux données à reprendre par le système; 4° les modalités de l'envoi des données, en particulier le moment précis de l'envoi; 5° les différents moyens d'enregistrement et leurs spécifications techniques qui sont autorisés pour s'enregistrer; 6° les données qui ne doivent pas être enregistr ...[+++]


Hij bepaalt eveneens, rekening houdend met de omvang van de bouwplaats en de risicograad, de voorwaarden en de nadere regelen waaraan deze coördinatiestructuur moet beantwoorden.

Il détermine également, en tenant compte de l'importance du chantier et du degré de risque, les conditions et les modalités de mise en place de cette structure de coordination.


De Controledienst bepaalt de voorwaarden waaraan het systeem van interne controle en interne audit moet beantwoorden, alsmede de maatregelen die door de landsbonden dienen ingesteld te worden».

L’Office de contrôle détermine les conditions auxquelles doit répondre le système de contrôle interne et d’audit interne, ainsi que les mesures à mettre en place par les unions nationales».


« De Koning bepaalt de bijzondere voorwaarden waaraan het attest bedoeld in het eerste lid, 1º, en de verbintenis bedoeld in het eerste lid, 2º, moet beantwoorden.

« Le Roi fixe les conditions particulières auxquelles doivent répondre l'attestation visée à l'alinéa 1 , 1º, et l'engagement visé à l'alinéa 1 , 2º.


De steller van het ontwerp mag immers niet uit het oog verliezen dat het ontworpen besluit, zoals overigens gesteld wordt in het verslag aan de Koning, er niet toestrekt te voorzien in een « modelverzekeringsovereenkomst rechtsbijstand waarin de minimumgarantievoorwaarden worden vastgesteld waaraan enige verzekeringsovereenkomst rechtsbijstand zou moeten voldoen », maar de ...[+++]

L'auteur du projet ne peut en effet perdre de vue que l'objet de l'arrêté en projet consiste, comme l'indique d'ailleurs le rapport au Roi, non pas à établir un « contrat type d'assurance protection juridique fixant les conditions minimales de garantie auxquelles devrait répondre tout contrat d'assurance protection juridique », mais à déterminer des conditions auxquelles un contrat d'assurance protection juridique doit répondre pour que les primes d'assurance payées en application de ce contrat puissent être exemptées de la taxe sur les opérations d'assurance prévue par l'article 173 du Code des droits et taxes divers.


De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden waaraan een middelgrote woning moet beantwoorden.

Le Gouvernement flamand fixe les conditions auxquelles une habitation moyenne doit répondre.


De Vlaamse regering bepaalt de voorwaarden waaraan een middelgrote woning moet beantwoorden.

Le Gouvernement flamand fixe les conditions auxquelles une habitation moyenne doit répondre.


w