Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Geschatte maximumschade
Hetgeen de erfgenaam geniet
In de vacature voorzien
Leverantie
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Voorzien
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Traduction de «voorzien hetgeen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public




zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement




Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP




Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor zover in een « samenwerkingsakkoord » tussen administraties wordt voorzien ­ hetgeen een ongebruikelijke rechtsfiguur is ­, zou dat akkoord enkel betrekking mogen hebben op hetgeen verband houdt met de verhoudingen tussen die diensten onderling.

Dans la mesure où un protocole de coopération » est prévu entre des administrations ­ ce qui constitue une construction juridique inhabituelle dont la portée juridique est imprécise ­, ce protocole ne pourrait concerner que ce qui a trait aux relations mutuelles entre ces services.


Voor zover in een « samenwerkingsakkoord » tussen administraties wordt voorzien ­ hetgeen een ongebruikelijke rechtsfiguur is ­, zou dat akkoord enkel betrekking mogen hebben op hetgeen verband houdt met de verhoudingen tussen die diensten onderling.

Dans la mesure où un protocole de coopération » est prévu entre des administrations ­ ce qui constitue une construction juridique inhabituelle dont la portée juridique est imprécise ­, ce protocole ne pourrait concerner que ce qui a trait aux relations mutuelles entre ces services.


Voor 2009 werd de restauratie van een 25-tal zetels uit het halfrond voorzien, hetgeen een stijging van de voorziene uitgaven met 10 % verklaart.

Pour 2009, il a été prévu de restaurer 25 fauteuils de l'hémicycle, ce qui justifie une augmentation de 10 % des dépenses prévues.


Voor deze personeelsleden zijn acht directieleden voorzien, hetgeen betekent 170 effectieve personeelsleden per directielid.

Pour ces 1 370 agents, on prévoit huit directeurs, soit 170 membres effectifs du personnel par directeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor 2011 is er een budget van 7 749 000 euro voorzien hetgeen via het principe van de lopende kredieten wordt vrijgegeven.

Un budget de 7 749 000 euros débloqué au moyen du principe de crédits en cours a été prévu pour 2011.


149. benadrukt dat ontwikkelingsdoelstellingen en doelstellingen inzake de klimaatverandering op elkaar moeten worden afgestemd; beklemtoont dat de klimaatverandering een bedreiging vormt voor het vermogen van hele regio's om in voedsel te voorzien, hetgeen het verband aantoont met de doelstelling om armoede wereldwijd uit te roeien, die ten grondslag ligt aan het op de Rio+20-conferentie in gang gezette proces inzake de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling; dringt erop aan dat deze twee processen worden geïntegreerd tot één overkoepelende post-2015 structuur;

149. insiste sur la nécessité de concilier les objectifs en matière de développement et de changement climatique; souligne que le changement climatique menace la capacité de régions entières à se nourrir, ce qui démontre l'existence de liens avec l'éradication de la pauvreté dans le monde, à la fois objectif du Millénaire pour le développement et objectif de développement durable fixé par la conférence Rio+20; préconise de réunir ces deux processus en un seul cadre général après 2015;


9. benadrukt dat ontwikkelingsdoelstellingen en doelstellingen inzake de klimaatverandering op elkaar moeten worden afgestemd; benadrukt dat de klimaatverandering een bedreiging vormt voor het vermogen van hele regio's om in voedsel te voorzien, hetgeen het verband aantoont met de doelstelling om armoede wereldwijd uit te roeien die ten grondslag ligt aan zowel de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling als het op de Rio+20-conferentie in gang gezette proces inzake de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling; dringt erop aan dat deze twee processen worden geïntegreerd tot één overkoepelend post-2015 structuur;

9. insiste sur la nécessité de concilier les objectifs en matière de développement et de changement climatique; souligne que le changement climatique menace la capacité de régions entières à se nourrir, ce qui démontre l'existence de liens avec l'objectif d'éradiquer la pauvreté dans le monde qui sous-tend à la fois les OMD et les objectifs de développement durable (ODD) fixés par la conférence Rio+20; préconise de réunir ces deux processus en un seul cadre général de l'après-2015;


