Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarden gelden reeds " (Nederlands → Frans) :

Hierbij zullen dezelfde voorwaarden gelden als in de andere vestigingen van het Rijksarchief. In het ARA 2 worden reeds andere "Afrikaanse" archieven bewaard, zoals het archief van de Generale Maatschappij, van de Union Minière du Haut-Katanga (UMHK) en van Sibeka.

D'autres archives "Afrique" sont déjà conservées aux AGR 2, comme les archives de la Société générale, de l'Union Minière du Haut-Katanga (UMHK) et de Sibeka.


Op een bepaald moment komt men in een situatie waar de reeds bestaande geneesmiddelenwet reeds voorwaarden oplegt en vanaf dan moeten enkel die voorwaarden gelden.

À un certain moment, on arrive dans une situation où la loi en vigueur sur les médicaments impose déjà des conditions et à partir de là seules ces conditions s'appliquent.


Naast de voorwaarden die reeds worden gesteld bij artikel 70 van de gecoördineerde wetten ­ 37 jaar zijn, doctor of licenciaat in de rechten zijn en een nuttige juridische beroepservaring van ten minste 10 jaar kunnen doen gelden ­ zal van elke kandidaat worden gevraagd dat hij zijn hoge waarde op een objectieve basis aantoont door te slagen voor één van een aantal erg selectieve vergelijkende of gewone examens die door Ambtenarenzaken worden georganiseerd.

En plus des conditions déjà prévues par l'article 70 des lois coordonnées, avoir 37 ans, être docteur ou licencié en droit et justifier d'une expérience professionnelle utile de nature juridique de dix ans au moins, il sera exigé de chacun des candidats qu'il justifie sa haute valeur sur une base objective qu'est la réussite de quelques concours ou examens très sélectifs organisés par la fonction publique.


Naast de voorwaarden die reeds worden gesteld bij artikel 70 van de gecoördineerde wetten ­ 37 jaar zijn, doctor of licenciaat in de rechten zijn en een nuttige juridische beroepservaring van ten minste 10 jaar kunnen doen gelden ­ zal van elke kandidaat worden gevraagd dat hij zijn hoge waarde op een objectieve basis aantoont door te slagen voor één van een aantal erg selectieve vergelijkende of gewone examens die door Ambtenarenzaken worden georganiseerd.

En plus des conditions déjà prévues par l'article 70 des lois coordonnées, avoir 37 ans, être docteur ou licencié en droit et justifier d'une expérience professionnelle utile de nature juridique de dix ans au moins, il sera exigé de chacun des candidats qu'il justifie sa haute valeur sur une base objective qu'est la réussite de quelques concours ou examens très sélectifs organisés par la fonction publique.


De leden van de organiserende vereniging die instaan voor de security op een festival moeten aan een aantal voorwaarden voldoen : o Uitsluitend activiteiten van persoonscontrole; o Slechts sporadisch bewakingsactiviteiten (3 à 4 keer per jaar); o Geen enkele vorm een vergoeding voor hun activiteiten; o Hun hoofdverblijfplaats moeten in een lidstaat van de Europese Unie zijn; o Onderdaan zijn van een lidstaat van de Europese Unie, behalve wanneer zij reeds gedurende tenminste drie jaar hun wettige hoofdverblijfplaats in België hebb ...[+++]

Les membres de l'association organisatrice qui se chargent de la sécurité doivent satisfaire à une série de conditions : oExercer exclusivement des activités de contrôle de personnes; o Exercer des activités de gardiennage uniquement de manière sporadique (3 à 4 fois par an); o Ne recevoir aucune forme d'indemnité pour leurs activités; o Avoir leur domicile dans un Etat membre de l'Union européenne; o Etre ressortissants d'un Etat membre de l'Union européenne, sauf lorsqu'ils ont déjà leur domicile légal en Belgique depuis au moins 3 ans; o Ne pas exercer certaines professions : par exemple détective privé, marchand d'armes, agent d ...[+++]


Voorts gelden voor de toepassing van dergelijke afwijkingen strikte voorwaarden ter verzekering van een doeltreffende bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers (zie arrest Pfeiffer e.a., reeds aangehaald, punten 77 en 96).

La mise en oeuvre de telles dérogations est en outre subordonnée à des conditions strictes de nature à assurer une protection efficace de la sécurité et de la santé des travailleurs (voir arrêt Pfeiffer e.a., précité, points 77 et 96).


Dit moet ook gelden voor de personen die reeds geslaagd zijn, maar nog niet aan de voorwaarden voldoen om als rechter benoemd te worden (die dus nog niet de vereiste ervaring van 10 jaar hebben).

Il doit en être de même des personnes qui ont dejà réussi l'examen mais qui ne remplissent pas encore les conditions pour pouvoir être nommées juges (c'est-à-dire celles qui n'ont pas encore une expérience de dix ans).


Wanneer een werkgever, die in het verleden reeds tijdelijke moeilijkheden heeft ondervonden waarvoor een afbetalingsplan hem werd toegestaan, een nieuw afbetalingsplan aanvraagt voor een daaropvolgende schuld, gelden de volgende voorwaarden voor het onderzoek van dit plan :

Lorsqu'un employeur, qui a déjà rencontré dans le passé des difficultés passagères pour lesquelles un plan d'apurement lui avait été octroyé, sollicite un nouveau plan d'apurement pour une dette subséquente, l'examen de celui-ci est subordonné aux conditions suivantes :


gepaard gaan met het stellen van voorwaarden die reeds krachtens andere, niet-sectorspecifieke nationale wetgeving voor ondernemingen gelden.

reprendre les conditions applicables aux entreprises en vertu d’une autre législation nationale non propre au secteur,


—gepaard gaan met het stellen van voorwaarden die reeds krachtens andere, niet-sectorspecifieke nationale wetgeving voor ondernemingen gelden.

—reprendre les conditions applicables aux entreprises en vertu d’une autre législation nationale non propre au secteur,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden gelden reeds' ->

Date index: 2021-07-03
w