Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzien dat men afstand moest » (Néerlandais → Français) :

Het statuut van sportschutter zal de administratieve rompslomp wegwerken die men wel moest voorzien in het koninklijk besluit genomen ter uitvoering van de wet van 3 januari 1933.

La mise en place du statut du tireur sportif permettra de supprimer le fardeau administratif que l'on a dû prévoir dans l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 3 janvier 1933.


Het statuut van sportschutter zal de administratieve rompslomp wegwerken die men wel moest voorzien in het koninklijk besluit genomen ter uitvoering van de wet van 3 januari 1933.

La mise en place du statut du tireur sportif permettra de supprimer le fardeau administratif que l'on a dû prévoir dans l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 3 janvier 1933.


De zittingen van de Kamer zijn openbaar, behoudens in de gevallen zoals voorzien door artikel 148 van de Grondwet en artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, of wanneer de opgeroepen persoon, geheel vrijwillig en ondubbelzinnig, afstand doet van de openbaarheid van de debatten.

Les audiences de la Chambre sont publiques, sauf dans les cas visés aux articles 148 de la Constitution et 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ou lorsque la personne convoquée renonce, de son plein gré et sans équivoque, à la publicité des débats.


In zijn 'Commentaar en opmerkingen bij de ontwerpen van staatsbegroting voor het begrotingsjaar 2011' stelt het Rekenhof onder meer het volgende: 'er is voorzien in een bedrag van 20,5 miljoen euro voor de rentelasten op korte termijn (8,6 miljoen euro in 2010). Die houden hoofdzakelijk verband met de thesaurieleningen die de RSZ-Globaal Beheer gedurende het hele jaar heeft onderschreven om aan zijn betalingsverplichtingen te kunnen voldoen; de RSZ-Globaal Beheer beschikt bij de Schatkist over een kredietlijn van 1,7 miljard euro en kan een beroep doen o ...[+++]

Dans ses "Commentaires et observations sur les projets de budget de l'État pour l'année budgétaire 2011", la Cour des comptes relève notamment que: "un montant de 20,5 millions d'euros est prévu pour les charges d'intérêts à court terme (8,6 millions d'euros en 2010) relatives essentiellement aux emprunts de trésorerie souscrits tout au long de l'année par l'ONSS-gestion globale pour faire face à ses obligations de paiement; l'ONSS-gestion globale dispose d'une ligne de crédit de 1,7 milliard d'euros auprès de la Trésorerie et se finance en complément auprès d'un consortium bancaire; en 2010, l'ONSS-gestion globale a dû financer un maximum de 5 milliards d'euros (novembre 2010) et pour 2011 il est prévu un pic de financement de plus de 6 ...[+++]


Het Rekenhof vermeldt in zijn 'Commentaar en opmerkingen bij de ontwerpen van staatsbegroting voor het begrotingsjaar 2011' onder meer dat: "[...] er voorzien [is] in een bedrag van 20,5 miljoen euro voor de rentelasten op korte termijn (8,6 miljoen euro in 2010). Die houden hoofdzakelijk verband met de thesaurieleningen die de RSZ-Globaal Beheer gedurende het hele jaar heeft onderschreven om aan zijn betalingsverplichtingen te kunnen voldoen. De RSZ-Globaal Beheer beschikt bij de Schatkist over een kredietlijn van 1,7 miljard euro en kan een beroep doen op bijkomende financiering door een bankenconsortium ...[+++]

Dans ses "Commentaires et observations sur les projets de budget de l'état pour l'année budgétaire 2011", la Cour des comptes relève notamment que: "un montant de 20,5 millions d'euros est prévu pour les charges d'intérêts à court terme (8,6 millions d'euros en 2010) relatives essentiellement aux emprunts de trésorerie souscrits tout au long de l'année par l'ONSS-gestion globale pour faire face à ses obligations de paiement; l'ONSS-gestion globale dispose d'une ligne de crédit de 1,7 milliard d'euros auprès de la Trésorerie et se finance en complément auprès d'un consortium bancaire; en 2010, l'ONSS-gestion globale a dû financer un maximum de 5 milliards d'euros (novembre 2010) et pour 2011 il est prévu un pic de financement de plus de 6 ...[+++]


De enige wijzigingen in dit hoofdstuk zijn een gevolg van het betreurenswaardige feit dat men afstand heeft gedaan van de terminologie van de wetgevingsbesluiten zoals voorzien in de Grondwet.:

Les seules modifications apportées à ce chapitre dérivent du regrettable abandon de la terminologie des actes législatifs prévue dans la Constitution:


De zittingen van de Kamer zijn openbaar, behoudens in de gevallen zoals voorzien door artikel 148 van de Grondwet en artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, of wanneer de opgeroepen persoon, geheel vrijwillig en ondubbelzinnig, afstand doet van de openbaarheid van de debatten.

Les audiences de la Chambre sont publiques, sauf dans les cas visés aux articles 148 de la Constitution et 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ou lorsque la personne convoquée renonce, de son plein gré et sans équivoque, à la publicité des débats.


De droom die de grondleggers van onze Unie 50 jaar geleden koesterden, bracht een vereiste met zich mee: men moest afstand doen van de nationale soevereiniteit om in plaats daarvan de grotere soevereiniteit van het verenigd continent te verkrijgen.

La base du rêve des pères fondateurs de notre Union, il y a 50 ans, était l’obligation de céder la souveraineté nationale en échange de la souveraineté plus grande d’un continent uni.


Men zou de keuze voor het aanvragen van het conformiteitsattest aan verhuurder zowel als aan huurder kunnen opdragen en bovendien moest worden voorzien in een gedeelde verantwoordelijkheid tussen verhuurder en huurder voor de conformiteit met de gestelde kwaliteitsnormen.

L'on pourrait laisser le choix pour demander l'attestation de conformité au bailleur comme au locataire et il fallait de surcroît prévoir une responsabilité partagée entre le bailleur et le locataire pour ce qui est de la conformité aux normes de qualité fixées.


In al deze vormen van nationaliteitsverwerving was uitdrukkelijk voorzien dat men afstand moest doen van zijn vroegere nationaliteit.

Toutes ces procédures d’octroi de la nationalité prévoyaient l’abandon de sa nationalité d’origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzien dat men afstand moest' ->

Date index: 2023-02-04
w