Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Dotatie aan een voorziening
Een voorzien tekort aanmelden
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Leverantie
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Maximum te voorzien schade
Mededeling doen van een voorzien tekort
Moeilijkheden bij de voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Toevoeging aan een voorziening
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Traduction de «voorzien in diezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


dotatie aan een voorziening | toevoeging aan een voorziening

dotation


een voorzien tekort aanmelden | mededeling doen van een voorzien tekort

déclarer un déficit prévu


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verschillende andere bepalingen van de bestreden wet - zoals de artikelen 3, 6, 28, 30, 37, 63 en 149 ervan - voorzien in diezelfde vereiste, zodat de artikelen 26 en 41 in dezelfde zin moeten worden geïnterpreteerd.

Plusieurs autres dispositions de la loi attaquée - tels ses articles 3, 6, 28, 30, 37, 63 et 149 - prévoient cette même exigence, en sorte que les articles 26 et 41 doivent être interprétés en ce sens.


Voormelde bepaling dient immers te worden gelezen in samenhang met de sanctie voorzien in diezelfde bepaling in het voordeel van de burger die erin voorziet dat bij ontstentenis van dergelijke vermelding, de verjaringstermijn voor het indienen van het beroep geen aanvang neemt.

La disposition ci-avant doit nécessairement être lue avec la sanction prévue par cette même disposition en faveur du citoyen qui prévoit qu'à défaut d'une telle mention, le délai de prescription pour introduire le recours ne prend pas cours.


Art. 5. Een tweede lid wordt ingevoegd in artikel 7 van diezelfde collectieve arbeidsovereenkomst : « Ter uitvoering van de overgangsmaatregelen vermeld in het koninklijk besluit van 30 december 2014 (tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001) betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen, worden de bepalingen voorzien in artikel 4, § 2bis opgeheven op 1 januari 2015, maar blijven van toepassing voor de werknemers waarvan sprake is in artikel 1 en die vóór 1 januari 2015 daarvan gebruik hebben gemaakt zonder o ...[+++]

Art. 5. Un deuxième alinéa est inséré à l'article 7 de cette même convention collective de travail : « En exécution des mesures transitoires prévues par l'arrêté royal du 30 décembre 2014 (modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001) relatif au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière, les dispositions de l'article 4, § 2bis de la présente convention collective de travail sont abrogées à partir du 1 janvier 2015 mais restent d'application pour les travailleurs visés à l'article 1 qui en ont fait usage sans interruption avant le 1 janvier 2015 et qui demandent la prolongation de leur régime de crédit-temps».


Diezelfde richtlijn bepaalt het volgende: "Wanneer een groot aantal onderdanen van derde landen of staatlozen tegelijk om internationale bescherming verzoekt, waardoor het in de praktijk zeer moeilijk is om de termijn (van drie werkdagen) na te leven, kunnen de lidstaten voorzien in een verlenging van die termijn tot tien werkdagen".

Selon cette même directive, "les États membres peuvent prévoir de porter ce délai à dix jours ouvrables (...) lorsque, en raison du nombre élevé de ressortissants de pays tiers ou d'apatrides qui demandent simultanément une protection internationale, il est dans la pratique très difficile de respecter le délai (de trois jours ouvrables)".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diezelfde opleidingssessies zijn voorzien in de politiescholen van Namen en in Oost-Vlaanderen (PAULO), alsook op het niveau van de nationale politieacademie (ANPA).

Des sessions identiques sont prévues à celles de Namur et Flandre Orientale (PAULO), ainsi qu'au niveau de l'Académie Nationale de Police (ANPA).


Wat de vermindering van de bijdragen nog betreft werden er in diezelfde sectoren bepaalde faciliteiten voorzien.

En ce qui concerne la diminution des cotisations, certaines facilités ont été prévues dans ces mêmes secteurs.


- hetzij een straf opgelegd in toepassing van artikel 35 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, meer de ambtshalve veroordelingen, voorzien in diezelfde bepaling,

- soit d'une peine infligée en application de l'article 35 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, plus les condamnations d'office prévues par la même disposition,


- hetzij een straf opgelegd in toepassing van artikel 35 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, meer de ambtshalve veroordelingen, voorzien in diezelfde bepaling,

- soit d'une peine infligée en application de l'article 35 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, plus les condamnations d'office prévues par la même disposition,


In afwijking van § 1, wordt, voor de militairen die op datum van de bekendmaking van dit besluit geopteerd hebben voor een afwezigheid of een stelsel voorzien bij diezelfde § 1, het bedrag van de in artikel 2 vastgestelde toelage naar verhouding verminderd tot op het einde van de lopende afwezigheidsperiode of het lopende stelsel.

En dérogation au § 1, le montant de l'allocation fixée à l'article 2 est, pour les militaires qui, à la date de publication du présent arrêté, ont opté pour une absence ou un régime prévu au même § 1, réduit à due concurrence jusqu'à l'expiration de l'absence ou du régime en cours.


In afwijking van § 1, wordt, voor de militairen die op of voor de datum van de bekendmaking van dit besluit geopteerd hebben voor een afwezigheid of een stelsel voorzien bij diezelfde § 1, het bedrag van de in artikel 2 vastgestelde toelage naar verhouding verminderd tot op het einde van de lopende afwezigheidsperiode of van het lopende stelsel.

En dérogation au § 1, le montant de l'allocation fixée à l'article 2 est, pour les militaires qui, avant ou à la date de publication du présent arrêté, ont opté pour une absence ou un régime prévu au même § 1er, réduit à due concurrence jusqu'à l'expiration de l'absence ou du régime en cours.


w