Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarden nader omschrijven waarbinnen " (Nederlands → Frans) :

De btw-administratie van de FOD Financiën zal een beslissing publiceren op Fisconetplus die de omstandigheden, modaliteiten en voorwaarden nader omschrijven waarbinnen zij de heffing van btw zal prijsgeven over de onttrekkingen die hiermee gepaard gaan.

L'administration de la TVA du SPF Finances publiera sur Fisconetplus une décision qui précisera les circonstances, les modalités et les conditions dans lesquelles elle renoncera à percevoir la TVA sur les prélèvements effectués dans ce cadre.


Op dinsdag 9 juli 2013 heeft minister van Financiën Koen Geens, in de commissie Financiën en Economische aangelegenheden van de Senaat, aangekondigd dat hij zijn administratie de opdracht heeft gegeven een omzendbrief uit te werken. Deze omzendbrief moet de omstandigheden, modaliteiten en voorwaarden nader omschrijven waarbinnen de administratie geen btw meer zal eisen over de onttrekkingen die hiermee gepaard gaan.

Le mardi 9 juillet 2013, le ministre des Finances, M. Koen Geens, a annoncé en commission des Finances et des Affaires économiques qu'il avait donné des instructions à son administration pour qu'elle établisse une circulaire précisant dans quelles circonstances, modalités et conditions l'administration n'exigera plus de TVA sur les marchandises ainsi prélevées des stocks.


Na voorafgaande mededeling aan de Vlaamse Regering kan de minister de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, nader omschrijven".

Le Ministre peut spécifier les conditions, visées à l'alinéa 1, après avis préalable au Gouvernement flamand».


De Koning kan, na advies van de Federale Raad voor de geestelijke gezondheidszorgberoepen, de psychotherapie nader omschrijven en voorwaarden vaststellen in verband met de uitoefening ervan, waaronder de leerstof die moet zijn verwerkt en de professionele stage, zoals bedoeld in § 3, tweede lid'.

Le Roi peut, après avis du Conseil fédéral des professions des soins de santé mentale, décrire la psychothérapie et fixer les conditions relatives à l'exercice de cette discipline, dont la matière qui doit être traitée et le stage professionnel, tel que visé au § 3, alinéa 2'.


De minister die bevoegd is voor Leefmilieu kan de voorwaarden met betrekking tot de parameters, de methodologie, de inhoud van de energieaudit, de actualisering ervan, zijn toepassingsgebied, het materiaal, de informaticamiddelen en het formaat van het auditverslag nader omschrijven.

Le Ministre compétent pour l'Environnement peut préciser des conditions relatives aux paramètres, à la méthodologie, au contenu de l'audit énergétique, à sa mise à jour, à son champ d'application, au matériel, aux moyens informatiques et au format du rapport d'audit.


(39)Om uniforme voorwaarden voor de uitvoering van de bepalingen van deze verordening te waarborgen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot: het vaststellen van de specificatie van voorzieningen om slijtage te beperken of om het ontsnappen van vangsten langs het voorste deel van gesleept tuig te bevorderen of te beperken; het omschrijven van de specificatie van selectiviteitsvoorziening ...[+++]

(39)Il conviendrait de conférer des compétences d'exécution à la Commission afin de garantir des conditions uniformes de mise en œuvre des dispositions du présent règlement en ce qui concerne l’établissement des spécifications des dispositifs permettant de réduire l’usure des engins, de les renforcer ou de limiter l’échappement des captures dans la partie avant des engins traînants, de définir les spécifications des dispositifs de sélection fixés sur les engins de référence définis, de définir les spécifications du chalut à perche associé à l'utilisation du courant électrique impulsionnel, de fixer des restrictions en matière de construc ...[+++]


Vraagt de regering met spoed een omzendbrief uit te werken die de omstandigheden, modaliteiten en voorwaarden nader zal omschrijven waarbinnen de administratie geen btw meer zal eisen over de onttrekkingen die hiermee gepaard gaan en waardoor warenhuizen geen btw meer verschuldigd zijn bij schenkingen van onverkoopbare voedingsmiddelen.

Demande au gouvernement d'établir rapidement une circulaire précisant dans quelles circonstances, modalités et conditions l'administration n'exigera plus de TVA sur les denrées prélevées des stocks aux fins de dons, permettant ainsi aux grandes surfaces de ne plus devoir payer de TVA sur les dons de denrées alimentaires invendables.


In het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School, bepaalt artikel 3 dat de situatie van deze leerlingen geregeld wordt door dit besluit, waarvan de artikelen 26 tot 29 de voorwaarden nader omschrijven om te worden aangenomen door de minister van Landsverdediging, alsook de financiële voorwaarden en de beoordeling van deze leerlingen.

Dans l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'École royale militaire, l'article 3 mentionne que la situation de ces élèves est réglée par cet arrêté; les articles 26 à 29 précisent les conditions pour être agréé par le ministre de la Défense, les conditions financières et l'appréciation de ces élèves.


(28) Daarnaast is het, met het oog op een grotere rechtszekerheid, nodig de bevoegdheden inzake de regels inzake openbaarheid voor de werkzaamheden van het bureau nader te omschrijven, bepaalde voorwaarden voor het in de handel brengen van een geneesmiddel waarvoor de Gemeenschap een vergunning heeft verleend, nader te bepalen, aan het bureau bevoegdheid toe te kennen ter bewaking van de distributie van geneesmiddelen waarvoor een communautaire vergunning is verleend, en sancties en de wijze van toepassing van deze sancties te bepalen in geval van niet-na ...[+++]

(28) Il convient en outre, afin d'accroître la sécurité juridique, de préciser les responsabilités en matière de règles sur la transparence des travaux de l'Agence, de préciser certaines conditions de commercialisation d'un médicament autorisé par la Communauté, de confier à l'Agence un pouvoir de contrôle en matière de distribution des médicaments munis d'une autorisation communautaire et de préciser les sanctions et modalités d'exécution de ces sanctions en cas de non-respect des dispositions du présent règlement et des conditions contenues dans les autorisations délivrées dans le cadre des procédures qu'il établit.


In het dispositief van het voorstel van resolutie staat dan ook dat de Senaat de regering vraagt met spoed een circulaire uit te werken die de omstandigheden, modaliteiten en voorwaarden nader zal omschrijven waarbinnen de administratie geen btw meer zal eisen over de onttrekkingen die hiermee gepaard gaan, waardoor warenhuizen geen btw meer verschuldigd zijn bij schenkingen van onverkoopbare voedingsmiddelen.

Le dispositif de la proposition de résolution prévoit que le Sénat demande au gouvernement d'élaborer d'urgence une circulaire explicitant les circonstances, modalités et conditions dans lesquelles l'administration ne réclamera plus de TVA sur certains dons, exonérant ainsi les grandes surfaces de la TVA sur les dons d'excédents alimentaires.


w