Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorwaarden moet toepassen » (Néerlandais → Français) :

Het amendement komt aan deze opmerking tegemoet door te bepalen dat de rechtbank in het geval van artikel 330 dezelfde voorwaarden moet toepassen als die welke artikel 332quinquies vaststelt.

L'amendement vise à rencontrer cette remarque en prévoyant que le tribunal doit appliquer, dans l'hypothèse de l'article 330, les mêmes conditions que celles prévues à l'article 332quinquies.


Het amendement komt aan deze opmerking tegemoet door te bepalen dat de rechtbank in het geval van artikel 330 dezelfde voorwaarden moet toepassen als die welke artikel 332quinquies vaststelt.

L'amendement vise à rencontrer cette remarque en prévoyant que le tribunal doit appliquer, dans l'hypothèse de l'article 330, les mêmes conditions que celles prévues à l'article 332quinquies.


Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, ten aanzien van de selectie van concrete acties de volgende taken uit te voeren : 1° passende selectieprocedures en -criteria opstellen en na goedkeuring toepassen, die : a) ervoor zorgen dat concrete acties bijdragen tot het verwezenlijken van de specifieke doelstellingen en resultaten van de desbetreffende prioriteit; b) niet-discriminerend en transparant zijn; c) rekening houden met de algemene beginselen in de artikelen 7 en 8 van de verordening; 2° waarborgen dat een geselecteerde concrete actie binnen het toepassingsgebied van het betrokken Fond ...[+++]

Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la sélection des opérations : 1° établir et appliquer, après approbation, des procédures et critères de sélection appropriés, qui : a) permettent de veiller à ce que les opérations contribuent à la réalisation des objectifs et résultats spécifiques des axes prioritaires correspondants ; b) soient transparents et non discriminatoires ; c) tiennent compte des principes généraux énoncés aux articles 7 et 8 du règlement ; 2° s'assurer que l'opération sélectionnée relève du champ d'application du ou des fonds concernés et ...[+++]


De vennootschap die de DBI-aftrek wil toepassen, moet aan één van de twee volgende voorwaarden voldoen. Ofwel moet zij aandelen aanhouden van de uitkerende vennootschap met een aanschaffingswaarde van minstens 1,2 miljoen euro (inmiddels opgetrokken naar 2,5 miljoen euro), ofwel moeten die aandelen minstens 10 % van het kapitaal of van de stemrechten vertegenwoordigen.

La société qui désire appliquer la déduction des RDT doit remplir l'une des deux conditions suivantes: ou elle détient des actions ou parts de la société distributrice pour une valeur d'acquisition d'au moins 1,2 million d'euros (portée entre-temps à 2,5 millions d'euros), ou ces actions ou parts représentent au moins 10 % du capital ou des droits de vote.


De voorwaarden waaraan de commissie moet voldoen om deze bijzondere procedure te kunnen toepassen, staan vermeld in artikel 22, 3, van het Reglement van de Senaat :

Les conditions qui lui ont permis de recourir à cette procédure particulière sont définies à l'article 22, 3, du règlement du Sénat:


9. Om na te gaan of de voorgestelde regeling binnen dergelijke grenzen blijft, moet worden onderzocht van welke voorwaarden het wetsvoorstel het toepassen van euthanasie doet afhangen.

9. Pour vérifier si les dispositions proposées n'excèdent pas ces limites, il y a lieu d'examiner les conditions dont la proposition de loi fait dépendre la pratique de l'euthanasie.


Dankzij deze clausule kan dus in de crisisperiode een door de staat gegarandeerde verzekerings- of herverzekeringsdekking worden verleend conform de staatssteunregels onder de volgende voorwaarden: de lidstaat moet aantonen dat er op de markt tijdelijk geen kortlopende exportkredietverzekeringsdekking beschikbaar is voor exporteurs, en voldoende bewijs leveren dat er op de particuliere verzekeringsmarkt geen dekking beschikbaar is, de regeling moet openstaan voor alle marktdeelnemers en de staat moet een prijs toepassen ...[+++]

Elle permet donc, durant une période de crise, d'accorder une couverture d'assurance ou de réassurance garantie par l'État conformément aux dispositions sur les aides d'État, aux conditions suivantes: l'État membre doit démontrer que la couverture d'assurance-crédit à l'exportation à court terme n'est pas disponible, pour les exportateurs, sur le marché de l'assurance privée, en fournissant des preuves suffisantes de cette indisponibilité; en outre, le système doit être ouvert à tous les opérateurs et le taux des primes appliqué par l'État doit être conforme à celui pratiqué par les opérateurs privés pour les risques couverts (dans la p ...[+++]


Indien de werkgever de in artikel 14 van het koninklijk besluit bepaalde afwijking moet toepassen, moet hij voldoen aan de daartoe gestelde voorwaarden en voorafgaandelijk het akkoord bekomen van het " Socialemaribelfonds" op basis van in het in artikel 11bis, § 2 van het koninklijk besluit bepaalde werkdocument vermelde objectieve criteria.

Si l'employeur doit appliquer la dérogation prévue à l'article 14 de l'arrêté royal, il doit satisfaire aux conditions posées à cet effet et obtenir au préalable l'accord du " Fonds Maribel Social" sur base de critères objectifs mentionnés dans le document de travail tel que prévu par l'article 11bis, § 2 de l'arrêté royal.


Indien de werkgever de in artikel 14 van het koninklijk besluit bepaalde afwijking moet toepassen, moet hij voldoen aan de daartoe gestelde voorwaarden en voorafgaandelijk het akkoord bekomen van het " Sociale Maribel Fonds" op basis van in het in artikel 11bis, § 2 van het koninklijk besluit bepaalde werkdocument vermelde objectieve criteria.

Si l'employeur doit appliquer la dérogation prévue à l'article 14 de l'arrêté royal, il doit satisfaire aux conditions posées à cet effet et obtenir au préalable l'accord du " Fonds Maribel Social" sur base de critères objectifs mentionnés dans le document de travail tel que prévu par l'article 11bis, § 2, de l'arrêté royal.


Overwegende dat de uitgewisselde informatie betrekking kan hebben op natuurlijke personen en dat deze verordening dus in zijn toepassingsgebied de principes moet toepassen van de bescherming van deze personen met betrekking tot de al dan niet-geautomatiseerde verwerking van hun persoonsgegevens; dat deze principes zoals deze neergelegd zijn in Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (8), met inachtneming van de bepa ...[+++]

considérant que les informations échangées peuvent concerner des personnes physiques et que le présent règlement doit donc mettre en oeuvre dans son champ d'application les principes de la protection des personnes à l'égard du traitement, automatisé ou non, de leurs données à caractère personnel; que les principes, tels qu'ils figurent dans la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil, du 24 octobre 1995, relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (8), doivent être eux-mêmes, dans les termes et conditions de cette direct ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden moet toepassen' ->

Date index: 2024-09-30
w