Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarden van dit besluit gedurende minimaal " (Nederlands → Frans) :

Art. 58. De lokale diensteneconomieonderneming bewaart de informatiegegevens die betrekking hebben op de naleving van de voorwaarden van dit besluit gedurende minimaal tien jaar, na afloop van de periode van toewijzing.

Art. 58. L'entreprise de l'économie de services locaux conserve les informations relatives au respect des conditions du présent arrêté pendant au moins dix ans suivant la période d'octroi.


Art. 5. De Minister of de gemachtigd ambtenaar van het Bestuur kent, aan de operator voor alternerende vorming, binnen de perken van de begrotingskredieten en mits inachtneming van de voorwaarden van dit besluit, een subsidie van 1.000 euro toe per lerende met een overeenkomst voor alternerend onderwijs en vorming of een stageovereenkomst tijdens een voorbereidend jaar van minimum 270 elkaar al dan niet opvolgende dagen gedurende ...[+++]

Art. 5. Le Ministre ou le fonctionnaire délégué de l'Administration octroie, à l'opérateur de formation en alternance, dans la limite des crédits budgétaires et aux conditions du présent arrêté, une subvention de 1.000 euros par apprenant sous contrat d'alternance ou convention de stage en année préparatoire de minimum 270 jours consécutifs ou non durant l'année de formation sur laquelle porte la subvention, en ce compris toute période de suspension du contrat d'alternance ou de la convention de stage.


1° de voorwaarden, vermeld in artikel 41ter § 2 van het decreet van 21 december 2001, deze vermeld in dit besluit, in de steunbeslissing of in de steunovereenkomst zoals bedoeld in artikel 27 van dit besluit, gedurende de duur van de steunovereenkomst niet worden nageleefd;

1° les conditions visées à l'article 41ter, § 2, du décret du 21 décembre 2001, les conditions visées au présent arrêté, dans la décision d'aide ou dans la convention d'aide au sens de l'article 27 du présent arrêté ne sont pas respectées pendant la durée de la convention d'aide ;


1° de voorwaarden, vermeld in artikel 41ter § 2 van het decreet van 21 december 2001, deze vermeld in dit besluit, in de steunbeslissing of in de steunovereenkomst zoals bedoeld in artikel 33 van dit besluit, gedurende de duur van de steunovereenkomst niet worden nageleefd;

1° les conditions visées à l'article 41ter, § 2, du décret du 21 décembre 2001, celles visées au présent arrêté, à la décision d'octroi d'aide ou au contrat d'aide tel que visé à l'article 33 du présent arrêté, ne sont pas respectées pendant la durée du contrat d'aide ;


Art. 36. De informatiegegevens die betrekking hebben op de naleving van de voorwaarden van dit besluit, worden door het gemandateerde OCMW bewaard gedurende minimaal tien jaar na afloop van de periode van mandatering.

Art. 36. Les données ayant trait au respect des conditions du présent arrêté sont conservées par le CPAS mandaté pendant au moins dix ans après la fin du mandat.


De inzamelaar, handelaar of makelaar respecteert gedurende de volledige geldigheidsduur van zijn erkenning de voorwaarden van de ordonnantie afvalstoffen en haar uitvoeringsbesluiten en de bijzondere voorwaarden in het besluit tot erkenning.

Le collecteur, le négociant ou le courtier respecte pendant toute la durée de validité de son agrément les conditions de l'ordonnance déchets et de ses arrêtés d'exécution et les conditions particulières de la décision portant sur l'agrément.


Art. 17. Informatiegegevens die betrekking hebben op de naleving van de voorwaarden van dit besluit worden door de gemandateerde onderneming bewaard gedurende minimaal tien jaar, na afloop van haar mandaat.

Art. 17. Les informations concernant le respect des conditions du présent arrêté sont conservées par l'entreprise mandatée pendant au moins dix ans, à l'issue de son mandat.


De erkenninghouder moet de voorwaarden van dit besluit, en meer in het bijzonder de voorwaarden in de hoofdstukken I, III en IV van Titel II van dit besluit, en de bijzondere voorwaarden in het besluit tot erkenning nakomen gedurende de volledige geldigheidsduur van zijn erkenning.

Le titulaire de l'agrément doit respecter les conditions du présent arrêté et, plus particulièrement, les conditions des chapitres I, III et IV du Titre II du présent arrêté, et les conditions particulières de la décision d'agrément pendant toute la durée de validité de son agrément.


De bodemsaneringsaannemer moet de voorwaarden van dit besluit, en meer in het bijzonder de voorwaarden in de hoofdstukken I, III en IV van Titel III van dit besluit, en de bijzondere voorwaarden betreffende de uitoefening van zijn activiteit, nakomen gedurende de volledige geldigheidsduur van zijn registratie.

L'entrepreneur en assainissement du sol doit respecter les conditions du présent arrêté et, plus particulièrement, les conditions des chapitres I, III et IV du Titre III du présent arrêté, et les conditions particulières relatives à l'exercice de son activité, pendant toute la durée de validité de son enregistrement.


| de natuurlijke personen zijn op tijdelijke basis betrokken bij de verlening van een dienst als werknemers van een rechtspersoon die geen bedrijfsvestiging heeft in een lidstaat van de Europese Gemeenschap; de rechtspersoon heeft een dienstverleningscontract voor maximaal drie maanden met een eindgebruiker in de betreffende lidstaat; dit contract werd gesloten na een open aanbesteding of een andere procedure die het bonafide karakter van het contract garandeert (bv. een advertentie waarin het contract bekend wordt gemaakt) wanneer dat in de lidstaat vereist is of wordt overeenkomstig de wet- en regelgeving en vereisten van de Gemeensch ...[+++]

| les personnes physiques sont chargées de la prestation d'un service à titre provisoire en tant qu'employés d'une personne morale, qui n'a aucune présence commerciale sur le territoire de l'un quelconque des États membres de la Communauté européenne,la personne morale a obtenu un contrat de prestation de services, pour une période ne dépassant pas trois mois, avec un utilisateur final dans l'État membre concerné, par adjudication publique ou par le biais d'une autre procédure qui garantit que le contrat a été conclu de bonne foi (pub ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden van dit besluit gedurende minimaal' ->

Date index: 2021-10-25
w