Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Een voorzien tekort aanmelden
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Leverantie
Maximum te voorzien schade
Mededeling doen van een voorzien tekort
Moeilijkheden bij de voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Traduction de «voorzien dat beide » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


een voorzien tekort aanmelden | mededeling doen van een voorzien tekort

déclarer un déficit prévu


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zelfs als de doelstellingen inzake energie-efficiëntie en duurzame energie worden gehaald, zullen olie en gas in meer dan de helft van de energiebehoeften van de EU blijven voorzien. In beide sectoren blijft de afhankelijkheid van ingevoerde energie hoog (meer dan 90 % voor olie en circa 80 % voor gas in 2030).

Même avec les objectifs fixés en matière d’efficacité énergétique et d’utilisation de sources d’énergie renouvelables, le pétrole et le gaz continueront à couvrir plus de la moitié des besoins énergétiques de l’Union, au prix d’une dépendance élevée par rapport aux importations dans les deux secteurs (plus de 90 % pour le pétrole et environ 80 % pour le gaz en 2030).


Op basis van de twee koninklijke besluiten van 5 maart 2017, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 maart 2017, die de modaliteiten van inning en het tarief van de reprografievergoeding enerzijds en de wettelijke uitgeversvergoeding anderzijds bepalen, en die voorzien dat beide vergoedingen samen worden geïnd via een uniek loket (Reprobel);

Sur base des deux arrêtés royaux du 5 mars 2017, publiés au Moniteur belge du 10 mars 2017, qui fixent les modalités de perception et le tarif de la rémunération pour reprographie d'une part et pour la rémunération légale des éditeurs d'autre part, et qui prévoient la perception des deux rémunérations par le biais d'un guichet unique (Reprobel);


de beleggingsonderneming heeft in afdoende organisatorische vereisten en controles voorzien opdat beide soorten adviesdiensten en adviseurs duidelijk van elkaar gescheiden zijn, opdat er onder cliënten geen verwarring kan ontstaan omtrent het type advies dat zij ontvangen, en opdat aan cliënten het type advies wordt gegeven dat voor hen geschikt is.

l'entreprise d'investissement dispose de contrôles et d'exigences organisationnels appropriés pour garantir que les deux types de services de conseils et de conseillers sont clairement séparés l'un de l'autre et qu'il est peu probable que les clients seront induits en erreur quant au type de conseils qu'ils reçoivent, et qu'elle leur donne le type de conseils qui est approprié à leur situation.


Wordt voorzien dat beide projecten wetenschappelijk geëvalueerd en begeleid zouden worden?

A-t-on prévu une évaluation et un accompagnement scientifiques des deux projets ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Nyssens vraagt of erin is voorzien dat beide commissies contact met elkaar zullen hebben.

Mme Nyssens demande s'il est prévu que les deux commissions entretiennent des contacts.


Mevrouw De Schamphelaere verwijst in dat verband naar de bespreking van het amendement nr. 70, ingediend op het voorgestelde artikel 7, waarin wordt voorzien dat beide wensouders niet enkel de overeenkomst moeten ondertekenen maar ook de bevestiging moeten geven net vóór de start van de medisch begeleide voortplanting.

À cet égard, Mme De Schamphelaere renvoie à la discussion de l'amendement nº 70, déposé à l'article 7 proposé, qui prévoit que les deux parents demandeurs doivent signer la convention et que la double signature est confirmée encore une fois juste avant le début du traitement de procréation médicalement assistée.


Toch voorzien de beide wetsontwerpen een blijvende rol (via het advies) voor de regulator en de gewesten in dit proces.

Les deux projets de loi prévoient néanmoins dans le processus un rôle durable pour le régulateur et les régions (par l'intermédiaire de l'avis).


Daarom wordt, zoals hoger aangehaald, de reizigers gevraagd de belangrijkste overstapbeweging (IRe-> IC-R in de ochtendpiek richting Brussel) in Lier te voorzien, waar beide opeenvolgende treinen aan hetzelfde perron komen.

C’est pourquoi, ainsi qu’on l’a mentionné ci-dessus, il est demandé aux voyageurs de prévoir le changement de train le plus long à Lier (IRe-> IC-R lors de la pointe matinale en direction de Bruxelles), où les deux trains qui se succèdent arrivent au même quai.


In de onderhavige hogere voorziening is de stelling van de Commissie, dat de beide e-mails die tussen de general manager van Akcros en S. zijn uitgewisseld kennelijk niet uit hoofde van het beginsel van de bescherming van de vertrouwelijkheid van de communicatie tussen advocaten en cliënten kunnen worden beschermd, niet dusdanig dat zij het procesbelang van rekwirantes kan aantasten.

S’agissant du présent pourvoi, l’affirmation de la Commission, selon laquelle les deux courriers électroniques échangés entre le directeur général d’Akcros et M. S. ne pourraient manifestement pas bénéficier de la confidentialité des communications entre avocats et clients, n’est pas de nature à affecter l’intérêt à agir des requérantes.


1. De lidstaten die overeenkomstig artikel 11 bronbelasting heffen, voorzien in één van beide of beide volgende procedures om te verzekeren dat uiteindelijk gerechtigden een verzoek kunnen indienen tot het niet-inhouden van bronbelasting:

1. Les États membres qui prélèvent une retenue à la source conformément à l'article 11 prévoient l'une ou les deux procédures suivantes permettant aux bénéficiaires effectifs de demander qu'une telle retenue ne soit pas appliquée:


w