146. benadrukt dat ontwikkelingsdoelstellingen en doelstellingen inzake de klimaatverandering op elkaar moeten worden afgestemd; beklemtoont dat de klimaatverandering een bedreiging vormt voor het vermogen van hele regio's om in voedsel te voorzien, hetgeen het verband aantoont met de doelstelling om armoede wereldwijd uit te roeien, die ten grondslag ligt aan het op de Rio+20-conferentie in gang gezette proces inzake de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling; dringt erop aan dat deze twee processen worden geïntegreerd tot één overkoepelende post-2015 structuur;

146. insiste sur la nécessité de concilier les objectifs en matière de développement et de changement climatique; souligne que le changement climatique menace la capacité de régions entières à se nourrir, ce qui démontre l'existence de liens avec l'éradication de la pauvreté dans le monde, à la fois objectif du Millénaire pour le développement et objectif de développement durable fixé par la conférence Rio+20; préconise de réunir ces deux processus en un seul cadre général après 2015;


F. overwegende dat de nieuwe claim „het product bevat nu X% minder [nutriënt]” is strijd is met het beginsel van vergelijkende claims, zoals verankerd in artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1924/2006; overwegende dat deze claim het mogelijk maakt de voedingswaarden van een product met een eerdere versie van dat product te vergelijken, ongeacht het uitgangsniveau voor de betreffende nutriënt, dat wellicht buitensporig hoog is in vergelijking met andere producten op de markt; overwegende dat producten waarvan de samenstelling niet is gewijzigd, maar die toch minder van een nutriënt bevatten dan een wel opnieuw geformuleerd product van een ander merk, niet van een voedingsclaim mogen worden voorzien ...[+++]

F. considérant que la nouvelle allégation introduite «contient maintenant x % en moins de [nom du nutriment]» est contraire au principe des allégations comparatives énoncé à l'article 9, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1924/2006; considérant qu'elle permet la comparaison des valeurs nutritionnelles d'un produit avec une version antérieure de ce même produit, sans tenir compte de la teneur initiale en un nutriment donné, qui pourrait être excessivement élevée par rapport à d'autres produits disponibles sur le marché; considérant que les produits qui n'ont pas été reformulés mais qui contiennent toutefois moins d'un nutriment donné q ...[+++]


24. neemt kennis van het standpunt van de EU over de financiële en budgettaire bepalingen, als vastgesteld op de Conferentie over de toetreding van Kroatië, waarbij wordt uitgegaan van 1 juli 2013 als datum van toetreding; wijst erop dat de benodigde financiële bedragen voor de toetreding van Kroatië, per rubriek en subrubriek van de begroting, gedurende het laatste halfjaar van het laatste begrotingsjaar van het huidige MFK, een aanzienlijke stijging inhouden van de uitgaven op de EU-begroting; wijst erop dat de toewijzing voor Kroatië uit hoofde van het IPA zal worden afgetrokken van de bedragen die oorspronkelijk voor 2013 waren voorzien, hetgeen ...[+++]de nettogevolgen voor de EU-begroting tot op zekere hoogte zal compenseren;

24. prend acte de la position de l'Union européenne sur les dispositions financières et budgétaires, définie lors de la conférence sur l'adhésion de la Croatie, sur la base d'une date d'adhésion fixée au 1 juillet 2013; relève que les enveloppes financières requises pour l'adhésion de la Croatie, par rubrique et sous-rubrique du budget, pour le dernier semestre du dernier exercice couvert par l'actuel CFP alourdiraient sensiblement les dépenses financées sur le budget de l'Union; fait observer que l'enveloppe prévue pour la Croatie au titre de l'IPA sera réduite par rapport aux montants initialement envisagés pour 2013, ce qui, dans une certaine ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzien hetgeen' ->

Date index: 2022-01-26
w